И тут Изобел вдруг вспомнилось, что, когда мужчины с фонарями еще не ушли, она краем глаза приметила боковой ход, ведущий в ответвление пещеры. Попробовать воспользоваться возможностью спасения, как ни мала она, стоило – терять им все равно нечего…
Майкл молчал, за что Изобел мысленно его поблагодарила – он не мешал ей сосредоточиться. У любой загадки должно быть решение, надо только найти его…
– Отдайте кинжал, – внезапно потребовала она.
– Черт побери, крошка, – Майкл усмехнулся, – уж не собираешься ли ты прирезать кого?
– Если понадобится, то и прирежу. – Она осторожно взяла у Майкла оружие и тут же, обернувшись, увидела вдали человека с фонарем. Изобел даже почувствовала некоторое облегчение оттого, что враг рядом – это означало конец бессмысленного ожидания. – Мне кажется, – прошептала она, – он идет один. Надеюсь, вы с ним справитесь.
– Постараюсь, крошка, но ничего не обещаю. К тому же это не поможет нам выбраться из пещеры.
– Можно подумать, из нее вообще нет выхода.
– Кроме того, через который мы попали сюда.
– Так вы знаете эту пещеру?
– Не больше, чем ты. А теперь тише: негодяй уже близко и может нас услышать!
Несмотря на то что свет постепенно приближался, Изобел мало что могла разглядеть – она стояла на коленях, пытаясь хоть что-нибудь нащупать на каменистом полу. Поначалу ей это не удавалось, пока наконец ее рука не наткнулась на увесистый камень.
Взяв камень обеими руками, Изобел поднялась на ноги. Она не видела Майкла, но слышала его дыхание и поэтому направилась к нему, стараясь ступать как можно тише.
– Вот, возьмите, – прошептала она, протягивая камень. – Я отвлеку чем-нибудь внимание нашего гостя, а вы ударите его по голове.
– За кого ты меня принимаешь, крошка? Я мирный человек!
– Да? А если эти придурки начнут меня убивать, вы тоже прикинетесь мирным человеком? Да мужчина вы или нет? Как хотите, сэр, но я лично предпочитаю остаться в живых!
– Тише, он уже рядом! – прошипел Майкл, и Изобел, крепко сжимая кинжал, прижалась к стене.
Глава 2
– Ого! – Подошедший мужчина, приподняв фонарь, впился взглядом в Изобел. – Кто это тебя развязал?
– Сама развязалась, – усмехнулась Изобел, прикрываясь от света фонаря ладонью. Похоже, это был тот самый бандит, который связал ее. – Я люблю свободу, знаете ли…
Детина снова окинул ее пристальным взглядом:
– Черт побери, а ты симпатичная! Обожаю блондиночек! Иди сюда, крошка! Как знать, если мы с тобой поладим, я, пожалуй, замолвлю за тебя словечко перед Уолдроном!
– Вы в самом деле сделаете это, сэр? – Изобел положила руку на грудь и слегка поклонилась, надеясь, что недаром много лет наблюдала за дамами при дворе. – Уолдрон, как я понимаю, ваш вожак?
– Нуда. – Мужчина потянулся к ней, и в глазах его мелькнул похотливый огонек.
Изобел отступила на шаг; улыбаясь и игриво подмигивая, она крепче сжала кинжал за спиной, но тут из темноты выступила Майкл, и на голову детины обрушился мощный удар. Не успев охнуть, тот покачнулся и упал бы прямо на Изобел, если бы она не успела в последний момент отскочить в сторону.
Бандит упал с тяжелым стуком и больше не шевелился, а когда Изобел подняла взгляд, перед ней стоял Майкл, каким-то образом ухитрившийся перехватить у детины фонарь.
– И что теперь? – спросил он так спокойно, словно речь шла о погоде.
Изобел поморщилась:
– Его дружки скорее всего не заставят себя ждать. Надо поторопиться!
– Верно, но ни ты, ни я не знаем ни того, где мы сейчас находимся, ни где наши враги…
– Не знаем – значит, должны узнать. Берите скорее фонарь, посмотрим, куда ведет главный тоннель и куда – боковой…
– Не можем же мы бежать по тому и по другому одновременно! – неожиданно вспылил Майкл. – Давай так: я подержу фонарь, а ты посмотришь, насколько широк боковой проход. Мне кажется, ты в него, может, и пролезешь, а я уж точно нет!
