А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Про­стой те­лохранитель, обученный го­ловорез, натасканный выши­бала…»
Свет берется из затменья,
Суть рождается в сомнении,
Нужные слова – из тишины…
– Ты не устала? – нарушил он долгое молчание. – Давай порулю, а ты отдохнешь.
Она качнула головой:
– Нет. Уже подъезжаем к Вьерзону. Знаешь, я сейчас размыш­ляла… Машину для тебя мы все-таки поищем здесь, а не в Шатору.
– Почему именно здесь?
– Дальше от Вьерзона веером расходятся четыре дороги: одна на запад – к Нанту; две на юг – на Тулузу и Марсель. И последняя – на восток к Лиону. А Шатору – всего лишь крохотный населенный пункт на сквоз­ной трассе.
– Понимаю, – кивнул капитан. – Думаешь, те, кто нами интересу­ется, займутся фирмами, выдающими автомобили на прокат?
– Они обязательно это сделают. Если уже вплотную не прове­ряют клиентов.
И опять ему пришлось согласиться:
– Что ж, разумно – нащупав следы, они начнут просчитывать наши ходы.
– Вот и пусть гадают, по какой из четырех дорог мы выехали из Вьерзона.
И с этими словами девушка свернула на одну из главных улиц небольшого города, обступившего с обеих сторон шоссе…
* * *
Первая, найденная ими контора по сдаче в аренду автомобилей, оказалась закрытой. То ли ее хозяева безбожно спали, не надеясь под утро заполучить клиентов, то ли дислокация вдали от оживленных центров полностью отвергала круглосуточный режим работы.
На воротах второй фирмы висело написанное от руки объявле­ние, прочитав которое, Ирина вздохнула:
– Свободных машин на ближайшие два дня не ожидается.
Лишь в третьей и последней конторе им повезло – ворота сто­янки были открыты, а в небольшом офисе горел свет.
– Иди, попробуй договориться, – шепнула девушка, изучив сквозь сетчатый забор небольшой парк техники.
И подсказала ему на французском языке фразу: «Здравствуйте. Мне нужен легковой автомобиль на трое суток». Взяв с заднего сиде­нья документ, напарник выбрался из машины и на­правился через дво­рик к двери офиса…
Внутри уютного помещения витал табачно-кофейный аромат; двое муж­чин прилипли к телевизору, из динамиков которого орал спортивный комментатор – один из каналов транслировал футболь­ный матч. Войдя, Дорохов поздоровался и, покуда из головы не выле­тело ска­занное агентом предложение, поспешил его озвучить.
Тот, что был постарше, отвлекся от матча, ответил на приветст­вие и что-то спросил…
«Мля, вот она серость, – вздохнул спецназовец, – учить надо было в школе языки, а не прогуливать уроки!» Разведя ру­ками, про­тянул паспорт.
Французы перекинулись парой фраз и опять о чем-то спросили…
Странное общение, напоминавшее беседу глухонемого со сле­пым, длилось до тех пор, пока в руках ночного клиента помимо кре­дитной карточки «Master Card» не мелькнула солидная пачка сотен­ных купюр. Оба представителя коренного насе­ления моментально оживились; на столе появились техпаспорта трех автомобилей; запи­щал ксерокс, выдавливая из себя какие-то листки…
Очень скоро Артур, выбравший неброский «Пежо», получил на руки документы на машину, копию договора и ключи. А взамен без­ропотно протянул карточку, с которой была снята официальная оп­лата за аренду и вдобавок отсчитал радостным мужикам некую сумму, цифро­вое выражение которой те для быстрей­шего понимания иностранным клиентом написали на крохотном сти­керсе.
– Вот оно как, оказывается!.. – ворчал он, выезжая за пределы стоянки, – и никаких пятерок в аттестате не нужно, ежели в кармане имеется пачка тугриков. Цифири на купюрах понятнее любых артик­лей и падежей…
Они ехали друг за другом, выдерживая приличную дистанцию в пятьсот-шестьсот метров. Впереди Ирина на старом «форде», за ней Дорохов на «Пежо». И куда рулил агент, ему до сих пор было неве­домо. Как не ведомо и то, по какой из четырех ранее названных дорог предстоит продолжить путь после выезда из небольшого Вьерзона. Лишь когда кабриолет подвернул в сторону занимавшейся зари, он кивнул:
– Ага, на восток. К Лиону…
Это шоссе выглядело столь же солидно, как и трасса «Париж-Ту­луза». Широкое, с прекрасным покрытием, с новой разметкой. С чере­дой четких дорожных знаков, разрешающих движение на скорости до ста тридцати, и до ста десяти во время дождя. Встречных машин в предут­ренние часы попадалось мало, столь же редко приходилось об­гонять и попутные.
