А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Извините, хозяин. Я думал, что вы задержитесь там дольше, а когда подъехал, сказали, что вы уже уехали. С трудом вас выследил, — запыхавшись, проговорил Нэмото.
— Ты- хоть и постарел, а прежние привычки остались, — сказал Идохара.
Нэмото рассмеялся.
— Как прошел разговор с Коити? — оборвав смех, спросил он.
— Как я и предполагал. Послезавтра седьмой день после кончины Сугинумы. Он предложил воспользоваться этим случаем и продолжить переговоры.
— Понятно. Иначе все начнут доискиваться, почему это вы зачастили к Коити. А тут благоприятный повод.
— Верно.
— Хозяин. Теперь настала пора вам действовать. Стесняться больше нечего. Человека, который вас выдвинул, но петом стал опасаться, не стало.
Да, думал тем временем Идохара, мне; з самом деле, повезло.
что Сугинума умер. Теперь можно действовать открыто. Интересно, сколь глубоко разгадал мои замыслы этот Нэмото, который сидит сейчас рядом? Пожалуй, все, что он знает обо мне, — мое прошлое. И только.
Идохара взглянул на Нэмото и пустил ему в лицо струйку табачного дыма.
ЖЕНЩИНА, ЖИВУЩАЯ В ОТЕЛЕ
У входа в «Ориент» Идохару встретил его личный секретарь Окуно, который прямо сюда направился из аэропорта. Все члены правления компании за исключением Нэмото уже были в сборе и ожидали президента в зале заседаний на четвертом этаже. Нэмото, который неотступно следовал за Идохарой, был, видимо, на особом положении. Хотя он занимал пост директора-управляющего, конкретными делами он не занимался. Ему были поручены общественные контакты компании, но и в этой сфере он особого рвения не проявлял.
В зале заседаний плавали клубы табачного дыма. Когда вошел Идохара, все встали и дружно его приветствовали.
— С благополучным возвращением, — сказал ему приемный сын Сёдзи, тоже служивший в «Ориенте». Он был племянником Хапуко, и, поскольку у нее с Идохарой своих детей не было, тот его усыновил. В зале находился и двоюродный брат Сёдзи — Рё-сабуро — племянник первой жены Идохары, которого тоже приняли в семью президента компании «Ориент»,
Идохара занял место во главе стола, на котором были расставлены бутылки с пивом и холодные закуски. Вслед за ним сели за стол семь директоров «Ориента», в том числе управ-ляющие Нэмото и Касама. Должность генерального директора Идохара пока не учредил, но в дальнейшем прочил на этот пост своего воспитанника Сёдзи.
— Господин президент, позвольте от имени всех собравшихся поздравить вас с благополучным возвращением, — сказал старший по возрасту Касама, поднимая свой бокал с пивом.
— Благодарю, — улыбнулся Идохара, но его лицо при этом оставалось угрюмым.
Завязавшийся разговор касался не столько поездки Идохары за границу, сколько кончины Сугинумы. Все знали, что Идохара пользовался его особым покровительством, и готовы были выразить ему соболезнование.
— Я слышал, что старик слаб, но не предполагал, что умрет так быстро, — спокойно сказал Идохара. — Подробности я сейчас узнал от семьи покойного. Большой был человек, и теперь вести дела компании станет непросто. Что ни говори, а президент Коити еще слишком молод. «Поэтому именно вас попросили взять на себя управление компанией», — дополнили про себя
присутствующие — здесь не место было говорить об этом вслух.
— Всю жизнь старик действовал так, как ему заблагорассудится. Да и перед самым концом он не отказывал себе в некоторых удовольствиях, — добавил Идохара, и все, вздохнув с облегчением, весело рассмеялись. — В мое отсутствие, видимо, накопилось немало дел, но разбираться с ними будем завтра.
Нэмото глядел на Идохару и думал, что за эти несколько часов у хозяина вдвое прибавилось уверенности.
— Вы тоже устали с дороги, — подхватил Касама, — Давай-те на этом закончим совещание.
Затем поднялся молчавший до этого Нэмото»
— Сегодня поистине знаменательный день. Поистине! - воскликнул он. — И не только потому, что наш президент вернулся из поездки в добром здоровье. Отныне его ожидает величайший взлет — вот почему я считаю этот день особенно знаменательным.
