А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вот она и придумала парню алиби. Об этом проведали люди Скоупа и что-то заподозрили. Предположили, что убийца – именно Элизабет... – Он осекся, вглядываясь в дорогу, а потом с трудом договорил: – А я позволил им так думать.
Я протянул ему телефон:
– Звоните.
Он набрал номер и заговорил с человеком по имени Ларри Гэндл. Я встречал этого Гэндла несколько раз. Наши отцы учились вместе в школе.
– Бек у меня, – доложил Хойт. – Я отдам его вам у конюшен при условии, что вы освободите ребенка.
Трубка затарахтела голосом Гэндла, что именно – я не смог разобрать.
– Я подъеду туда, как только узнаю, что мальчик на свободе, – ответил Хойт. – И передай Гриффину – у меня есть то, что ему нужно. Мы можем решить давнюю проблему, не задевая ни меня, ни моей семьи.
Гэндл сказал еще что-то и отсоединился. Паркер вернул телефон.
– А я – часть вашей семьи, Хойт?
Он снова наставил на меня пистолет.
– Медленно вытащи свой «глок», Дэвид. На два пальца.
Пришлось послушаться. Он приоткрыл окно.
– Выброси.
Я заколебался. Хойт ткнул стволом мне в глаз. Я кинул оружие в щель и даже не услышал, как оно упало.
Дальше мы ехали молча, ожидая очередного звонка. Наконец запищал телефон. Я нажал кнопку и услышал голос Тириза:
– С ним все в порядке.
Я отключился с чувством облегчения.
– Куда вы меня везете?
– Сам знаешь.
– Гриффин Скоуп прикончит нас обоих.
– Нет, – ответил тесть, не отводя от меня пистолета. – Не обоих.
45
Мы свернули с шоссе на проселок. Фонари остались позади, и скоро дорогу освещали лишь фары нашей машины. Хойт потянулся к заднему сиденью и взял какой-то коричневый конверт.
– Здесь все, Бек. Абсолютно все.
– Что – все?
– То, что твой отец накопал против Брэндона Скоупа. И Элизабет тоже.
На секунду я просто обалдел. Все это время он хранил у себя такую бомбу? А машина? Почему, когда я пришел, он сидел в машине?
– Где копии? – спросил я.
Хойт ухмыльнулся на удивление весело.
– Нету никаких копий. Все здесь.
– Ничего не понимаю.
– Поймешь, Дэвид. Прости, но на сегодня ты – козел отпущения. Это единственный выход.
– Скоуп это не проглотит, – сказал я.
– Еще как проглотит. Как ты сам говорил, я работал на него много лет и точно знаю, что он хочет услышать. Сегодня всему конец.
– И мне тоже?
Он промолчал.
– И как же вы объясните мою смерть Элизабет?
– Наверное, она возненавидит меня, – ответил тесть. – Зато останется жива.
Впереди показались задние ворота усадьбы Скоупов. «Конец игры», – подумал я. Охранник в форме махнул, показывая, чтобы мы проезжали. Машина проползла в ворота, и вдруг Хойт безо всякого предупреждения ударил по тормозам и повернулся ко мне:
– А нет ли на тебе «жучков», Бек?
– Что? Нет...
– Дай-ка посмотреть.
Хойт хлопнул ладонью по моей груди, я отшатнулся. Он угрожающе взмахнул пистолетом, потом ощупал меня с головы до ног и удовлетворенно сказал:
– Повезло тебе.
Машина снова тронулась. Даже в темноте я заметил, какая пышная растительность окружает конюшни Скоупов. В лунном свете чернели силуэты деревьев, они, казалось, машут ветвями, хотя ветра не было. Вдалеке засияли огни, Хойт направил машину в ту сторону. Выцветший знак поведал нам, что мы въехали на территорию конюшен «Вольный скакун». Хойт припарковался на первом же подходящем пятачке слева от дороги. Я выглянул из окна.
Не очень-то разбираюсь во всем, что касается лошадей, но здешние сооружения меня просто ошеломили. Неподалеку возвышалось что-то вроде ангара, такого огромного, что он вполне мог накрыть собой дюжину теннисных кортов. Сами же конюшни были построены в форме буквы "V", и конца краю им не было видно. Посреди двора бил фонтан. Вокруг находились площадки для тренировок и скачек с препятствиями.
И, несомненно, люди, ожидающие нас.
Не отводя нацеленного на меня пистолета, Хойт приказал:
– Выходи.