Временами справа мелькали названия неизвестных маленьких городов: Бурж, Невер, Мулен…
К пяти утра рассвело, а когда за спиной остался живописный на­селенный пункт Виши, Артур приметил впереди на дороге с десяток черных точек. Поехав еще с километр и приглядевшись, понял: ро­керы.
Парни в черных кожаных куртках держали не больше восьмиде­сяти – видимо, гнать по утренней прохладе было не слишком при­ятно. Ехали широко, не обращая внимания на разметку и занимая все три ряда, оставляя желающим их обогнать небогатый выбор: либо обо­чину, либо встречную полосу.
Когда Ирина настигла группу мотоциклистов и вынужденно сба­вила скорость, интуиция Дорохову подсказала: добром эта встреча не обер­нется…
– Ну, давай же, кукла!.. Зачем притормозила?! – цедил он сквозь зубы. – Топни туфелькой по педали и шуруй обочиной! Делов-то!..
Но советов она не слышала и, боясь вильнуть вправо на тя­желом неповоротливом «форде», продолжала медленно ехать в правом ряду. Этим не преминули воспользоваться парни в коже – ок­ружили крас­ную машину, показывали сидящей за рулем девушке какие-то знаки, ржали, что-то вы­крикивали…
Уменьшив дистанцию метров до ста, Артур пару минут наблю­дал за творившимся беспределом и боролся с яростным желанием не­медля рва­нуть вперед. Останавливала все та же настойчивая просьба агента по­сле стычки с голубыми: быть максимально сдержанным и не выде­ляться из толпы.
Однако, завидев, как верзила на громадном «харлее» вплотную подъехал к левому борту кабриолета и схватил Ирину за руку, веро­ятно, заставляя остановиться, плюнул на все запреты и решительно нажал на газ…
Глава вторая
Виши – Клермон-Ферран – Ле-Пюи. 3 сентября; 5.15–9.00
Обогнав слева группу рокеров, облепивших красный автомобиль подобно мухам, Дорохов для начала крутанул руль вправо, пытаясь расчистить для Ирины дорогу. В результате два, не ожидавших по­добного финта от мчавшего мимо «Пежо» мотоциклиста, момен­тально улетели на обочину. Следующим движением руля спецназо­вец вернул машину в средний ряд…
И то ли от появления рядом телохранителя, то ли от дол­гождан­ной свободы, девушка, наконец-то, сподобилась на радикаль­ные дей­ствия – «форд» взревел движком и ушел вперед. Артур же, напротив – резко нажав на тормоз, подставил корму автомобиля под мотоцикл верзилы.
Раздался удар, за которым последовали грохот и скрежет.
Капитан полюбовался в зеркало заднего вида валявшимся на до­роге «харлеем» и прибавил скорость. Половина рокеров остановилась возле упавшего товарища; остальные бросились догонять обидчика.
– Ну-ну, – усмехнулся тот и вильнул в сторону попытавшегося пойти на обгон парня. – Видали мы таких. Ты коляску сначала при­цепи, придурок. Для устойчивости…
Кабриолет Ирины разогнался до ста двадцати, а неугомонные ро­керы преследовали обе машины еще километров пятнадцать, беспре­станно пробуя обогнать «Пежо». Небольшой юркий автомобиль несся и лавировал, используя всю ширину полосы – благо отсутствие ин­тенсивного движения давало такую свободу. И продолжалась сия гонка до тех пор, пока Дорохов очередным маневром не шуганул са­мого на­стырного на встречную полосу. Там же, стараясь избежать столкно­вения с грузовиком, молодой парнишка с длинным хво­стом волос на затылке положил мотоцикл набок и вылетел в про­тиво­по­ложный кювет.
