Очевидно, тоже пытается сообразить, как действовать дальше.
Становилось так холодно, что Корри была почти готова оторвать полосу от юбки и идти в теплый дом, размахивая белым флагом. Но она стиснула зубы и стала ждать. Мужчины о чем-то тихо переговаривались. Оги поднялся и подошел к Джеймсу.
— Все еще не в себе парнишка-то. Мне это не нравится. Мы должны передать его тому типу, что нам платит, и передать живым.
— Как думаешь, он перережет парню горло или потребует выкуп?
Оги пожал плечами:
— Понятия не имею. И не наше это дело. Больно смазливый парнишка, жаль, что с ним стряслось такое, — пробормотал он, проверяя, крепко ли связан Джеймс.
Хорошо, что руки стянуты спереди!
Вернувшись к очагу, рядом с которым растянулись остальные двое, Оги уселся на стул.
— Билли, я дежурю первым. Подниму тебя через два часа.
И он протянул руки к огню. Этому подонку тепло и уютно, а она, Корри…
Пора. Нужно что-то предпринять.
Корри, улыбаясь, обогнула дом и оказалась на задах.
Теперь стало ясно, что домик находится всего футах в тридцати от обрыва, сползавшего на узкий темный берег.
Девушка подбежала к загону и тихо прокралась внутрь. Здесь было тесно и неуютно. В углу валялась груда старых одеял. Рядом лежали какие-то сельскохозяйственные орудия и несколько вязанок полусгнившего сена. Один из гнедых поднял голову, но, к счастью, не заржал. Только фыркнул. Корри погладила большую голову, и он подул ей на руку.
— Ты подходишь мне, красавчик, а Джеймсу придется довольствоваться твоим братом, — пробормотала она, уткнувшись в теплую гриву.
Оказалось, что Оги дал каждому по ведру овса и налил в поилку воды. Вот и хорошо. Остается только вытащить Джеймса из этой жалкой лачуги. Порывшись в ржавых орудиях, она подумала и кивнула.
Джеймс старался не показать, что давно пришел в себя. Скоро Бен и Билли заснут. Но как подобраться к Оги, не разбудив остальных? Справится ли он с тремя?
Трудно сказать. Голова раскалывалась, но в остальном все в порядке. И если освободить ноги, у него появится шанс. Но как только он сядет и попытается развязать узел, Оги заметит. Пришлось сначала ослабить путы на руках. Слава Богу, они считают, что он все еще без сознания, иначе связали бы руки за спиной.
И тут он уловил какое-то движение за окном, где колыхалось что-то белое, как флаг капитуляции.
Джеймс присмотрелся повнимательнее. Да, он не ошибся. Кто-то машет платком или тряпкой.
Голова Оги медленно клонилась на грудь.
Джеймс увидел лицо.
Корри.
Он поднял руку, давая знать, что пришел в себя, и пошевелил пальцами. И успел заметить широкую улыбку, прежде чем лицо в окне исчезло.
Она что-то задумала, и, что бы это ни было, нужно приготовиться.
Глава 16
Одна умная голова лучше сотни сильных рук.
Томас Фуллер
Джеймс навострил уши и наконец услышал легкий, скребущий, доносившийся с крыши звук. Возможно, это ветка трется о дерево?
Нет, это не ветка. И не животное. Должно быть, Корри. Она умеет ходить бесшумно. Но что она задумала? И как забралась туда?
Ответ он получил в следующий момент, когда комната наполнилась дымом. Это дало ему время развязать ноги, на что ушло не больше двух минут, прежде чем похитители отчаянно раскашлялись., — Парни, это пожар; — завопил Оги, вскакивая. — Адские уголья, это несправедливо. Скорее, скорее, хватаем нашу добычу и выбираемся из этой чертовой дыры.
Но тут дверь распахнулась и в комнату с оглушительным ржанием ворвалась обезумевшая лошадь, на спине которой восседала вооруженная вилами Корри. Острые зубья были нацелены прямо в Бена, стоявшего ближе всех и оцепеневшего от ужаса и шока.
Все трое панически орали, стараясь выбраться из комнаты, не задев лошадь и вилы — хоть и ржавое, но опасное оружие. Бен оказался недостаточно проворным, и Корри вонзила вилы ему в руку. Он взвыл и выхватил пистолет, но Джеймс молниеносным ударом ноги выбил оружие и покатился по полу, стараясь добраться до пистолета. Оги спустил курок. Корри молниеносно развернула лошадь и сбила Оги. Пистолет покатился по полу. Оги встал на четвереньки и пополз к двери, но в последнюю минуту ухитрился схватить пистолет и сунуть в карман.
