Один Бог знает, что может прийти в твою голову, колючка!
— Ты, разумеется, не станешь говорить так сурово с будущей матерью твоего ребенка?
Он усмехнулся торжествующе, по-мужски.
— Он там, да? Я всегда делаю верные ставки, как говорят в клубах. После обеда, во время сиесты, я еще раз наведаюсь в свое помещение…
— Я откажусь от всего, если ты не прекратишь нести чушь.
— Дорогая, ты не можешь решать, зачать тебе или нет. — Он помолчал, глядя в небо. — По крайней мере я надеюсь, что не можешь.
— Ага! Значит, до тебя доходили слухи о вуду, да? — спросила Диана, и Лайонел нахмурился. — Это когда повсюду колдовство, зловещие ритуалы и церемонии. Вам лучше относиться ко мне крайне уважительно, милорд.
— Мне лучше положить тебя под себя.
Диана весело рассмеялась, ужас происходящего отступил. По крайней мере, до тех пор, пока они не пришли в дом управляющего. Лайонел постучал в побеленную дверь. Симпатичный одноэтажный домик из пористого кирпича, окруженный ухоженным садом.
— Скорее всего, Грейнджер в поле или на складе.
— А может, на мельнице или в поселке. — Лайонел постучал еще раз. — Грейнджер!
Послышался странный приглушенный звук, и дверь со скрипом открылась. У Дианы перехватило дыхание. Грейнджер походил на живое воплощение отчаяния. Измятая одежда, волосы встали дыбом, глаза налились кровью.
— А, это вы, — проговорил он. — Что вам угодно?
— Я хочу знать, почему вы пьете? — тихо спросил Лайонел.
— Суонсон умер, он убит. Разве это не причина?
— Его похороны сегодня в полдень, Грейнджер, — сказала Диана. — Мы можем войти?
— Нет. Я не хочу никого из вас видеть.
— Тогда всего один вопрос, Грейнджер… — Лайонел немного помолчал. — Зачем вы встречались с Патрицией Дрисколл? Знаете, я видел вас вместе. На рассвете.
Грейнджер побледнел, затем покраснел. Его лицо выдало его.
Лайонел продолжал, его голос звучал так же спокойно и мягко.
— Она молода, не так ли? Слишком молода, чтобы вы были ее любовником.
— Послушайте, милорд, мисс Диана… — Он попытался пригладить свои взлохмаченные волосы. — Это ничего не значит. Да, я встретился с ней… Но это ничего не значит. Я — любовник Патриции?! — Он рассмеялся, и от его хриплого смеха у Дианы побежали мурашки.
С этими словами Грейнджер захлопнул дверь у них перед носом.
— Господи, — пробормотала Диана, глядя на закрытую дверь.
— Да, — глубокомысленно проговорил Лайонел.
— Здесь, кажется, у каждого есть тайна.
— Давай поговорим с твоим отцом.
— Надеюсь, он сейчас в лучшем состоянии, чем Грейнджер.
Поговорить с Люсьеном наедине им удалось только после похорон Чарльза Суонсона. Его похоронили рядом с Мойрой на фамильном кладбище Саваролов — тихом месте, расположенном примерно в двухстах ярдах от большого дома и обнесенном белым деревянным забором. Могила матери Дианы находилась немного в стороне, ее закрывали заросли бугенвиллеи.
Диана шепотом сказала мужу:
— Когда умер мой дед, отец решил, что впредь рабов будут хоронить на фамильном кладбище. Я помню, как он сказал тогда, что без рабов нам нечего было бы здесь делать. Поэтому кладбище такое большое.
«Две свежие могилы и убийца среди нас», — с дрожью подумала Диана. Рука Лайонела легла ей на плечо.
* * *
— Отец, мы можем поговорить с тобой?
Люсьен вытер пот со лба красиво вышитым платком. Диана подумала, что платок этот, должно быть, вышила Дебора.
— Конечно, — ответил он.
— Если вы не возражаете, сэр, — начал Лайонел, пока они шли к дому, — я хотел бы спросить…
— Говорите, мальчик мой.
— Это о семье Деборы. Вы говорили, что ее первый муж был квакером?
— Да. Его звали Альберт Дрисколл. Он пользовался уважением, но после его смерти жене и сыну почти ничего не осталось. Когда мы с Деборой познакомились, она жила в благородной бедности, так это, по-моему, называется.
— А Дэниел работал, помогая врачу?
Люсьен кивнул.
