А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


В этот момент что-то на мгновение осветило их лица, тонувшие в полумраке обеденного зала ресторана.
— Твою мать! — крикнул меценат и, руша все на своем пути, ринулся в сторону вспышки. — Кто пустил в зал репортера! А ну дай сюда свою проклятущую щелкалку.
Завязалась общая каша. Бобров споткнулся о ножку стула и повалился на какую-то даму в дорогих шелках. Ее кавалер, разгоряченный зрелищем чужой баталии, тут же решил принять участие в потасовке. А потому стукнул по затылку поднимавшегося мецената.
— Сволочь, я же принес свои извинения! — обиженно промямлил тот и молниеносно вцепился в горло противника бульдожьей хваткой.
— Ты мне нос разбил, скотина, — проныл Карпов и кинулся на Александра.
— Господа, господа, — взмолились метрдотель и официанты, — пожалуйста, перестаньте!
Где там! К двухочаговой драке неожиданно подключились все дееспособные посетители ресторана. И вскоре Александр с удивлением заметил, что ему приходится отражать нападки не только будущего депутата, но и людей, ему доселе не представленных.
Бобров бился в другом конце ресторана. За окнами завывала милицейская сирена. И никто уже не вспоминал о причине конфликта. Лишь изредка в глаза как нападавшим, так и обороняющимся били яркие вспышки фотокамер.
* * *
Утро английского аристократа началось ужасно. Боль сверлила виски, расползалась по голове и сжимала горло страшными сухими судорогами. Однако более всего терзали Александра вовсе не физические, а душевные страдания. Он смутно помнил отвратительную драку в ресторане, которая закончилась постыдным бегством. Бобров за шкирку вытащил его на улицу и затолкал в свой джип.
Сэр Доудсен все еще молотил кулаками воздух, выкрикивая страшные проклятия отвратительному политику Карпову, которому, по его мнению, больше подошли бы тюремные нары, нежели депутатское кресло. Почему при наличии трех охранников и водителя Серж сам оказался за рулем автомобиля, Александр уже не мог вспомнить.
А вот ту поездку по ночной Москве он при всем желании выкинуть из головы не мог. Хотел бы забыть, как многое случившееся за вечер, да не мог. Джип петлял по дороге, редко попадая на положенную полосу. Ехали все больше по встречной. Машины гудели, Бобров же, воодушевленный таким вниманием, распевал во весь голос:
«Ехали на тройке с бубенцами…» — и все из того вытекающее: «Дорогой длинною, да ночкой лунною…» — ну и так далее. Александра мутило. Он с горечью пенял себе, что не должен был пить. Так ведь как тут откажешься, когда Бобров чуть ли не с ножом к горлу: «Ладно, меня не уважаешь, но почему ты Карпова не уважаешь? Ты же его не знаешь совсем, а уже, значит, не уважаешь?!» Вот так и напоил до драки. Никогда еще Александр не позволял себе подобного в общественных местах. Да что там в общественных, он вообще никогда себе подобных грязных выходок не позволял. Когда они выехали на набережную (стыд-то какой, прямо возле Кремлевской стены), их остановил сотрудник ГАИ. Бобров едва не задавил блюстителя порядка. Открыл дверь, вывалился в руки закона (в прямом смысле, потому как еле держался на ногах).
Спиртным от него разило соответственно, то есть на всю набережную. Гаишник даже закашлялся.
— Ну, что.., будем в трубочку дуть или так права отдадите? — елейным голоском осведомился он.
— Я? Права?! — Серж проморгался и с искренним удивлением уставился на него.
— Так вы же мертвецки пьяны! — счел нужным пояснить страж, пытаясь придать телу водителя вертикальное положение. Это ему никак не удавалось сделать, Серж все норовил прилечь ему на плечо и отчаянно шатался.
— Деньгмвзмшь? — заплетающимся языком предложил нарушитель.
Представитель закона закатил глаза и обреченно вздохнул:
— Не могу. Куда ж я тебя такого на дорогу выпущу. Ты же полстолицы передавишь. А мне потом отвечать.
— Пследний раз предлагаю… — туманно намекнул Бобров.
— Нет, права, и вызывай таксиста, — стоял на своем гаишник.
— Тогда звни в отделение.
— Чего?
— Звни, звни, грю! Я ж Бобров.