Взбесившаяся от дыма лошадь попятилась к выходу.
— Джеймс, брось мне пистолет!
Джеймс выхватил пистолет у Билли и швырнул девушке. Та воткнула вилы в стену и выбралась из дома.
Джеймсу оставалось только справиться с Билли, и это оказалось проще простого, несмотря на удушливый слепящий дым. Одним прыжком подскочив к врагу, он врезал кулаком ему в челюсть, прежде чем выбраться наружу.
Корри, покрытая с головы до ног сажей, но улыбающаяся, сидела на лошади, поджидая его.
— Скорее, Джеймс, скорее!
И тут Оги выстрелил с порога. Пуля просвистела у самого уха лошади, и та встала на дыбы, сбросив Корри на землю. Испуганные животные с пронзительным ржанием помчались по неровной дороге прочь от дома.
Прочь от них.
Джеймс выругался, подбегая к пытавшейся приподняться Корри.
— Нам нужно спешить. Прости, но лошадей нет.
Можешь идти? Сильно ушиблась?
— О Господи, вон там Бен! Держится за руку. Я вонзила в него вилы. Бежим, Джеймс. Я в порядке.
Держа наготове пистолеты, они понеслись к лесу, окаймлявшему узкую дорогу. Джеймсу пришлось почти тащить за собой Корри. Сзади раздались очередной выстрел и вопли. На этот раз, если Джеймс не ошибался, кричал Бен, жалуясь на суку, едва не лишившую его руки.
Итак, у подонков на троих был всего один пистолет. И ни одной лошади. У них с Корри положение куда лучше. Джеймсу до смерти хотелось вернуться и отметелить их, но вдруг у них в запасе еще пистолеты?
Вряд ли, конечно, но кто знает, что у Оги на уме?
— Они пробирались сквозь заросли, спотыкаясь о корни, пока голоса похитителей не затихли.
— Погоди, Корри, давай подождем.
Она тяжело дышала, судорожно глотая воздух, и едва не споткнулась о ствол сосны. Руки зябко обхватили плечи, с двух пальцев свисал пистолет.
Джеймс молча смотрел на нее. Когда-то белое платье почернело от дыма и сажи и превратилось в лохмотья. Один рукав держится на ниточке. Но она храбро улыбалась, сверкая белыми зубами на закопченном лице.
Джеймс засмеялся.
— Молодец! — прошептал он, сжимая ее руку. — Сейчас они попробуют поохотиться на нас, хотя представить не могу, как им это удастся. Ты успела ранить Бена, и теперь он ни на что не годится. Черт, хотелось бы знать наверняка, сколько у них пистолетов.
— Если они поймают лошадей, тогда нам придется плохо. Я видела, как одна свернула с дороги и метнулась к обрыву, куда пути нет.
Джеймс нахмурился, в раздумье глядя на сапоги.
— Вряд ли они заметили, куда делись лошади. Но если и удастся их поймать, троица вернется в загон, за экипажем. А вот это уже худо.
— В таком случае нужно позаботиться об экипаже, — сверкнула глазами Корри.
Джеймс тщательно взвесил шансы.
— Вопрос в том, сколько им заплатили за мое похищение. Если много, они из кожи вон вылезут, чтобы меня захватить.
— Надеюсь, это было целое состояние, — прошипела Корри, зловеще прищурившись. — Неудача может оставить дурной привкус во рту, особенно если теряешь много денег. Нам лучше не рисковать. Пойдем за экипажем.
Уже через десять минут они были у дома. Оги с сообщниками успели стащить с дымохода одеяло. Дверь висела на одной петле. Дом был пуст. Только в стене остались окровавленные вилы. Похитителей поблизости не оказалось.
Джеймс и Корри отправились в загон. Джеймс поднял старый выщербленный топор и с дьявольской ухмылкой изрубил одно колесо, пока Корри потрудилась вилами над другим. Приведя экипаж в полную негодность, Джеймс бросил топор, потер руки и проронил:
— Пожалуй, это их задержит. Пойдем.
Они снова углубились в лес, но не успели сделать и двух шагов, как за спиной раздался вопль Оги:
— Ад и проклятие, чтобы им провалиться! Ублюдок сломал карету! Дай только до него добраться, живым, в землю зарою!..
