– Нет. – Она быстро отвела глаза. – Я только хочу сказать, что если соберусь рожать, то, когда это случится, мне хотелось бы иметь лекарства по полной программе.
– Я вас вполне понимаю.
И Тайл показалось, что он действительно понимает. Но когда она снова на него взглянула, он уже повернулся к Сабре.
– А у вас есть дети, Док?
– Нет.
– Просто вы что-то сказали насчет дочерей, вот я и подумала…
– Нет. – Он обвил пальцами запястье Сабры. – Какая жалость, что у меня нет тонометра! И, разумеется, врачу следует захватить фонендоскоп.
– Это…
– Для прослушивания сердцебиения плода. В больницах теперь используют навороченные электронные устройства. Но я вполне обошелся бы фонендоскопом.
– Где вы получили медицинское образование?
– Что меня больше всего волнует, – продолжил Док, будто не слыша ее вопроса, – так это сможет ли он сделать эпизиотомию.
Тайл поморщилась при мысли о надрезе в таком нежном месте.
– Как он тут сможет это сделать?
– Довольно неприятная процедура, но без нее могут возникнуть разрывы, а это будет значительно хуже.
– Вы заставляете меня нервничать, Док.
– Полагаю, у нас у всех с нервами могло быть получше. – Он снова поднял голову и взглянул на нее. – Кстати, я рад, что вы здесь.
Взгляд его был таким же пристальным, таким же напряженным, но на этот раз Тайл не струсила и не отвернулась.
– Я ничего такого полезного не делаю.
– То, что вы рядом, очень ей помогает. Когда у нее схватки, советуйте ей не сопротивляться боли. Напряженность тканей и мышц вокруг матки только усиливает боль. Матка должна сокращаться, и пусть Сабра позволит ей заниматься своим делом.
– Легко вам говорить.
– Да, мне легко говорить, – признал он с печальной улыбкой. – Когда начнется схватка, дышите с ней вместе. Глубоко вдыхайте через нос и выдыхайте через рот.
– Мне это тоже поможет.
– Ну, с вами-то все в порядке, а ей спокойнее, когда вы рядом.
– Да, пожалуй. Она призналась, что очень смущается с вами.
– Вполне объяснимо. Она еще очень молода.
– Она сказала, что вы не похожи на доктора.
– Да, скорее всего, она права.
– Так вы врач?
Док пожал плечами:
– Вообще-то у меня ранчо…
– Значит, вы ковбой?
– Я выращиваю лошадей, у меня стадо коров. Езжу на грузовике. Наверное, получается, что я ковбой.
– Тогда где вы научились…
Их разговор прервал телефонный звонок. На этот раз Ронни сам схватил трубку:
– Алло! Я Ронни Дэвидсон. Где же врач?
Он немного послушал, и по выражению его лица Тайл поняла, что сказанное его расстроило.
– ФБР? С чего бы это? – Он еще послушал и заторопился: – Но я ее не похищал, мистер Кэллоуэй! Мы сбежали. Да, сэр, я тоже в первую очередь думаю о ней. Нет. Нет. Она отказывается ехать в больницу. Хотите с ней поговорить? Хорошо, если шнур дотянется. – Он потянул телефон к Сабре: – С тобой хочет поговорить агент ФБР.
– Ей не повредит встать, – заметил Док. – Более того, ей это будет полезно.
Тайл помогла ему поднять Сабру на ноги. Она маленькими шажками подошла к тому месту, до которого хватало шнура.
– Алло. Нет, сэр. Ронни сказал вам правду. Без него я отсюда не уйду. Даже в больницу. Из-за моего отца! Он сказал, что отберет у меня ребенка, а он всегда делает то, что обещает. – Она всхлипнула. – Разумеется, я поехала с Ронни добровольно. Я… – Она вдруг с силой вдохнула воздух и вцепилась в рубашку Дока.
Он поднял ее на руки, отнес на импровизированное ложе и осторожно положил. Тайл встала рядом с Саброй на колени и, как велел Док, стала уговаривать ее расслабиться, не сопротивляться схваткам и поглубже дышать.
– Послушайте, мистер Кэллоуэй, – с беспокойством сказал Ронни в трубку, – Сабра не может больше говорить. У нее схватки. Где тот врач, которого вы нам обещали? – Он взглянул сквозь стеклянную дверь. – Да, я его вижу. Разумеется, я его впущу.