— Да. Врача звали доктор Густавус. Во всех отношениях хороший человек. Он был высокого мнения о Дэниеле.
— А Патриция, отец?
— Патриция… Ее девичья фамилия — Фостер. Когда Патриция познакомилась с Дэниелом, она жила у своей тети, мисс Мэри Фостер. За ней даже дали небольшое приданое: две тысячи фунтов. К сожалению, чтобы расплатиться с долгами, Деборе нужны были большие деньги. Это было незадолго до того, как я с ней познакомился.
— А вы сами видели эту мисс Фостер, сэр?
— Да, мы встречались. В общем, эта старая дева благородного происхождения… занята благотворительностью, ходит так прямо, будто палку проглотила. Типичная кислая старая дева. Разумеется, она очень религиозна, одна из нетерпимых методистов.
— Патриция не могла быть счастлива, живя с такой теткой, — заметила Диана.
— Наверное, нет. А что касается родителей Патриции, то я знаю лишь, что они умерли. Мисс Мэри Фостер взяла к себе девочку совсем маленькой. Она живет тем, что держит пансион в городке Шарлотта-Амалия.
— Неудивительно, что Патриции так хочется повеселиться, — сказал Лайонел.
— Как ты думаешь, она счастлива с Дэниелом, отец?
Люсьен немного помолчал и сорвал цветок гибискуса.
— Это был любимый цветок твоей матери, Диана, — сказал он. Затем перевел взгляд на Лайонела: — Мне казалось, что она совершенно счастлива с Дэниелом, но после того, что вы рассказали мне о ней и Грейнджере… Что ж, кто знает?
— Грейнджер признался, что в ту ночь он был с ней, но сказал при этом, что это ничего не значит. Он был очень расстроен.
— Я никогда не уличал Грейнджера во лжи, а ведь я знаю его много лет.
— Как вы думаете, Дэниел знает о встречах своей жены и Грейнджера?
— Я ему ничего не говорил. Трудно решиться причинить Дэниелу боль.
— Да, мы понимаем, — сказал Лайонел.
— Он кажется большим и сильным, и все же…
— Да, —подтвердила Диана, — все же…
Глава 26
Теперь поймете вы, что могут сражаться и женщины тоже.
Софокл
— Послушайте, Патриция, нам с вами пора прекратить неразумные ссоры. Я знаю, что вы меня недолюбливаете, но, боюсь, я не разделяю ваших чувств. Давайте поговорим.
Патриция рассматривала Диану из-под своего, голубого шелкового зонтика. Когда графиня подошла к ней сзади, ей стало страшно. Да, она испугалась. Патриция сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— О чем вы хотите говорить?
— О вас и о Грейнджере.
Патриция побледнела.
— Я буду говорить прямо, Патриция, так как у нас больше нет времени на то, чтобы молчать, щадя чувства друг друга. Однажды на рассвете Лайонел видел вас с Грейнджером. Мы с Лайонелом говорили с управляющим. Он сильно переживал, я ни разу не видела его в таком состоянии. Однако он поклялся, что вы с ним не любовники.
Патриция смотрела на Диану широко раскрытыми глазами. Затем она вдруг рассмеялась жутким смехом.
— Это уж слишком! Вы решили, что Грейнджер и я… Нет, это слишком!
Она захлопнула зонтик.
— Что вы имеете в виду? Зачем тогда вы встречались с ним? И почему тайком?
— Не лезьте в чужие дела, Диана! Наша встреча не имеет никакого значения. О Боже!
— Патриция, пожалуйста… Убиты два человека. Я знаю, что вам известно нечто, но вы молчите. Так больше не может продолжаться. Вы должны сказать мне правду.
— Правду, — тихо повторила Патриция, глядя в море. — Правда похожа на страшное чудовище, не так ли, Диана? Кто-то думает, что правда у него в руках, но потом она меняется, стушевывается и ускользает между пальцами. Я не знаю правды, которая была бы всеми признана именно правдой. — Расправив плечи, она посмотрела на Диану.
Диана вдруг почувствовала к ней уважение.
— Что вы имели в виду, когда говорили, что правда — это чудовище?
— Ничего я не имела в виду.
— Вы любите Дэниела?
У Патриции перехватило дыхание. Она ничего не ответила, но ее пальцы стали нервно теребить шнур зонтика.
— Он очень добрый и мягкий. Как вы познакомились с ним и с Деборой?