— А про меня даже не упомянул! Можно подумать, я ни при чем, — обиделась Корри.
— Если они снова попытаются нас спадать, можешь его пристрелить.
— Да-да, это прекрасная мысль.
Теперь уже ругались все трое. Ничего оригинального. Все те же проклятия. Джеймс и Корри, улыбаясь, слушали, как негодяи рвут и мечут.
— Ты знаешь, где мы? — прошептал Джеймс.
— Карета свернула к Клэктону-он-Си.
— Значит, мы забрались далеко на восток, — вздохнул он и, заметив, как она дрожит, поспешно сбросил фрак. Корри закуталась поплотнее. Господи, до чего же тепло!
— Как хорошо, Джеймс! После всей этой беготни, сражений и расправы с ни в чем не повинной каретой я наконец снова согрелась! По-моему, я дрожу только от возбуждения.
— Ты так сильно возбуждена?
Честно говоря, с ним творилось то же самое. Кровь бешено бурлила в жилах, и, хотя голова трещала, энергии в нем было столько, что, казалось, войди он в воду, смог бы до плыть до самого Кале. Но это скоро пройдет.
Подумать только, Корри добрых три часа висела на запятках экипажа, прежде чем лошади остановились. Она просто упадет, как поваленное дерево. Оставалось молиться, чтобы она не заболела.
— Теперь уже не так, как минуту назад. Странно, какой всемогущей я себя вдруг почувствовала.
— Да, но это долго не продлится. И я не хочу, чтобы ты заболела. Завернись покрепче в мой фрак. А теперь, ничего не поделать, придется идти.
Он сунул оба пистолета за пояс, взял ее за руку, и они пошли, стараясь не выходить из леса.
— Они станут нас искать, а это означает, что следует избегать больших дорог. И нам нужно добраться до города.
— Они ожидают, что мы вернемся в Лондон, — нахмурилась Корри. — И похитили тебя потому, что хотели обменять на сэра Дугласа.
— Да, я так и понял. К сожалению, они ни разу не произнесли имени нанявшего их человека. Прости, что не рассказал о покушениях на моего отца. Мне следовало так и сделать, прежде чем ты услышишь все от посторонних.
— Следовало, — согласилась Корри, — Я же не чужая, Джеймс. А все только и говорят что о неудавшихся убийствах.
Джеймс остановился, повернулся к ней и сжал грязными ладонями ее щеки, вымазанные сажей.
— Спасибо, что спасла мою шкуру. Откуда ты узнала?
— Увидела, что официант вручил тебе этот клочок бумаги. Я слишком хорошо знаю тебя, Джеймс. Сразу заметила, как ты встревожился, и последовала за тобой. Когда они набросили на тебя одеяло, я поняла, что не смогу тебе помочь, вот и прыгнула на запятки.
— Ты всегда была превосходным грумом.
— Да, — кивнула Корри, поправляя волосы.
Джеймс молча восхищался ее отвагой. Но она, конечно, совсем не считала себя храброй и, начни он ее восхвалять, просто ответила бы, что по-другому было невозможно и что он наверняка бы сделал то же самое для нее. И верно, он просто набросился бы на них, пытаясь Перегрызть глотки, и, вероятно, дал бы себя убить.
— Я как раз пытался развязать себе ноги, так, чтобы Оги не заметил, — продолжал он, — и тут услышал, как кто-то скребется на крыше. Оги уже успел задремать и даже не встрепенулся. Ты дала мне время распутать веревки. Сообразила, как лучше поступить. У тебя хорошая голова.
Корри просияла.
— Честно говоря, я едва не сломала ногу, взбираясь на крышу. Там доски почти сгнили, и я страшно боялась, что свалюсь прямо на голову Оги.
Джеймс засмеялся, но тут же стал серьезным.
— У меня есть немного денег, мы не совсем нищие.
Правда, оба выглядим так, словно только что побывали в битве. Быстренько придумай, как объяснить наш вид.
Корри покачала головой:
— Не важно. Только, когда мы доберемся до фермы, дай жене фермера хорошенько тебя разглядеть. Несмотря на твою чумазую физиономию, она падет к твоим ногам, станет вздыхать, отдаст тебе всю еду мужа и уложит в хозяйскую постель. А если немного опомнится, увидит твою вечернюю одежду и тогда сделает для тебя все на свете.