Смысл сказанного поняли все: смерть Сугинумы открыла перед Идохарой новые перспективы. И уже никто не собирался выражать Йдохаре соболезнование по поводу кончины Сугинумы.
— Не говори глупостей! — Идохара прерван панегирик Нэ-мото и встал из-за стола. Это было знаком, что совещание окон-ено.
Идохара прошел в свой кабинет, за ним последовали Сёдзи и Рёсабуро. Остальные участники совещания остались за две-рями.
— Коити ничего не сказал вам, когда вы посетили его дом, чтобы помолиться перед прахом усопшего? — спросил Сёдзи.
— Кое-что сказал, но об этом как-нибудь в другой раз, — тветил Идохара, доставая небольшого саквояжа две коро-очки. — Это для ваших жен — бриллианты из Амстердама, Не знаю, понравится ли им мой выбор.
— Хацуко извещена о вашем возвращении? — спросил Сёд-зи, мельком взглянув на вздувшуюся крышку саквояжа.
— Нет, я не звонил ей и не телеграфировал. Стоит ли пре-рывать ее путешествие? Она так его ждала.
Идохара вызвал личного секретаря Окуно, и молодые люди сразу же покинули кабинет.
— Поедешь со мной, — бросил он через плечо, направляясь к двери. Окуно подхватил саквояж и последовал за ним. Остававшиеся в зале заседаний члены правления проводили Идохару до машины.
— В Акасаку, — приказал он шоферу. — Ну, как там, все в порядке? — обернулся он к Окуно.
— Да, проводил до самой квартиры.
Встретив Идохару, Окуно не сразу вернулся в контору. Он довольно долго ещё оставался в аэропорту, кого-то поджидая.
- Она ничего не просила передать?
— Нет.
— Кто еще ее встречал?
— Мать и старшая сестра.
— Слишком раздобрела ее старшая сестрица. Не поверишь, что они сестры.
Идохара вынул из саквояжа две небольшие коробочки, положил их в карман, после чего передал его Окуно.
— Отвезешь домой да скажи Осиме, чтобы спрятала его и без моего разрешения никому не показывала.
Окуно кивнул.
— Кстати, хозяин, позавчера и вчера вам звонил Кияма, ска-зал, что хотел бы встретиться сразу после вашего приезда.
— Кияма из «Финансов»? Да, в нюхе ему не откажешь. Кияма, владелец журнала «Финансы», за последние пятнадцать лет превратил свой журнал в первоклассное издание. Уже много раз он обращался к Идохаре с просьбой рассказать ему о себе с тем, чтобы опубликовать об Идохаре очерк, но тот отказывался, мотивируя тем, что пока еще не занял достойного места в финансовом мире и писать о нем рановато.
Машина подъехала к отелю. Идохара вошел внутрь, внимательным взглядом окинув холл.
Лифтер низко поклонился ему и, не спрашивая, нажал кнопку одиннадцатого этажа. Было ясно, что Идохара здесь не впервые.
— Благодарю, — буркнул Идохара и сунул лифтеру купюру в пять тысяч иен.
— Со счастливым возвращением. — Бой снова поклонился. Должно быть, узнал от Минако о моей поездке за границу,
подумал Идохара. Минако была известной кинозвездой, выступавшей под сценическим именем Юкико, и лет пять назад часто снималась в фильмах в роли принцесс. Теперь в мире кино о ней уже не вспоминали, но популярность среди молодежи она по старой памяти еще сохранила.
Выйдя из лифта, Идохара пошел по длинному темному коридору, остановился у нужного ему номера и постучал.
Дверь сразу же отворилась, и в коридор выглянула женщина в красном халате.
— Добро пожаловать, — тихо сказала она. Ее глаза сияли от счастья. Пропустив Идохару внутрь, она заперла дверь. Номер с отдельной спальней был прекрасно обставлен. У стены стоял хороший диван, вокруг стола — четыре кожаных кресла, в углу — красный торшер с абажуром в форме тюльпана. Минако сняла с Идохары пальто и прильнула к его груди.
— Как я рада вас видеть, — прошептала она. От ее шеи исходил слишком сильный запах духов.