Ронни поставил телефон назад, на прилавок, и затем направился к двери, но вовремя сообразил, что весь на виду для снайпера, и спрятался за ближайшие полки.
– Кассирша, подождите, пока он не подойдет к двери, затем откройте ее. Ясно?
– Ты что, меня за дуру держишь?
Вскоре к двери подошел человек, и она щелкнула выключателем. Он вошел, и тут же все услышали металлический лязг запора.
Молодой человек нервно оглянулся, потом представился:
– Я доктор Кайн. Скотт.
– Идите сюда.
Доктор Скотт Кайн оказался симпатичным мужчиной среднего роста и телосложения, лет тридцати. Он широко открытыми глазами разглядывал группу людей, сгрудившихся у прилавка. Глэдис помахала ему рукой, и он попытался улыбнуться. Потом перевел взгляд на Ронни.
– Я был на обходе, когда получил сообщение на пейджер. Никогда не думал, что мне придется ехать по такому срочному вызову.
– Простите, доктор Кайн, но у нас мало времени.
Тайл разделяла нетерпение Дока. Доктор Кайн показался ей совсем мальчишкой. Он, видимо, пришел в восторг, став участником такой драмы, и явно не оценил серьезность ситуации.
– Да-да, – пробормотал Кайн. – Мне сказали, что у нее схватки и что возможны осложнения.
Док жестом пригласил его взглянуть на молча лежащую девушку, но в этот момент к ним подошел Ронни, и Кайн с испугом уставился на пистолет.
– Откройте ваш саквояж!
– Что? Да, разумеется. – Он открыл черный саквояж и показал его Ронни.
– Ладно, приступайте. Пожалуйста, помогите ей. Ей плохо.
– Похоже на то, – заметил доктор.
У Сабры началась очередная схватка, она застонала и машинально потянулась за рукой Тайл. Тайл крепко сжала руку и начала приговаривать, пытаясь подбодрить девушку:
– Врач приехал. Теперь все будет хорошо, дорогая. Я обещаю.
Между тем Док вводил Кайна в курс дела:
– Ей семнадцать. Первые роды. Первая беременность.
– Давно у нее схватки?
– Первые схватки начались около полудня. Воды отошли два часа назад. После этого боли резко усилились, но последние полчаса схватки стали реже.
Они подошли к девушке; Док встал справа, доктор Кайн – в ногах, Тайл осталась слева.
– Привет, Сабра, – сказал врач.
– Привет.
Он положил руки ей на живот и начал его ощупывать легонько сжимая.
– Ягодичное, так? – обратился он к Доку, ища подтверждения своему диагнозу.
– Так. Вы считаете, что сможете повернуть плод?
– Это очень сложно…
– Но у вас есть опыт таких родов?
– Я ассистировал.
Это был не тот ответ, на который все надеялись.
– Вы принесли тонометр? – спросил Док.
– В моем саквояже.
Врач продолжал осматривать Сабру, все больше мрачнея. Наконец девушка не выдержала:
– Почему вы молчите, доктор? Все очень плохо, да?
– Трудно сказать. Эти детишки себе на уме. Я бы предпочел отправить тебя в больницу.
– Нет!
– Так будет куда безопасней и для тебя, и для ребенка.
– Я не могу – из-за моего отца.
– Он очень о тебе беспокоится, Сабра. По правде говоря, он там, у магазина. Он просил меня сказать тебе…
Все ее тело дернулось, как при мускульном спазме.
– Папа здесь?! – воскликнула она высоким, жалобным голосом. – Господи, Ронни!
Новость расстроила мальчишку не меньше, чем Сабру.
– Как он сюда попал?
Тайл похлопала девушку по плечу:
– Ничего страшного. Не думай сейчас о своем отце. Думай о ребенке. Только о нем ты должна беспокоиться. Все остальное образуется.
Сабра заплакала. Док наклонился к врачу и зло прошептал ему на ухо:
– Какого черта вы ей это сказали? Не могли подождать с такими новостями?
Доктор Кайн смутился:
– Я думал, ей будет легче, если она узнает, что ее отец здесь. У них не было времени, чтобы познакомить меня со всеми деталями ситуации. Я не знал, что эта информация ее расстроит.
У Дока был такой вид, будто он сейчас придушит Кайна, и Тайл вполне разделяла его желание. Однако он знал, что главное в этой ситуации – сохранять спокойствие, и постарался взять себя в руки.