— Неудачная шутка, Корри.
— Это не шутка, Джеймс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Становилось так холодно, что Корри была почти готова оторвать полосу от юбки и идти в теплый дом, размахивая белым флагом. Но она стиснула зубы и стала ждать. Мужчины о чем-то тихо переговаривались. Оги поднялся и подошел к Джеймсу.
— Все еще не в себе парнишка-то. Мне это не нравится. Мы должны передать его тому типу, что нам платит, и передать живым.
— Как думаешь, он перережет парню горло или потребует выкуп?
Оги пожал плечами:
— Понятия не имею. И не наше это дело. Больно смазливый парнишка, жаль, что с ним стряслось такое, — пробормотал он, проверяя, крепко ли связан Джеймс.
Хорошо, что руки стянуты спереди!
Вернувшись к очагу, рядом с которым растянулись остальные двое, Оги уселся на стул.
— Билли, я дежурю первым. Подниму тебя через два часа.
И он протянул руки к огню. Этому подонку тепло и уютно, а она, Корри…
Пора. Нужно что-то предпринять.
Корри, улыбаясь, обогнула дом и оказалась на задах.
Теперь стало ясно, что домик находится всего футах в тридцати от обрыва, сползавшего на узкий темный берег.
Девушка подбежала к загону и тихо прокралась внутрь. Здесь было тесно и неуютно. В углу валялась груда старых одеял. Рядом лежали какие-то сельскохозяйственные орудия и несколько вязанок полусгнившего сена. Один из гнедых поднял голову, но, к счастью, не заржал. Только фыркнул. Корри погладила большую голову, и он подул ей на руку.
— Ты подходишь мне, красавчик, а Джеймсу придется довольствоваться твоим братом, — пробормотала она, уткнувшись в теплую гриву.
Оказалось, что Оги дал каждому по ведру овса и налил в поилку воды. Вот и хорошо. Остается только вытащить Джеймса из этой жалкой лачуги. Порывшись в ржавых орудиях, она подумала и кивнула.
Джеймс старался не показать, что давно пришел в себя. Скоро Бен и Билли заснут. Но как подобраться к Оги, не разбудив остальных? Справится ли он с тремя?
Трудно сказать. Голова раскалывалась, но в остальном все в порядке. И если освободить ноги, у него появится шанс. Но как только он сядет и попытается развязать узел, Оги заметит. Пришлось сначала ослабить путы на руках. Слава Богу, они считают, что он все еще без сознания, иначе связали бы руки за спиной.
И тут он уловил какое-то движение за окном, где колыхалось что-то белое, как флаг капитуляции.
Джеймс присмотрелся повнимательнее. Да, он не ошибся. Кто-то машет платком или тряпкой.
Голова Оги медленно клонилась на грудь.
Джеймс увидел лицо.
Корри.
Он поднял руку, давая знать, что пришел в себя, и пошевелил пальцами. И успел заметить широкую улыбку, прежде чем лицо в окне исчезло.
Она что-то задумала, и, что бы это ни было, нужно приготовиться.
Глава 16
Одна умная голова лучше сотни сильных рук.
Томас Фуллер
Джеймс навострил уши и наконец услышал легкий, скребущий, доносившийся с крыши звук. Возможно, это ветка трется о дерево?
Нет, это не ветка. И не животное. Должно быть, Корри. Она умеет ходить бесшумно. Но что она задумала? И как забралась туда?
Ответ он получил в следующий момент, когда комната наполнилась дымом. Это дало ему время развязать ноги, на что ушло не больше двух минут, прежде чем похитители отчаянно раскашлялись., — Парни, это пожар; — завопил Оги, вскакивая. — Адские уголья, это несправедливо. Скорее, скорее, хватаем нашу добычу и выбираемся из этой чертовой дыры.
Но тут дверь распахнулась и в комнату с оглушительным ржанием ворвалась обезумевшая лошадь, на спине которой восседала вооруженная вилами Корри. Острые зубья были нацелены прямо в Бена, стоявшего ближе всех и оцепеневшего от ужаса и шока.
Все трое панически орали, стараясь выбраться из комнаты, не задев лошадь и вилы — хоть и ржавое, но опасное оружие. Бен оказался недостаточно проворным, и Корри вонзила вилы ему в руку. Он взвыл и выхватил пистолет, но Джеймс молниеносным ударом ноги выбил оружие и покатился по полу, стараясь добраться до пистолета. Оги спустил курок. Корри молниеносно развернула лошадь и сбила Оги. Пистолет покатился по полу. Оги встал на четвереньки и пополз к двери, но в последнюю минуту ухитрился схватить пистолет и сунуть в карман.