Как вы уже знаете, мы познакомились в Шарлотте-Амалии. Это произошло совсем недавно. Моя тетя, мисс Фостер, заболела, и с доктором Густавусом к нам пришел Дэниел. Как вы заметили, он очень добрый. Моя тетя пришла от него в восторг, хотя, позвольте сказать, тетя Мэри считала, что ни один мужчина гроша ломаного не стоит. А я? Ну, я ничего так не желала, как вырваться оттуда. Подвернулся Дэниел, человек действительно необыкновенно добрый. Вскоре после нашей встречи он познакомил меня с Деборой. Она полюбила меня, да, очень полюбила.
— Но вы не были бедны. Мой отец упоминал, что Дэниел получил в приданое две тысячи фунтов. Это довольно крупная сумма.
— Я ничего не знала об этих деньгах. Тетя Мэри рассказала мне о них только после того, как Дэниел попросил моей руки.
— Вы вышли за него, чтобы получить свое приданое?
— И как я могла надеяться, что вы поймете? Моя любезная тетушка — злобная, ограниченная женщина. Я не знаю, откуда у нее две тысячи фунтов, не знаю, почему она собирала для меня деньги… но… Не знаю. Меня она уж точно не любила. У меня не было выбора, но вам этого не понять, вас баловали всю жизнь.
— Это у меня-то был выбор? — рассмеялась Диана. — Ох, Патриция, мало у кого в жизни бывает возможность выбирать!
— Как так? Вы беременны? И ваш муж был вынужден на вас жениться?
— Нет, я не беременна. — Тут ей вспомнились слова Лайонела, и она поправилась: — Может, сейчас уже и беременна, но не была, когда мы поженились.
— Вам нужно уехать отсюда.
— Возможно, об этом пока рано говорить, но Лайонел хотел бы, чтобы вы с Дэниелом поехали с нами в Англию. Дэниел страстно мечтает стать врачом. В Лондоне он сможет получить прекрасное образование.
— Зачем?
Это короткое, очень холодно брошенное слово заставило Диану вздрогнуть.
— Я знаю, что не нравлюсь вам, несмотря на все, что вы тут говорили. Вы считаете меня неподходящей для Дэниела женой. Но вы же нас совсем не знаете!
— Что касается вас, то, думаю, мы восполним этот пробел, если вы поедете с нами в Англию. Однако Дебора не хочет, чтобы Дэниел покидал остров Саварол. Не знаю почему, но она категорически возражает.
— Дебора и Дэниел очень близки.
— Да, — согласилась Диана. — Но решать будет Дэниел.
Патриция снова раскрыла зонт и безразлично посмотрела на измочаленный шнур.
— Вам нужно уехать, — повторила она и быстро пошла к дому.
«А Чарльз Суонсон?» — хотелось крикнуть Диане вслед своей невестке. Был ли он любовником Патриции? Но графиня промолчала. Это был единственный разговор, который не оставил в ее душе тяжелого чувства. Или почти не оставил.
Диана вздохнула и пошла искать Лайонела.
— Вам лучше не ходить в одиночку, сестренка. Люсьен же ясно сказал, чтобы мы все держались вместе.
Диана улыбнулась Дэниелу.
— Но я уже не одна, а с вами, мой большой брат. Когда вы рядом, меня никто не посмеет тронуть.
— Наверное, нет. Я видел, что вы разговаривали с Патрицией. Она пыталась уколоть вас?
«Мягкосердечный Дэниел очень наблюдателен», — подумала Диана.
— Нет, — честно ответила она. — На этот раз нет.
— О чем вы говорили?
— Она рассказывала мне, как вы познакомились.
— Понятно. Не хотите поехать со мной покататься?
— С удовольствием. — Они пошли к конюшне. — Будет приятно уехать ненадолго от всего этого. Здесь все в напряжении. И это понятно.
— Еще бы!
— Патриция также рассказывала мне о своей тете Мэри.
— Бедная женщина. Она такая несчастная… Раньше я считал, что это ее религия запрещает ей быть счастливой. Но нет, это что-то другое, может, глубоко спрятанное. Знаете, она похожа на растение, которое так и не смогло зацвести.
Диана улыбнулась.
— Вы очень проницательны, Дэниел.
— Временами, — ответил он. — Лишь временами.
— Вы поедете на Салвейшне, да?
— Я уже говорил вам, что он действует мне на нервы.
— Тогда, значит, на Танис. Хорошо.
* * *
Лайонел не колебался. Он вошел в спальню Люсьена и Деборы и тихо прикрыл за собой дверь. Как и Диана, он понимал, что у Деборы есть свои тайны, но больше так продолжаться не могло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
— Ты, разумеется, не станешь говорить так сурово с будущей матерью твоего ребенка?