Идохара одной рукой обнял ее несколько располневшую талию, другой приподнял подбородок. Минако ответила долгим по-
целуем, потом, с трудом переведя дыхание, снизу вверх поглядела на Идохару. Ее ресницы были влажными от слез.
— Когда я получила вашу телеграмму, мне показалось, что ото сон. Ведь вашего возвращения я ожидала лишь через две недели, — прошептала Минако, дрожа от полноты чувств.
— Умер Суганума, и его сын попросил меня срочно вернуться, — сказал Идохара, одновременно думая о том, что Минако за последнее время очень располнела и теперь уже ей никто не предложит играть роли молоденьких девушек, а он, Идохара, всегда предпочитал худеньких — таких, как та женщина, с которой он ездил на этот раз за границу.
— Как хорошо, что вы сразу же приехали ко мне, — воскликнула Минако, вешая его пальто в шкаф. — Ванна для вас приготовлена, надеюсь, вода еще не остыла.
— Погоди, я сначала немного отдохну. — Идохара сел в кресло и закурил. — Кстати, в кармане пальто для тебя подарок.
— Что бы это могло быть?
— Потом посмотришь. Приобрел на свой вкус — не знаю, понравится ли.
— А где же ваши вещи?
— Отправил с Окуно домой. Ничего интересного там нет.
— Не верю. Вы просто не хотели, чтобы я поглядела на подарки, которые вы привезли жене. Зря опасаетесь — я не считаю ее своей соперницей, как бы молода она ни была, — Минако перестала улыбаться и закурила.
МИФ
На следующее утро Идохаль проснулся часов около десяти, взял с ночного столика сигарету и, не вставая с постели, закурил. В ванной шумела вода, оттуда доносился голое Минако, что-то напевавшей. Она была в хорошем настроении. Должно быть, уже разглядела полученное ею в подарок бриллиантовое кольцо, подумал Идохара.
Это ему принадлежала идея поселить Минако в отеле. Такое положение его меньше связывало. Дом покупать было ни к чему: и истратишь больше, и свободы лишишься. Сейчас страшно подорожала земля, на строительство и обстановку пришлось бы угробить уйму денег, да и прислугу надо нанимать.
Номер в отеле тоже стоил недешево, зато в любой момент он мог расстаться с Минако: достаточно прекратить плату за отель. И еще: жизнь в отеле как бы исподволь внушала женщине мысль о том, что связь их временная, и это тоже облегчало расставание, если бы в этом возникла необходимость.
Минако не спеша принимала утреннюю ванну. Она еще не знала, что Идохара уже проснулся. Новая женщина, с которой он ездил в Европу, была значительно моложе Минако. Идохара подумал, что в последнее время его стало тянуть к молоденьким
девушкам. Не признак ли это надвигающейся старости? Не оттого ли он чувствует себя не по годам старым, что всю жизнь слишком спешил к какой-то цели? В семнадцать лет он мотыжил землю в деревне, в девятнадцать ушел оттуда. Потом началась, жизнь, полная опасностей и риска. Во время войны ои сражался на континенте, а когда война окончилась, занялся темными делами, граничившими с, преступлением. Нет, путь, по которому он прошел, не имел ничего общего с Жизнью других предпринимателей. Наверно, поэтому его лицо избороздили преждевременные морщины. Он давно уже привык, что окружающие удивлялись и даже просто не верили, впервые узнав . его истинный возраст.
Отражавшееся в зеркале его лицо поражало своим мрачным выражением. Нет, у него была не та внешность, какая нравилась женщинам. Начинающая лысеть голова, редкие брови, глубокие морщины на лице. Пожалуй, даже крестьянин его возраста выглядел бы значительно моложе.
Идохара погасил в пепельнице окурок, поднялся с постели и, сунув ноги в домашние туфли, пошел к двери, где сквозь щель была просунута газета. Он поднял газету и снова вернулся в постель.
Дверь в ванную приоткрылась, и оттуда выглянула Минако. — Вы уже проснулись? Не хотите ли принять ванну? — спросила она.
Идохара ничего не ответил, потому что в этот момент его внимание привлекла довольно большая статья под заголовком:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39