На том безуспешная погоня и закончилась…
Постепенно дорога подвернула на юг, и спустя минут сорок справа мелькнул указатель с названием очередного города – «Клер­мон-Ферран». «Форд» сбавил скорость до положенных пятидесяти, нырнул вправо и, поплутав по узким улочкам, остановился в ти­хом, безлюдном местечке.
Покинув машину, Артур подошел к Ирине. Ожидаемого брюзжа­ния по поводу «превышения мер самообороны» не последовало.
Она просто обронила:
– Худо дело.
– Думаешь, ребятки заявят в полицию? – уселся он рядом и под­палил сигарету.
– Черт их знает!.. А вдруг кто-нибудь из них покалечился? А там, где скорая помощь – там и полицейские.
– Логично.
– В таком случае нужно оставить твою машину здесь, – твердо сказала девушка, – дальше поедем на моей.
– Но твой кабриолет имеет такие же шансы засветиться в поли­цей­ском протоколе, – возразил Дорохов, выпуская в сторону струю табач­ного дыма.
– Вряд ли парни расскажут обо мне – они первые спровоциро­вали конфликт и не в их интересах упоминать об этом. А вот о тебе охотно выложат все: и номер, и цвет, и марку автомобиля… Да еще и водителя в красках обрисуют.
– Согласен, – кивнул молодой человек, – но при случае следует избавиться и от красного рыдвана – слишком уж он заметный…
Докурив сигарету, он вернулся к своей машине, достал из бар­дачка документы договора об аренде. И через пять минут на обочине догорала кучка бумаг: договор, загранпаспорт на имя Антона Леони­довича Бахирева, водительское удостоверение, стра­ховая карточка…
– Все! с товарищем Бахиревым покончено, – разбрасывая носком ботинка остатки пепелища, шептал капитан. – Отныне я Громов Ана­толий Алексеевич – заместитель начальника службы безопасности Останкинского мясокомбината. Премирован туристической поездкой во Францию за предотвращение кражи двенадцати тонн колбасных изделий. Огромное мерси родному руководству за нескучный и раз­нообразный отдых!..
* * *
Красный кабриолет неторопливо объехал несколько кварталов сонного городка, старательно игнорируя центр. Кафе и ресторанчики встречали закрытыми дверьми – часовая стрелка не до­ползла и до семи. Однако двоим беглецам уже давно стоило подкре­питься – ска­зывалось и продолжительное купание в Сене, и бессонная ночь с нер­вотрепкой. Потому, наткнувшись на круглосуточно рабо­тавший мар­кет, машина притормозила; Артур наведался к прилавкам и купил не­сколько коробочек сока со свежими круассанами и аромат­ным апель­синовым кексом.
Живо проглотив небольшой рогалик из слоеного теста, он уселся за руль, девушка устроилась рядом, и скоро Клермон-Ферран остался позади.
И снова, надоедая однообразием, навстречу бежало дорожное полотно, уходящее куда-то за горизонт – на юг, к Лионскому заливу Средиземного моря. Ирина, за­пив кусочек кекса соком, немного при­ободрилась, повеселела.
Километров в сорока от Клермона кабриолет сбавил скорость – впереди показалась развилка.
– Куда? – спросил молодой человек.
– Вообще-то нам на Тулузу – вправо, – задумалась агент. – Но, быть может, сделать круг берегом Лионского залива – через Ним и Монпелье?
– А крюк выйдет намного длиннее?
– Прилично. Напрямую до Тулузы километров двести пятьдесят. Берегом моря – больше четырехсот.
Она без запинки выдавала направления, расстояния и пре­красно ориентировалась в чужой стране, ни разу не заглянув в карту, кото­рой, впрочем, у них и не было. Мысленно подивившись ее па­мяти, он поинтересовался:
– Тогда в чем прикол тащиться кружным путем?
– Здесь, как видишь, местность безлюдная и почти отсутствует движение. А вдоль берега проходит оживленная трасса «Ницца-Мар­сель-Тулуза». Там в потоке машин затеряться гораздо проще.
– Что ж, в море мы с тобой еще не купались, – усмехнулся он, поворачивая влево – на юго-восток.
Вокруг все чаще стали появляться леса, заросшие густой зеленью холмы. Шоссе давно петляло вдоль живописной реки, которую еще до Клермона они дважды пересекали по мостам…
– Алье, – кивнула Ирина на спокойную реку, – приток знамени­той красавицы Луары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38