— Да по мне хоть Выхухолев, — заупрямился блюститель порядка. — Давай права.
— Звни, а то пжалеешь! Бушь птом раслю.., расхлю… рассс, тьфу ты леший, звни, пока я еще гврю, как челвек!
Гаишник решил, что спорить в подобной ситуации не стоит. Во-первых, все равно наряд вызывать, так как уже понятно, что без боя этот тип свои права не отдаст, а во-вторых, ну мало ли кто, в самом деле, шляется на джипе мимо Кремля. Может, и лучше отпустить его подобру-поздорову. Да еще и приплатить, чтобы тихо укатил.
— Алло! Диспетчер? Это Васильев говорит! — прокричал он в трубку. — Я тут задержал пьяного. Некий Бобров. Говорит, чтобы я его отпустил немедленно.
— Сергей Валентинович? — послышалось из трубки.
— Ты Валентинович? — переспросил у Сержа представитель закона.
— Он, — согласно кивнул тот.
— Он, — повторил гаишник.
— Какого черта! Мать твою! — вдруг заругались на другом конце провода. — Ты что, совсем офонарел? Это же Бобров! Бобров!
— Так он же пьяный!
— Он кого-то задавил?
— Пока нет вроде бы, — растерялся гаишник.
— Ну так и пускай себе едет!
— Он же непременно кого-нибудь задавит. Или сам разобьется! — в отчаянии крикнул в трубку страж правопорядка.
— А это уже не наше дело. Мы его не задерживаем, и баста. Все, Васильев. Отпускай его.
Васильев пожал плечами и, отключив телефон, с мольбой взглянул в глаза Сержа:
— Может быть, я вас довезу?
Тот возложил ему руку на плечо, отчасти потому, что иначе устоять на ногах не мог, и пробасил не без гордости:
— Когда я пью, я всегда сам сижу за.., на.., у.., около.., а хрен с ним. Я веду машину, и все! Такие вот у меня правила.
— Может, такси вызвать, а, господин Бобров? — с надеждой вопросил гаишник.
— Нет! — мотнул головой пьяный герой.
— А можно мне такси? — робко поинтересовался Александр, высунув голову из машины. Пять минут назад, еще до того, как джип остановили, он мысленно уже попрощался с жизнью и теперь неожиданно узрел надежду на спасение.
— Сидеть! — рявкнул ему Серж и, неуклюже забираясь в машину, к ужасу своего пассажира, начал пояснять:
— Подрался в рестране… Я растащил, должен отвезти дмой.
Лорд ведь все-таки англицкий. Аристократ, мать его!
— А… — понимающе протянул Васильев, осторожно подталкивая Боброва. — Ну, езжайте. С богом.
Серж изо всей силы вжал педаль газа в пол. Машина взвизгнула и рванулась с места. Но не прямо, а почему-то вправо. Пролетев по газону, она молниеносно закончила забег, налетев на фонарный столб.
— Ox! — Гаишник Васильев дернулся всем телом и присел.
Александр вжался в спинку сиденья. Бобров упал лбом на руль.
— Как вы? — После секундного шока сэр Доудсен ринулся к водителю, ожидая увидеть самое худшее. Удар был не сильным, но мало ли что…
— Вот дьявол! — к великому облегчению потомка английских аристократов, хрипло выругался тот. — Теперь действительно придется на такси.
Вспоминая эту часть прошедшей ночи, Александр чуть было малодушно не разрыдался, до того ему стало стыдно. Но жестокая судьба еще не закончила свои издевательства. Телефонный звонок, казалось, разорвал его мозги в клочья. Он снял трубку и угрюмо ответил:
— Алло!
— Александр! Ты меня хорошо слышишь? Я бы хотела с тобой серьезно поговорить.
Голос тети Алисы Александр узнал бы в любом состоянии. Раскаты майского грома по сравнению с этим густым басом любительницы лисьей охоты казались задушевным шепотом. Тетя Алиса с юности тренировала связки, оглашая леса и поля Англии криками. Даже видавшие виды загонщики вжимали головы, когда слышали ее заливистое «ату», даже гончие припадали к земле, изо всех своих собачьих сил желая стать как можно незаметнее.