Взбесившаяся от дыма лошадь попятилась к выходу.
— Джеймс, брось мне пистолет!
Джеймс выхватил пистолет у Билли и швырнул девушке. Та воткнула вилы в стену и выбралась из дома.
Джеймсу оставалось только справиться с Билли, и это оказалось проще простого, несмотря на удушливый слепящий дым. Одним прыжком подскочив к врагу, он врезал кулаком ему в челюсть, прежде чем выбраться наружу.
Корри, покрытая с головы до ног сажей, но улыбающаяся, сидела на лошади, поджидая его.
— Скорее, Джеймс, скорее!
И тут Оги выстрелил с порога. Пуля просвистела у самого уха лошади, и та встала на дыбы, сбросив Корри на землю. Испуганные животные с пронзительным ржанием помчались по неровной дороге прочь от дома.
Прочь от них.
Джеймс выругался, подбегая к пытавшейся приподняться Корри.
— Нам нужно спешить. Прости, но лошадей нет.
Можешь идти? Сильно ушиблась?
— О Господи, вон там Бен! Держится за руку. Я вонзила в него вилы. Бежим, Джеймс. Я в порядке.
Держа наготове пистолеты, они понеслись к лесу, окаймлявшему узкую дорогу. Джеймсу пришлось почти тащить за собой Корри. Сзади раздались очередной выстрел и вопли. На этот раз, если Джеймс не ошибался, кричал Бен, жалуясь на суку, едва не лишившую его руки.
Итак, у подонков на троих был всего один пистолет. И ни одной лошади. У них с Корри положение куда лучше. Джеймсу до смерти хотелось вернуться и отметелить их, но вдруг у них в запасе еще пистолеты?
Вряд ли, конечно, но кто знает, что у Оги на уме?
— Они пробирались сквозь заросли, спотыкаясь о корни, пока голоса похитителей не затихли.
— Погоди, Корри, давай подождем.
Она тяжело дышала, судорожно глотая воздух, и едва не споткнулась о ствол сосны. Руки зябко обхватили плечи, с двух пальцев свисал пистолет.
Джеймс молча смотрел на нее. Когда-то белое платье почернело от дыма и сажи и превратилось в лохмотья. Один рукав держится на ниточке. Но она храбро улыбалась, сверкая белыми зубами на закопченном лице.
Джеймс засмеялся.
— Молодец! — прошептал он, сжимая ее руку. — Сейчас они попробуют поохотиться на нас, хотя представить не могу, как им это удастся. Ты успела ранить Бена, и теперь он ни на что не годится. Черт, хотелось бы знать наверняка, сколько у них пистолетов.
— Если они поймают лошадей, тогда нам придется плохо. Я видела, как одна свернула с дороги и метнулась к обрыву, куда пути нет.
Джеймс нахмурился, в раздумье глядя на сапоги.
— Вряд ли они заметили, куда делись лошади. Но если и удастся их поймать, троица вернется в загон, за экипажем. А вот это уже худо.
— В таком случае нужно позаботиться об экипаже, — сверкнула глазами Корри.
Джеймс тщательно взвесил шансы.
— Вопрос в том, сколько им заплатили за мое похищение. Если много, они из кожи вон вылезут, чтобы меня захватить.
— Надеюсь, это было целое состояние, — прошипела Корри, зловеще прищурившись. — Неудача может оставить дурной привкус во рту, особенно если теряешь много денег. Нам лучше не рисковать. Пойдем за экипажем.
Уже через десять минут они были у дома. Оги с сообщниками успели стащить с дымохода одеяло. Дверь висела на одной петле. Дом был пуст. Только в стене остались окровавленные вилы. Похитителей поблизости не оказалось.
Джеймс и Корри отправились в загон. Джеймс поднял старый выщербленный топор и с дьявольской ухмылкой изрубил одно колесо, пока Корри потрудилась вилами над другим. Приведя экипаж в полную негодность, Джеймс бросил топор, потер руки и проронил:
— Пожалуй, это их задержит. Пойдем.