– А что делать с этим? – Изобел озабоченно покосилась на неподвижно лежавшего детину. – Он мертв?
– По-моему, пока дышит.
– Значит, он может очнуться в любую минуту! Может, свяжем его?
– Неплохо бы! – Майкл усмехнулся. – Вот только веревки мы порезали на слишком короткие куски.
– Ну так свяжите их между собой!
– И то правда! – Наклонившись, Майкл стал выискивать среди остатков веревок куски подлиннее, и вскоре бандит был крепко связан.
Взяв фонарь у Изобел, Майкл двинулся в сторону бокового хода, однако одного взгляда на него хватило, чтобы понять – то, что Изобел поначалу приняла за проход, являлось лишь неглубокой нишей в стене.
– Пожалуй, мы можем пока спрятать посланника бандитов здесь, – предложил Майкл. – Его дружки первым делом бросятся приводить своего подельника в чувство, и мы сможем убежать. – Майкл потащил бесчувственного врага в нишу, немилосердно царапая свою жертву о камни. – Дайте-ка мне кинжал, лэсс, я отрежу кусок от его рубашки и засуну ему в рот.
Протягивая кинжал, Изобел напряженно прислушивалась, не раздаются ли вдалеке шаги. Больше всего она боялась, что фонарь потухнет раньше, чем они успеют скрыться. Ей показалось, что Майкл слишком долго возится с кляпом; ее терпение было на исходе, а он еще не закончил.
– Может быть, – нетерпеливо проговорила Изобел, – я пойду пока, а вы меня догоните?
– Ну уж нет, крошка, фонарь понесу я, а ты пойдешь впереди. По-моему, так будет лучше.
– Тогда поторопитесь! – Изобел нагнулась и подняла свой плащ. – Чем дальше мы успеем уйти, тем лучше!
– Как мы сможем от них уйти, если не отыщем какой-нибудь боковой ход? Да и тогда они найдут нас в два счета!
Изобел покачала головой:
– Пожалуй, нам лучше найти какое-нибудь место, где можно спрятаться.
– Отличное предложение! Уж не думаешь ли ты, что здесь тебе все явится по твоему желанию – и место, где спрятаться, и все остальное?
Изобел хотела ответить какой-нибудь колкостью, но в последний момент прикусила язык, решив, что это только усложнит ситуацию. Закутавшись в плащ и радуясь, что он хоть немного согревает ее, она осторожно двинулась вперед. Майкл последовал за ней.
– Посмотри-ка налево, – произнес он вдруг через несколько минут. – Не кажется ли тебе, что это уступ в стене?
Майкл поднял фонарь выше, и Изобел внимательно вгляделась туда, куда показывал его палец. В стене действительно чернело какое-то углубление, но оно находилось слишком высоко, выше головы Майкла. К тому же они еще не успели отойти достаточно далеко от того места, где бросили их мучители, а значит, здесь они их могут быстро найти.
– Слишком высоко, – сказала она наконец. – Мы не сможем туда залезть, а если и залезем, они нас здесь легко отыщут.
– Надеюсь, ниша достаточно глубокая, – откликнулся Майкл. – Если ты встанешь ко мне на плечи, думаю, тебе удастся дотянуться до края.
– Давайте лучше убежим от этих ужасных людей как можно дальше, – предложила Изобел.
Майкл ничего не ответил – лишь прищурившись посмотрел на нее, и Изобел сдалась.
– Хорошо, – проговорила она, – я попробую залезть; вот только не знаю, что это нам даст.
– По крайней мере ты сможешь оценить, сумеем ли мы разместиться там вдвоем.
– Но сможете ли вы меня поднять? Вы только что говорили, что едва стоите на ногах!
– Говорил, не отпираюсь. Но еще неизвестно, какие силы может найти в себе человек, если ему грозит опасность. – С поразительной легкостью Майкл посадил Изобел на плечо, а затем помог заглянуть в нишу.
Изобел сразу поняла, что глубина ниши более чем достаточна для обоих.
– Здесь полно места! – воскликнула она. – Скорее это даже не углубление, а расщелина – она спускается вниз.
– Надеюсь, не до самого центра Земли?
– Нет, я вижу стену. Вот только вряд ли я смогу забраться туда…
– Держись за край, я тебя подсажу.
Прежде чем Изобел успела понять, что хочет сделать Майкл, он уже поднял ее настолько высоко, что она смогла залезть внутрь ниши.
В этот момент свет вдруг погас и она снова оказалась в кромешной тьме.
