- Не знаю, как с замком, но если такой штукой хрястнугь по тыкве... - заметил мечтательно.
Замок поддался с третьего захода, но дверь все равно держалась плотно. Я сильно поранил пальцы, пока выдирал ее из пазов. Усилия вознаградились сторицей. Поднявшись по каменной лестнице и сдвинув еще одну, решетчатую дверь, мы очутились на улице, среди благоухающей летней ночи. Сад спал, погруженный в небесное марево, словно укрытый марлевой накидкой. В здании ни единого горящего окна, лишь недреманные очи прожекторов, расположенных на крыше и на специальных столбах, расставленных по периметру территории, создавали световую иллюзию замкнутого пространства. Мы укрылись под каменным карнизом - въездные ворота справа, слева тропа, уводящая к вожделенной калитке. Эта калитка порой снилась мне ночами - едва различимый в зарослях изящный ажурный квадрат в кирпичной кладке, сквозь который просвечивала река.
- Ты готова?
- К чему? - ответила, будто простонала. Через ткань комбинезона я отчетливо слышал, как судорожно билось ее сердце. Происходило что-то странное. Девушка была мне чужой. Ни дочь, ни любовница - никто. Но я был почти счастлив, что она рядом.
Электронная слежка в хосписе, разумеется, продолжалась и ночью, но если удастся добраться до калитки и обмануть собак, если калитка не мираж и гвоздодер, который я прихватил с собой, поможет ее открыть, то возникал шанс (маленький!) вырваться на волю. За забором - необозримые леса, река, дороги. Там русская земля. Двух человечков, как две песчинки, она легко укроет в своих объятиях.
- Главное, собаки, - сказал я. - Фокс меня пропустит, а тебя нет.
- Хочешь уйти один?
- Надо что-то придумать... Как ты вообще относишься к собакам?
- Я не боюсь собак, я боюсь людей.
- Может, взять тебя на руки, и тогда он решит, что ты мертвая? Собаки не трогают мертвых.
- В отличие от людей, - усмехнулась Надин. - Люди пожирают мертвечину с огромным аппетитом, не правда ли, Анатолий Викторович?
- Не умствуй, малышка, не время... Кстати, мы не встречались в прежней жизни?
- Встречались, и не раз. Скоро вы вспомните.
Хороший разговор, вполне уместный перед дальней дорогой.
Мы бегом одолели освещенную стометровку до можжевеловой рощицы. Фоке будто поджидал нас, степенно выступил из тьмы, громыхнув цепью. Я заранее приготовил треску.
- Привет, дружище... это всего лишь мы. На, покушай сладенького.
В полумраке круглые собачьи глаза слюдянисто поблескивали. Он понюхал угощение, укоризненно покачал башкой и подозрительно взглянул на Надин. Девушка стояла неподвижно, свесив руки вдоль туловища.
- Не сомневайся, старина, - заспешил я с объяснениями, - Она такая же, как я. Невольница. Ну да, мы хотим смыться отсюда. Здесь нам очень плохо. Ты же знаешь, как это бывает. Ты хороший, интеллигентный пес, у тебя своя голова на плечах. Пропусти нас, пожалуйста.
Фокс слушал внимательно, Надин фыркнула:
- Пообещай заплатить, Анатолий Викторович. За беспокойство.
Овачар глухо заворчал и повел носом. Надин - о мужественная душа! - спокойно протянула руку и шагнула вперед. Ее руку пес понюхал и лизнул. Я был ошарашен и смущен. Такого не могло быть, чтобы милые собачки не напали на чужака, да еще среди ночи. Или Надин не чужая?
- Не то, что ты думаешь, - сказала она. - Просто он чувствует, что во мне нет коварства. Собаки умнее нас.
- Ладно, пойдем потихоньку.
Прижавшись друг к дружке, мы осторожно обогнули Фокса, который демонстративно отвернулся. Возможно, ему было стыдно за свою противоестественную доброту.
Через минуту очутились у калитки, и она была точно такя же, какая виделась издали или мерещилась: черная решетка, подвешенная на медных штырях. Надин осветила фонариком на замок, а его и не было. Калитку yдерживал в закрытом положении обыкновенный засов. Я потянул за штырек, и он выскользнул из паза, промасленный.
- Чудеса какие-то, - пробормотал я в растерянности.
Мы одновременно оглянулись. Никто не бежал к нам со смирительной рубашкой, не свистел в свисток - и сигнализация молчала.