– Матка почти не раскрылась с того времени, как я ее в первый раз осматривал, – сказал Док и, взглянув на наручные часы, добавил: – Но со времени внутреннего осмотра прошел уже час.
Врач кивнул.
– На сколько? Я хочу сказать, на сколько раскрылась матка?
– На восемь-десять сантиметров.
– Гммм.
– Ах ты, сукин сын! – внезапно воскликнул Док.
Тайл резко подняла голову. Она не ослышалась? Скорее всего, нет, потому что доктор Кайн смотрел на него с изумлением.
– Сукин сын! – повторил Док на этот раз громко и внятно.
То, что случилось потом, навсегда осталось в памяти Тайл мутным пятном. Она так и не сумела точно восстановить последовательность событий, но каждый раз, когда она о них вспоминала, ей безумно хотелось соуса чили.
6
Фургон ФБР, стоящий на асфальтовой площадке между бензоколонками и шоссе, был доверху напичкан различными современными приспособлениями для подслушивания, слежения и связи. Это был мобильный командный пункт, который направили в Роджо-Файр. Он прибыл через несколько минут после вертолета Кэллоуэя, доставившего его из Форт-Уэрта.
Вблизи городка не было взлетно-посадочной полосы, которая смогла бы принять самолет крупнее тех, которые используются для опыления полей. Личный реактивный самолет Денди приземлился в соседнем городе, откуда миллионера чартерным вертолетом доставили в Роджо-Файр. Он сразу же ворвался в фургон и потребовал, чтобы ему немедленно сообщили, что происходит и какие меры собирается принять Кэллоуэй.
Денди всем надоел и жутко мешал – глаза всех присутствующих были прикованы к телевизионному монитору, который передавал картинки с камеры, установленной снаружи. Они видели, как Кайн вошел в магазин, как он некоторое время стоял спиной к двери, а потом скрылся из вида.
– А что, если не сработает? – спросил Денди. – Что тогда?
– «Что тогда» будет зависеть от результата.
– Вы хотите сказать, что не имеете запасного плана? Что у вас здесь за контора, Кэллоуэй?!
Кэллоуэй резко повернулся. Все в фургоне замерли, гадая, кто взорвется первым, Денди или Кэллоуэй. Странно, но обстановку разрядило заявление шерифа Марти Монтеза.
– Я могу прекратить все споры, – сказал он, – и прямо сейчас заявить, что ваш план не сработает.
Кэллоуэй пригласил местного шерифа присоединиться к высокопоставленной команде из вежливости. Теперь оказалось, что у него будет еще одним непрошеным советчиком больше.
– Док не дурак, – продолжил Монтез. – Вы нарываетесь на неприятности, послав туда этого недоумка.
– Благодарю вас, шериф, – сердито сказал Кэллоуэй.
Тут, как будто предсказание Монтеза оказалось пророческим, они услышали пистолетные выстрелы. Два выстрела раздались практически одновременно, еще несколько – минутой позже. Первые два выстрела заставили всех застыть на месте. После следующих все засуетились и заговорили одновременно.
– Блин! – проревел Денди.
Камера ничего им не показывала. Кэллоуэй схватил наушники, чтобы слышать переговоры между людьми, расставленными на улице перед магазином.
– Кто стрелял? – кричал Денди. – Что случилось, Кэллоуэй? Вы сказали, что моя дочь не будет подвергаться опасности!
Кэллоуэй крикнул через плечо:
– Садитесь и молчите, мистер Денди, или я вас выставлю отсюда силой!
– Если ты все просрал, я тебя силой выставлю с этой планеты!
Лицо Кэллоуэя побелело от ярости.
– Осторожно, сэр. Вы угрожаете федеральному служащему.
Ему необходимо было немедленно знать, кто стрелял в магазине и был ли кто-то ранен или убит. Пока он это выяснял, ему вовсе не требовалось присутствие Денди с его угрозами, и он настойчиво попросил миллионера удалиться.
– Черта с два я отсюда уйду! – рявкнул Денди.
Кэллоуэй оставил разбушевавшегося папашу своим подчиненным, а сам повернулся к приборной консоли и потребовал информации от агентов, находящихся снаружи.
Тайл с изумлением смотрела, как доктор Скотт Кайн выхватил пистолет из кобуры, прикрепленной к лодыжке, наставил его на Ронни и заорал:
– ФБР! Брось оружие!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27