– Что вы сделали? – недовольно воскликнула Изобел.
– Тише! – прошептал Майкл. – Я погасил фонарь. Они уже идут. Забирайся как можно глубже и сними плащ – мы оба им прикроемся.
– Но как же вы…
– Тихо!
Изобел и сама уже слышала приближающиеся голоса и поспешила забиться в нишу как можно глубже. Дрожа от страха, она попыталась успокоиться, но когда ее бедра коснулась чья-то огромная рука, чуть не вскрикнула. К счастью, она все-таки не смогла этого сделать, так как от страха у нее пропал голос. В следующее мгновение Изобел поняла, что это рука Майкла.
– Как вы сумели залезть? – прошептала она.
– На стене есть выступы.
– И вы вскарабкались по этим выступам?
– Увы, другого способа у меня не было. – Майкл произнес это таким тоном, словно лазить по отвесным стенам было для него плевым делом.
Голоса раздались совсем рядом, и Изобел, замолчав, прижалась к стене.
– Лучше ляг на пол и дай мне свой плащ, – прошептал Майкл. – Он темный, и, если мы им накроемся, нас не будет видно. А еще на всякий случай не мешало бы помолиться, чтобы они прошли по этому тоннелю мимо нас как можно дальше – как минимум с милю.
– Уж лучше тогда помолимся, чтобы земля разверзлась и поглотила их!
Майкл невольно усмехнулся:
– Боюсь, ты слишком многого хочешь.
Изобел легла на холодный камень, и через мгновение Майкл уже лежал рядом с ней. Их тела соприкоснулись, а когда Майкл пошевелился, Изобел стало трудно дышать.
В это время до нее донесся голос вожака: очевидно, бандиты дошли до того места, где лежал их связанный дружок. Что, если он, очнувшись, слышал их с Майклом разговор?
Изобел постаралась отогнать глупые страхи и прислушалась.
Голоса мужчин раздавались, казалось, над самым ее ухом.
– Ты что, память потерял? – ругался один. – Как получилось, что эта девчонка обвела тебя вокруг пальца?
– Ей-богу, не знаю. Когда я вернулся, она уже каким-то образом освободилась. Его я вообще не видел – не иначе он убежал, а ее оставил для отвода глаз.
– Какой же ты идиот, Фин! – послышался голос вожака. – Неужели смазливая мордашка тебя так околдовала, что ты вдруг ни с того ни с сего грохнулся лицом вниз? У тебя на лбу шишка с голубиное яйцо!
– Просто я поскользнулся, – пробормотал Фин. – Или, может, она меня чем-нибудь ударила. Точно не помню, но, кажется, она держала руку за спиной – значит, в ней был камень.
Это признание бедолаги вызвало у всей компании дружный смех.
– Не иначе, – заметил кто-то, – эта крошка тебя околдовала, и ты сам встал на колени, а потом подставил ей башку!
– Заткнитесь, дураки! – зашипел главарь. – Если девчонке удалось освободиться, значит, удалось и ему. Ты плохо знаешь его, Фин, если думаешь, что он способен убежать, оставив даму в беде. Ударил тебя, конечно, он, и благодари Бога, что не отправился к праотцам – рука у него, прямо скажем, тяжелая. А сейчас лучше помолчите-ка, парни, и прислушайтесь как следует. Если они бегут по этому коридору, то мы их скоро поймаем.
Майкл почувствовал, как мистрис Маклауд застыла рядом с ним. Впрочем, если она дочь члена Островного совета, то вряд ли к ней обращаются просто «мистрис Маклауд» – скорее «леди Маклауд». С другой стороны, в теперешней ситуации чем меньше они оба знают об именах и титулах друг друга, тем лучше.
Девочке не следует знать, в какое болото она попала, став невольной свидетельницей его избиения. Зато ее появление заставило его преследователей прекратить экзекуцию, и теперь он волей-неволей обязан оказывать ей помощь и предоставлять защиту. Она женщина, а Майкл с раннего детства всосал с молоком матери, что настоящий рыцарь всегда должен защищать прекрасных дам. Впрочем, девчонка, кажется, и сама неробкого десятка, и к тому же весьма неглупая. Вот только не очень умно с ее стороны разъезжать без охраны; да и изображать роковую соблазнительницу у нее не очень получается.
Майкл улыбнулся, вспомнив ее неумелый флирт с Фином Уайли, и тут же дотронулся до бедра девушки, предупреждая ее об опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45