Он усмехнулся торжествующе, по-мужски.
— Он там, да? Я всегда делаю верные ставки, как говорят в клубах. После обеда, во время сиесты, я еще раз наведаюсь в свое помещение…
— Я откажусь от всего, если ты не прекратишь нести чушь.
— Дорогая, ты не можешь решать, зачать тебе или нет. — Он помолчал, глядя в небо. — По крайней мере я надеюсь, что не можешь.
— Ага! Значит, до тебя доходили слухи о вуду, да? — спросила Диана, и Лайонел нахмурился. — Это когда повсюду колдовство, зловещие ритуалы и церемонии. Вам лучше относиться ко мне крайне уважительно, милорд.
— Мне лучше положить тебя под себя.
Диана весело рассмеялась, ужас происходящего отступил. По крайней мере, до тех пор, пока они не пришли в дом управляющего. Лайонел постучал в побеленную дверь. Симпатичный одноэтажный домик из пористого кирпича, окруженный ухоженным садом.
— Скорее всего, Грейнджер в поле или на складе.
— А может, на мельнице или в поселке. — Лайонел постучал еще раз. — Грейнджер!
Послышался странный приглушенный звук, и дверь со скрипом открылась. У Дианы перехватило дыхание. Грейнджер походил на живое воплощение отчаяния. Измятая одежда, волосы встали дыбом, глаза налились кровью.
— А, это вы, — проговорил он. — Что вам угодно?
— Я хочу знать, почему вы пьете? — тихо спросил Лайонел.
— Суонсон умер, он убит. Разве это не причина?
— Его похороны сегодня в полдень, Грейнджер, — сказала Диана. — Мы можем войти?
— Нет. Я не хочу никого из вас видеть.
— Тогда всего один вопрос, Грейнджер… — Лайонел немного помолчал. — Зачем вы встречались с Патрицией Дрисколл? Знаете, я видел вас вместе. На рассвете.
Грейнджер побледнел, затем покраснел. Его лицо выдало его.
Лайонел продолжал, его голос звучал так же спокойно и мягко.
— Она молода, не так ли? Слишком молода, чтобы вы были ее любовником.
— Послушайте, милорд, мисс Диана… — Он попытался пригладить свои взлохмаченные волосы. — Это ничего не значит. Да, я встретился с ней… Но это ничего не значит. Я — любовник Патриции?! — Он рассмеялся, и от его хриплого смеха у Дианы побежали мурашки.
С этими словами Грейнджер захлопнул дверь у них перед носом.
— Господи, — пробормотала Диана, глядя на закрытую дверь.
— Да, — глубокомысленно проговорил Лайонел.
— Здесь, кажется, у каждого есть тайна.
— Давай поговорим с твоим отцом.
— Надеюсь, он сейчас в лучшем состоянии, чем Грейнджер.
Поговорить с Люсьеном наедине им удалось только после похорон Чарльза Суонсона. Его похоронили рядом с Мойрой на фамильном кладбище Саваролов — тихом месте, расположенном примерно в двухстах ярдах от большого дома и обнесенном белым деревянным забором. Могила матери Дианы находилась немного в стороне, ее закрывали заросли бугенвиллеи.
Диана шепотом сказала мужу:
— Когда умер мой дед, отец решил, что впредь рабов будут хоронить на фамильном кладбище. Я помню, как он сказал тогда, что без рабов нам нечего было бы здесь делать. Поэтому кладбище такое большое.
«Две свежие могилы и убийца среди нас», — с дрожью подумала Диана. Рука Лайонела легла ей на плечо.
* * *
— Отец, мы можем поговорить с тобой?
Люсьен вытер пот со лба красиво вышитым платком. Диана подумала, что платок этот, должно быть, вышила Дебора.
— Конечно, — ответил он.
— Если вы не возражаете, сэр, — начал Лайонел, пока они шли к дому, — я хотел бы спросить…
— Говорите, мальчик мой.
— Это о семье Деборы. Вы говорили, что ее первый муж был квакером?
— Да. Его звали Альберт Дрисколл. Он пользовался уважением, но после его смерти жене и сыну почти ничего не осталось. Когда мы с Деборой познакомились, она жила в благородной бедности, так это, по-моему, называется.
— А Дэниел работал, помогая врачу?
Люсьен кивнул.
— Да. Врача звали доктор Густавус. Во всех отношениях хороший человек. Он был высокого мнения о Дэниеле.