- Да, - согласилась Надин. - Что-то тут не так.
- Тебе страшно?
- Немного. А тебе?
- Черт его знает. Я ведь уже прошел несколько этапов генной перестройки и не могу отличить реальность от видения. Вполне возможно, все это нам только снится.
- И сад, и ночь, и калитка?
- И многое другое... Смешно...
- Что смешно?
- Если птицу долго держать в клетке, а потом отворить дверцу, она будет вести себя точно как мы сейчас.
Надин вложила свою руку в мою, и ее тепло одурманило меня.
- Какие глупости! - заметила презрительно, - Ты же видишь, я из плоти и крови. Никакой не мираж.
- Это ничего не значит, - уверил я. Чтобы убедить, Надин прижалась и подставила губы. Наш второй поцелуй был еще натуральнее, чем первый днем.
- Что ж, пойдем. - Я с сожалением оторвался от ее нежного рта. - Но если что-то случится, не пугайся. Это всего лишь эксперимент.
- Понимаю, - кивнула она.
Случилось вот что. Калитка отворилась с мелодичным скрипом, и мы, взявшись за руки, прошмыгнули через нее. Я успел поднять глаза к звездному небу, вдохнуть полной грудью свежий воздух, но в ту же секунду раздался металлический щелчок, вспыхнул электрический свет, и мы обнаружили себя на пороге просторного помещения, заполненного хохочущими, кривляющимися людьми. Им было над чем потешаться. Мы с Надин по-прежнему держались за руки, но на нас ничего не было: ни комбинезонов, ни трусиков - оба голенькие, как в баньке, зато в правой руке я сжимал гвоздодер, а у Надин в пальчиках был черный фонарик. Девушка растерялась, а я нет, потому что сразу догадался, что это галлюцинация. Среди глумящейся, визжащей толпы различил несколько родных лиц, несовместимых с этим местом: Оленька и Виталик, наряженные в Деда Мороза и Снегурочку, Мария Семеновна с бледным отрешеным лицом, словно покойница, могучая Макела - и даже бывший мой начальник по институту, профессор Сидор Астахович Пресняков собственной персоной, с мобильником. Заправлял в разномастной компании главный врач хосписа Герасим Остапович Гнус, да и все помещение представляло собой не что иное, как огромную операционную, заполненную всевозможным медицинским оборудованием, включая аппарат искусственного кровообращения.
Надин выронила фонарик и испуганно шагнула назад, но наткнулась не на калитку, а на обыкновенную плотно запертую дверь.
- Держи себя в руках, - посоветовал я. - Это сон. Я предупреждал.
- Какой сон? - не поверила она, - Погляди на эти хари. Они чересчур живые.
- Да, живые... И все равно это сон.
- Тогда давай проснемся... Разбуди меня, пожалуйста! Я невольно залюбовался ее грациозным телом с золотистыми крупными сосками на полных грудях.
- Невозможно, девочка. Мы полностью в их власти. Надо смириться. Стой спокойно.
От толпы отделился Герасим Остапович, подошел поближе. С опаской глядел на мой гвоздодер.
- Поздравляю, Иванцов. От всей души поздравляю. Вы с честью выдержали последнее испытание, посрамили сомневающихся.
- Рад стараться, доктор.
- Но впереди самый трудный этап: молекулярная перестройка. И тут, знаете ли, наука наукой, но вы должны помочь. Никакого внутреннего напряжения, никаких побочных эмоций... Не угодно ли попрощаться со своими близкими?
Пока мы разговаривали, толпа зевак притихла. Старший наставник Робентроп с шумом высморкался на пол, что было ему несвойственно как чистоплотному арийцу. Макела плакала. Японец Су Линь что-то нашептывал на ухо моей жене, что-то видно, утешительное: Манечка вдруг заулыбалась.
- Нет, не хочу, - сказал я. - Долгие проводы - лишние слезы.
- Напрасно, - огорчился Гнус, - Доведется ли еще свидеться?
- Ничего. Переживу как-нибудь.
- И то верно... Извольте эту железяку. Больше о вам - хе-хе - ни к чему.
Я передал ему гвоздодер, и Герасим Остапович обратился к Надин:
- А вам, мадемуазель, посоветую брать пример с Иванцова. Побольше, как говорится, оптимизма. Видите, какой он рассудительный? Уверяю, ему пришлось труднее, чем вам. Все-таки бывший интеллигент. Знаете, как они дрожат за свою шкуру?