В гневе же тетя Алиса была страшнее разбушевавшегося вулкана. А сейчас она находилась именно в таком состоянии. Ко всему прочему по ряду причин (в том числе и из-за памятных случаев с ее кошкой, у которой, как все считали, Александр в каждый свой визит выдирал по усу) тетя Алиса не слишком жаловала племянника и с радостью журила его по любому, даже незначительному, поводу. Одним словом, темперамент и предвзятое отношение сделало ее в глазах Александра сущим драконом, и никак иначе.
— Александр! — прогремело в трубке. — Ты должен немедленно вернуться в Лондон!
— Что? — сэр Доудсен подскочил и сел на кровати, ошалело хлопая глазами.
— Я серьезно говорю, — отчеканила тетушка. — Ты и двух недель не пробыл в этой варварской стране, а уже успел стать позором нашего рода.
— Что?!
— Перестань постоянно повторять свое дурацкое «что»!
Ты не попугай! Хотя мне кажется, что мозгов у этой глупой птицы куда больше, чем у моего тупоголового племянника!
— Что?! Простите, тетя Алиса, я постараюсь больше не повторяться. Но я крайне удивлен!
— Ах, он крайне удивлен, — басом передразнила его родственница. — Он удивлен! Ты бы лучше поинтересовался, как пережила удивление твоя несчастная мать! Хотя я всегда ей говорила, что ты себя еще покажешь. За этим ликом тихого благородства непонятно какие демоны скрываются. Не мои ли это были слова? Мои! Так что я не удивлена!
— Да в чем дело, собственно? Что с мамой?!
— Она всего лишь раскрыла сегодняшнюю «Тайме».
И ее завтрак превратился в кошмар!
— Я не понимаю…
— Еще бы! Трудно ожидать понимания от человека, который даже не задумывается над тем, какую боль он может причинить родным своими гнусными выходками!
— Тетя Алиса, я был бы очень признателен, если бы вы перестали говорить загадками и объяснили, в чем дело!
Сэр Доудсен почувствовал, как волосы у него на голове пришли в движение. И не безосновательно.
— Объяснить? Ты еще требуешь объяснений? Ты подрался вчера в ресторане с уважаемым политиком. И не говори мне, что тебя втянули в драку. Я просто уверена, что это ты виноват. Тебе в сегодняшней газете посвящена целая страница! Бедняжка Белла слегла и не встает с постели! Я не знаю, как мне теперь смотреть в глаза нашим друзьям. А что я скажу на собрании комитета общества «Благотворительность в искусстве»? Как мне объяснить твой поступок?
— Не уверен, что именно мой поступок занимает умы столь благородных леди, — проворчал Александр. — На их шеях полно пьющих художников.
— Твоя мать говорит, что Матчингем осаждают журналисты. Они хотят все знать о тебе.
— Могу себе представить, — без энтузиазма промямлил потомок английской аристократии.
— Я в тебе страшно разочарована! Я полагаю, что твой дядя, а мой муж Реджинальд совершил непростительную ошибку, отправив тебя в дикую страну. С таким необузданным нравом лучше сидеть дома, мой дорогой. И я всегда говорила, что тебе просто необходимо жениться! Виолетта была твоим спасением. Подумай над этим. Насколько я знаю, она все еще тебя любит. Хотя лично мне совершенно непонятно, за что! — закончила свою речь тетя Алиса и отключилась.
Александру еще минут пять казалось, что в голове у него гудит набат. «Жениться на Виолетте!» Его невольно передернуло. Девушки, своим видом напоминающие окружающим не слишком привлекательную цаплю, никогда не были в его вкусе. А если девушки с такой внешностью еще и удались характером в свою крестную тетю Алису, то Александр уж лучше готов согласиться стать извечным персонажем скандальной хроники, нежели спасти себя женитьбой на этой особе!
Не успел он как следует отдышаться и подумать о своем печальном положении, как телефон зазвонил снова.
— Алло, — печально ответил сэр Доудсен.
— Наслышан о твоих.., гм.., приключениях, — прогнусавил в трубку дядя Реджинальд Блэр.
Сердце Александра ухнуло в коленки и там робко затрепыхалось. Наверняка тетя Алиса успела втолковать мужу, что племянника для его же блага необходимо срочно водворить в родные пенаты и там женить. Такого последствия ночных событий молодой аристократ никак не предполагал. Предполагал бы — сидел в квартире безвылазно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49