— А Патриция, отец?
— Патриция… Ее девичья фамилия — Фостер. Когда Патриция познакомилась с Дэниелом, она жила у своей тети, мисс Мэри Фостер. За ней даже дали небольшое приданое: две тысячи фунтов. К сожалению, чтобы расплатиться с долгами, Деборе нужны были большие деньги. Это было незадолго до того, как я с ней познакомился.
— А вы сами видели эту мисс Фостер, сэр?
— Да, мы встречались. В общем, эта старая дева благородного происхождения… занята благотворительностью, ходит так прямо, будто палку проглотила. Типичная кислая старая дева. Разумеется, она очень религиозна, одна из нетерпимых методистов.
— Патриция не могла быть счастлива, живя с такой теткой, — заметила Диана.
— Наверное, нет. А что касается родителей Патриции, то я знаю лишь, что они умерли. Мисс Мэри Фостер взяла к себе девочку совсем маленькой. Она живет тем, что держит пансион в городке Шарлотта-Амалия.
— Неудивительно, что Патриции так хочется повеселиться, — сказал Лайонел.
— Как ты думаешь, она счастлива с Дэниелом, отец?
Люсьен немного помолчал и сорвал цветок гибискуса.
— Это был любимый цветок твоей матери, Диана, — сказал он. Затем перевел взгляд на Лайонела: — Мне казалось, что она совершенно счастлива с Дэниелом, но после того, что вы рассказали мне о ней и Грейнджере… Что ж, кто знает?
— Грейнджер признался, что в ту ночь он был с ней, но сказал при этом, что это ничего не значит. Он был очень расстроен.
— Я никогда не уличал Грейнджера во лжи, а ведь я знаю его много лет.
— Как вы думаете, Дэниел знает о встречах своей жены и Грейнджера?
— Я ему ничего не говорил. Трудно решиться причинить Дэниелу боль.
— Да, мы понимаем, — сказал Лайонел.
— Он кажется большим и сильным, и все же…
— Да, —подтвердила Диана, — все же…
Глава 26
Теперь поймете вы, что могут сражаться и женщины тоже.
Софокл
— Послушайте, Патриция, нам с вами пора прекратить неразумные ссоры. Я знаю, что вы меня недолюбливаете, но, боюсь, я не разделяю ваших чувств. Давайте поговорим.
Патриция рассматривала Диану из-под своего, голубого шелкового зонтика. Когда графиня подошла к ней сзади, ей стало страшно. Да, она испугалась. Патриция сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— О чем вы хотите говорить?
— О вас и о Грейнджере.
Патриция побледнела.
— Я буду говорить прямо, Патриция, так как у нас больше нет времени на то, чтобы молчать, щадя чувства друг друга. Однажды на рассвете Лайонел видел вас с Грейнджером. Мы с Лайонелом говорили с управляющим. Он сильно переживал, я ни разу не видела его в таком состоянии. Однако он поклялся, что вы с ним не любовники.
Патриция смотрела на Диану широко раскрытыми глазами. Затем она вдруг рассмеялась жутким смехом.
— Это уж слишком! Вы решили, что Грейнджер и я… Нет, это слишком!
Она захлопнула зонтик.
— Что вы имеете в виду? Зачем тогда вы встречались с ним? И почему тайком?
— Не лезьте в чужие дела, Диана! Наша встреча не имеет никакого значения. О Боже!
— Патриция, пожалуйста… Убиты два человека. Я знаю, что вам известно нечто, но вы молчите. Так больше не может продолжаться. Вы должны сказать мне правду.
— Правду, — тихо повторила Патриция, глядя в море. — Правда похожа на страшное чудовище, не так ли, Диана? Кто-то думает, что правда у него в руках, но потом она меняется, стушевывается и ускользает между пальцами. Я не знаю правды, которая была бы всеми признана именно правдой. — Расправив плечи, она посмотрела на Диану.
Диана вдруг почувствовала к ней уважение.
— Что вы имели в виду, когда говорили, что правда — это чудовище?
— Ничего я не имела в виду.
— Вы любите Дэниела?
У Патриции перехватило дыхание. Она ничего не ответила, но ее пальцы стали нервно теребить шнур зонтика.
— Он очень добрый и мягкий. Как вы познакомились с ним и с Деборой?