- Подонки! - низким голосом ответила Надин, как плюнула. - Со мной этот номер не пройдет.
- Не пройдет - и не надо, - беспечно отозвался Гнус. - Мы здесь все руководствуемся главной заповедью Гиппократа. Не навреди... Что ж, Иванцов, пожалуйте на процедуру.
Я успел обменяться взглядом с Надин, но в леденцовых глазах ничего не увидел, кроме застывшего угрюмого бешенства. Зрители расступились, и Герасим Остапович проводил меня к операционному столу, куда я взгромоздился с помощью санитаров. От бьющих в глаза люминесцентных ламп хотелось зажмуриться. Опять датчики, электроды, игла в вену... Я безмятежно улыбался склонившемуся надо мной доктору. Копна его черных спутанных волос свесилась вниз, крысиные глазки пытливо щурились.
- Нигде не жмет, не давит?
- Спасибо, все хорошо.
Сбоку просунулся узкоглазый Су Линь.
- Герасим, не ошибись. Хозяин злой, как черт. Рвет мечет.
- При чем тут я, любезный Су? Мое мнение известно. Черного кобеля не отмоешь добела. Всеобщая стерилизация - вот ключ к проблеме.
- Не тебе решать, Герасим. Твое дело - медицинское обеспечение. Прежняя партия почти вся загноилась. Не по твоей ли вине?
- Ах вот оно что?! - Герасим Остапович, увлекшись спором, в рассеянности прижал скальпель к моему уху. - Гнусная инсинуации. Матрица из Петербурга была бракованная. Вы знаете это не хуже меня.
- Почему я должен знать?
- Потому что участвовали в выборке. И читали мою докладную, где я обосновал свои возражения. Питерские поставки вообще некондиционны и во всяком случае требуют затяжной консервации. Тем более когда речь идет о воспроизводстве гомо экономикус. Климат, историческая аура - там все другое. Тамошний интеллигент еще жиже, неустойчивее нашенского, столичного. Повторяю, единственное разумное решение - стерилизация. Тотальная стерилизация по методу Купера-Шапенгеймера. Как в Зимбабве. Японец скривился в досаде:
- Это все теории. Надоело, честное слово. Я смотрю на вещи трезво: еще одного облома хозяин не простит. Чего зря базарить? Вживляй чип - и будем, как говорится, посмотреть.
- Только не надо валить на меня вину за общий бардак. Удивительная бестактность.
Скальпель дернулся в его руке и отсек кусочек мочки, но я не пикнул. Боли не чувствовал, действовала многодневная наркотическая заморозка. Надвигалось абсолютное сумасшествие. Я уже не надеялся уберечь крохотные крупицы рассудка, забившегося глубоко под ребра. Разумеется, они извлекут его и оттуда. Сдаваться тоже не собирался. Чутье подсказывало, что спектакль в самом разгаре и занавес опустится еще не скоро. Страстный поцелуй Надин горел на губах. В каком-то высшем смысле, обездвиженный и обесточенный, утративший человеческий облик, я был почти счастлив, ощущая приближение великой, прежде недоступной истины. Шла крупная игра, и мне повезло сделать в ней свою маленькую ставку.
- Чего, Иванцов? - Герасим Остапович, по-видимому, заметил что-то необычное в моем взгляде. - Чего мычишь? Обосрался, что ли?
- Напротив, доктор. Вторую неделю запор. Спасибо западной фармакологии.
Гнус обернулся к японцу:
- Прекрасный экземпляр. Редчайшая невосприимчивость к болевому воздействию. Таких у меня еще не было.
Японец вяло улыбнулся и сдвинул рычажок на аппарате искусственного дыхания:
- Счастливого полета, кролик.
Голова наполнилась будто сухой ватой, вата заискрилась - и мир исчез. Я попытался догнать самого себя на огромной траектории падения, но не смог.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ДЕВИЦА НАДИН
1. НА БЕРЕГАХ АНТАЛИИ
Привычка ржать по любому поводу у меня от батюшки. Жаль, нет его на свете. Сражен спиртом "Роял". Молодой, пятидесятилетний. Жить бы и жить, а он взял и помер. Стечение роковых обстоятельств. Он работал в "ящике". Совпало так, что закрыли тему, связанную с оборонкой, и одновременно потекли в Москву реки спирта, дешевого, как молоко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58