Я повиновался. Дверца машины хлопнула, взорвав тишину, эхо разнесло звук по окрестностям. Хойт тоже вышел и, приблизившись сзади, ткнул пистолетом в поясницу. Свежий воздух и сельские запахи на мгновение притупили чувство опасности. Но когда я рассмотрел четверых встречающих, двух из которых узнал без всякого удовольствия, ощущение настороженности вернулось.
Еще двое – никогда их раньше не видел – были вооружены полуавтоматическими винтовками. Они тут же взяли нас на мушку. Я почти не вздрогнул. Думаю, привык за последние дни, что в меня все время кто-то целится. Один из незнакомцев торчал справа, возле входа в конюшни, другой – слева, привалившись к машине.
Те двое, которых я узнал, стояли плечом к плечу в круге света. Ларри Гэндл и Гриффин Скоуп. Хойт подтолкнул меня пистолетом. Мы двинулись к ним, и я заметил, что дверь большого здания открыта.
Оттуда вышел Эрик By.
Я почувствовал, как сердце забилось о ребра, пульс застучал в ушах, ноги стали ватными. Несмотря на появившийся иммунитет к выстрелам, тело мое хорошо запомнило пальцы азиата. Я неосознанно замедлил шаг. Даже не взглянув в мою сторону, By подошел к Скоупу и что-то ему протянул.
Хойт остановил меня за несколько десятков метров до встречающих.
– Хорошие новости! – крикнул он.
Все немедленно посмотрели на Скоупа. В том числе и я. Я неплохо знал этого человека – в конце концов, я был сыном его старого друга и братом его же преданной служащей. Как и многие другие, я благоговел перед крупным, добродушным человеком с дружелюбными искорками в глазах. Каждому хотелось, чтобы Гриффин его заметил – похлопал по спине, угостил за свой счет, в общем, повел себя как старый знакомый, удачно балансирующий на шаткой грани, что разделяет работу и дружбу. Это редко кому удается. Боссы часто теряют авторитет, заигрывая с подчиненными, а рядовые работники забывают друзей, выбиваясь в начальство. Только не Гриффин. Он был похож на динамо-машину, приводившую в движение все вокруг себя.
Правда, сейчас Скоуп выглядел озадаченным.
– Хорошие новости? – переспросил он.
Хойт криво улыбнулся.
– Очень хорошие, я бы сказал.
– Прекрасно, – отозвался Скоуп и посмотрел на By.
By кивнул, не двигаясь с места.
– Тогда расскажи мне эти новости, Хойт. Я весь внимание.
Хойт откашлялся.
– Во-первых, вы должны поверить, что я никогда не пытался причинить вам вред. Более того, я принял меры, чтобы сведения, порочащие вашего сына, никогда не выплыли наружу. С другой стороны, я хотел защитить свою дочь. Вы можете это понять?
Тень пробежала по лицу Гриффина.
– Могу ли я понять желание защитить своего ребенка? – спросил он с ноткой угрозы в голосе. – Да, мне кажется, я могу это понять.
Откуда-то послышалось лошадиное ржание. Больше ничто не нарушало тишину. Хойт нервно облизнул пересохшие губы и поднял вверх коричневый конверт.
– Что это?
– Все, – ответил Хойт. – Все, что моя дочь и Стивен Бек разузнали про вашего сына.
– А копии?
– Только одна.
– Где?
– В надежном месте. У адвоката. Если я не позвоню ему в течение часа и не назову условленный пароль, он даст информации ход. Это не угроза, мистер Скоуп. Я бы никогда не стал разглашать то, что я знаю. У меня есть что терять.
– Да, – согласился Скоуп. – Как и у всех нас.
– Теперь вы можете быть спокойны. Сейчас я передам вам все, что имею, а позже вышлю копию. Вам не придется преследовать меня и мою семью.
Гриффин Скоуп посмотрел на Ларри Гэндла и Эрика By. Типы, прикрывающие их по бокам, казалось, напряглись.
– А как же мой сын, Хойт? Кто-то пристрелил его как собаку. Ты хочешь, чтобы я оставил этого человека в покое?
– Дело в том, – сказал Хойт, – что Элизабет его не убивала.
Гриффин прищурился, изображая живой интерес, хотя по его глазам я заметил, что он ошеломлен.
– Предположим, – проговорил он. – Тогда кто же это сделал?
Хойт шумно сглотнул, повернулся и посмотрел на меня.
– Дэвид Бек.
Я не удивился. И не рассердился.