Как вы уже знаете, мы познакомились в Шарлотте-Амалии. Это произошло совсем недавно. Моя тетя, мисс Фостер, заболела, и с доктором Густавусом к нам пришел Дэниел. Как вы заметили, он очень добрый. Моя тетя пришла от него в восторг, хотя, позвольте сказать, тетя Мэри считала, что ни один мужчина гроша ломаного не стоит. А я? Ну, я ничего так не желала, как вырваться оттуда. Подвернулся Дэниел, человек действительно необыкновенно добрый. Вскоре после нашей встречи он познакомил меня с Деборой. Она полюбила меня, да, очень полюбила.
— Но вы не были бедны. Мой отец упоминал, что Дэниел получил в приданое две тысячи фунтов. Это довольно крупная сумма.
— Я ничего не знала об этих деньгах. Тетя Мэри рассказала мне о них только после того, как Дэниел попросил моей руки.
— Вы вышли за него, чтобы получить свое приданое?
— И как я могла надеяться, что вы поймете? Моя любезная тетушка — злобная, ограниченная женщина. Я не знаю, откуда у нее две тысячи фунтов, не знаю, почему она собирала для меня деньги… но… Не знаю. Меня она уж точно не любила. У меня не было выбора, но вам этого не понять, вас баловали всю жизнь.
— Это у меня-то был выбор? — рассмеялась Диана. — Ох, Патриция, мало у кого в жизни бывает возможность выбирать!
— Как так? Вы беременны? И ваш муж был вынужден на вас жениться?
— Нет, я не беременна. — Тут ей вспомнились слова Лайонела, и она поправилась: — Может, сейчас уже и беременна, но не была, когда мы поженились.
— Вам нужно уехать отсюда.
— Возможно, об этом пока рано говорить, но Лайонел хотел бы, чтобы вы с Дэниелом поехали с нами в Англию. Дэниел страстно мечтает стать врачом. В Лондоне он сможет получить прекрасное образование.
— Зачем?
Это короткое, очень холодно брошенное слово заставило Диану вздрогнуть.
— Я знаю, что не нравлюсь вам, несмотря на все, что вы тут говорили. Вы считаете меня неподходящей для Дэниела женой. Но вы же нас совсем не знаете!
— Что касается вас, то, думаю, мы восполним этот пробел, если вы поедете с нами в Англию. Однако Дебора не хочет, чтобы Дэниел покидал остров Саварол. Не знаю почему, но она категорически возражает.
— Дебора и Дэниел очень близки.
— Да, — согласилась Диана. — Но решать будет Дэниел.
Патриция снова раскрыла зонт и безразлично посмотрела на измочаленный шнур.
— Вам нужно уехать, — повторила она и быстро пошла к дому.
«А Чарльз Суонсон?» — хотелось крикнуть Диане вслед своей невестке. Был ли он любовником Патриции? Но графиня промолчала. Это был единственный разговор, который не оставил в ее душе тяжелого чувства. Или почти не оставил.
Диана вздохнула и пошла искать Лайонела.
— Вам лучше не ходить в одиночку, сестренка. Люсьен же ясно сказал, чтобы мы все держались вместе.
Диана улыбнулась Дэниелу.
— Но я уже не одна, а с вами, мой большой брат. Когда вы рядом, меня никто не посмеет тронуть.
— Наверное, нет. Я видел, что вы разговаривали с Патрицией. Она пыталась уколоть вас?
«Мягкосердечный Дэниел очень наблюдателен», — подумала Диана.
— Нет, — честно ответила она. — На этот раз нет.
— О чем вы говорили?
— Она рассказывала мне, как вы познакомились.
— Понятно. Не хотите поехать со мной покататься?
— С удовольствием. — Они пошли к конюшне. — Будет приятно уехать ненадолго от всего этого. Здесь все в напряжении. И это понятно.
— Еще бы!
— Патриция также рассказывала мне о своей тете Мэри.
— Бедная женщина. Она такая несчастная… Раньше я считал, что это ее религия запрещает ей быть счастливой. Но нет, это что-то другое, может, глубоко спрятанное. Знаете, она похожа на растение, которое так и не смогло зацвести.
Диана улыбнулась.
— Вы очень проницательны, Дэниел.
— Временами, — ответил он. — Лишь временами.
— Вы поедете на Салвейшне, да?
— Я уже говорил вам, что он действует мне на нервы.
— Тогда, значит, на Танис. Хорошо.
* * *
Лайонел не колебался. Он вошел в спальню Люсьена и Деборы и тихо прикрыл за собой дверь. Как и Диана, он понимал, что у Деборы есть свои тайны, но больше так продолжаться не могло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52