– Он убил вашего сына, – торопливо продолжил Паркер. – Узнал, что случилось с женой, и решил отомстить.
Скоуп сдавленно застонал и прижал руку к груди. Потом наконец-то посмотрел на меня. Гэндл и By последовали его примеру. Глядя мне в глаза, Скоуп спросил:
– Что вы можете сказать в свое оправдание, доктор Бек?
– А вы поверите, если я скажу, что он врет? – подумав, ответил я.
Скоуп, казалось, даже не слушал меня. Он повернулся к By и сказал:
– Принеси конверт, пожалуйста.
By двинулся к нам походкой пантеры. Он улыбнулся, и я почувствовал, как инстинктивно сжалось мое тело. Эрик остановился перед Хойтом и протянул руку. Хойт отдал ему документы. Одной рукой By взял конверт, а второй – я никогда не видел более стремительного движения – легко, будто отнимая игрушку у ребенка, выдернул у Хойта пистолет и отшвырнул его в сторону.
– Что за... – начал Паркер и упал на колени от жестокого удара в солнечное сплетение. Его вырвало.
By спокойно наблюдал, как Хойт корчится, стоя на четвереньках. Подождав немного, он двинул его кулаком под ребра, я даже услышал хруст. Хойт перекатился на спину и остался лежать, раскинув руки и ноги и беспомощно моргая.
Гриффин Скоуп, улыбаясь, приблизился к моему тестю и поднял вверх что-то маленькое и черненькое. Я скосил глаза, пытаясь что-нибудь разглядеть.
Хойт смотрел на него снизу вверх, сплевывая кровь.
– Я не понимаю... – прохрипел он.
Я наконец рассмотрел, что было в руке у Гриффина. Диктофон. Скоуп нажал кнопку. Раздались голоса – мой и Хойта:
" – Элизабет не убивала Брэндона Скоупа...
– Знаю. Его убил я".
Гриффин выключил диктофон. Воцарилась тишина. Скоуп молча смотрел на Паркера. И в это мгновение я многое понял. Я догадался, что Хойт Паркер, зная, что его дом напичкан «жучками», сообразил, что люди Скоупа не обошли своим вниманием и машину. Вот почему он вышел из дому, когда заметил нас с Элизабет на заднем дворе. Вот почему дожидался меня в гараже. Вот почему оборвал меня, когда я попытался объяснить, что Элизабет не убивала Брэндона. И вот почему признался в убийстве именно там, где наш разговор, несомненно, прослушивался. Я осознал, что, обыскав меня, он, конечно же, нащупал проводок, который Карлсон спрятал мне на грудь, под одежду. Хойт сделал ставку на то, что после этого ищейки Скоупа не станут ощупывать меня второй раз, а кроме того, хотел удостовериться, что фэбээровцы тоже слышат наш разговор. Паркер, совершивший множество отвратительных поступков, в том числе и предавший моего отца, использовал последний шанс искупить вину и, ловко обведя Скоупа вокруг пальца, спас меня и Элизабет, пожертвовав собственной жизнью. Я сообразил, что для успешного завершения плана Хойт должен сделать еще одну вещь, и поспешно отступил. И когда над нами уже застрекотали, снижаясь, вертолеты ФБР, а голос Карлсона, усиленный мегафоном, приказывал всем оставаться на месте, я увидел, как Хойт Паркер тянется к кобуре на лодыжке, достает оттуда пистолет и три раза стреляет в Гриффина Скоупа. А потом поворачивает пистолет к себе...
– Нет!!! – завопил я, но последний выстрел заглушил мой крик.
46
Мы хоронили Хойта через четыре дня. Тысячи полицейских в форме пришли на кладбище, чтобы почтить память сослуживца. Подробности событий в поместье Скоупа так и не стали широко известны, и я сомневаюсь, что когда-нибудь станут. Даже мать Элизабет не пыталась добиться правды, хотя в ее случае все объяснялось безумной радостью, с какой она встретила возвращение дочери с того света. Ей просто было не до расспросов и выяснений. Да и мне тоже.
Итак, Паркер считался погибшим героем. И может, так оно и было. Не мне судить.
Хойт оставил подробное признание, примерно повторяющее то, что он рассказал в машине. Карлсон мне его показал.
– Теперь достаточно, чтобы покончить со всей этой историей? – спросил я.
– Нужно еще собрать данные против By и Гэндла, – ответил Карлсон. – Правда, после смерти Гриффина Скоупа это не трудно – все его подчиненные сдают друг друга наперебой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40