Они снова углубились в лес, но не успели сделать и двух шагов, как за спиной раздался вопль Оги:
— Ад и проклятие, чтобы им провалиться! Ублюдок сломал карету! Дай только до него добраться, живым, в землю зарою!..
— А про меня даже не упомянул! Можно подумать, я ни при чем, — обиделась Корри.
— Если они снова попытаются нас спадать, можешь его пристрелить.
— Да-да, это прекрасная мысль.
Теперь уже ругались все трое. Ничего оригинального. Все те же проклятия. Джеймс и Корри, улыбаясь, слушали, как негодяи рвут и мечут.
— Ты знаешь, где мы? — прошептал Джеймс.
— Карета свернула к Клэктону-он-Си.
— Значит, мы забрались далеко на восток, — вздохнул он и, заметив, как она дрожит, поспешно сбросил фрак. Корри закуталась поплотнее. Господи, до чего же тепло!
— Как хорошо, Джеймс! После всей этой беготни, сражений и расправы с ни в чем не повинной каретой я наконец снова согрелась! По-моему, я дрожу только от возбуждения.
— Ты так сильно возбуждена?
Честно говоря, с ним творилось то же самое. Кровь бешено бурлила в жилах, и, хотя голова трещала, энергии в нем было столько, что, казалось, войди он в воду, смог бы до плыть до самого Кале. Но это скоро пройдет.
Подумать только, Корри добрых три часа висела на запятках экипажа, прежде чем лошади остановились. Она просто упадет, как поваленное дерево. Оставалось молиться, чтобы она не заболела.
— Теперь уже не так, как минуту назад. Странно, какой всемогущей я себя вдруг почувствовала.
— Да, но это долго не продлится. И я не хочу, чтобы ты заболела. Завернись покрепче в мой фрак. А теперь, ничего не поделать, придется идти.
Он сунул оба пистолета за пояс, взял ее за руку, и они пошли, стараясь не выходить из леса.
— Они станут нас искать, а это означает, что следует избегать больших дорог. И нам нужно добраться до города.
— Они ожидают, что мы вернемся в Лондон, — нахмурилась Корри. — И похитили тебя потому, что хотели обменять на сэра Дугласа.
— Да, я так и понял. К сожалению, они ни разу не произнесли имени нанявшего их человека. Прости, что не рассказал о покушениях на моего отца. Мне следовало так и сделать, прежде чем ты услышишь все от посторонних.
— Следовало, — согласилась Корри, — Я же не чужая, Джеймс. А все только и говорят что о неудавшихся убийствах.
Джеймс остановился, повернулся к ней и сжал грязными ладонями ее щеки, вымазанные сажей.
— Спасибо, что спасла мою шкуру. Откуда ты узнала?
— Увидела, что официант вручил тебе этот клочок бумаги. Я слишком хорошо знаю тебя, Джеймс. Сразу заметила, как ты встревожился, и последовала за тобой. Когда они набросили на тебя одеяло, я поняла, что не смогу тебе помочь, вот и прыгнула на запятки.
— Ты всегда была превосходным грумом.
— Да, — кивнула Корри, поправляя волосы.
Джеймс молча восхищался ее отвагой. Но она, конечно, совсем не считала себя храброй и, начни он ее восхвалять, просто ответила бы, что по-другому было невозможно и что он наверняка бы сделал то же самое для нее. И верно, он просто набросился бы на них, пытаясь Перегрызть глотки, и, вероятно, дал бы себя убить.
— Я как раз пытался развязать себе ноги, так, чтобы Оги не заметил, — продолжал он, — и тут услышал, как кто-то скребется на крыше. Оги уже успел задремать и даже не встрепенулся. Ты дала мне время распутать веревки. Сообразила, как лучше поступить. У тебя хорошая голова.
Корри просияла.
— Честно говоря, я едва не сломала ногу, взбираясь на крышу. Там доски почти сгнили, и я страшно боялась, что свалюсь прямо на голову Оги.
Джеймс засмеялся, но тут же стал серьезным.
— У меня есть немного денег, мы не совсем нищие.
Правда, оба выглядим так, словно только что побывали в битве. Быстренько придумай, как объяснить наш вид.
Корри покачала головой:
— Не важно. Только, когда мы доберемся до фермы, дай жене фермера хорошенько тебя разглядеть. Несмотря на твою чумазую физиономию, она падет к твоим ногам, станет вздыхать, отдаст тебе всю еду мужа и уложит в хозяйскую постель. А если немного опомнится, увидит твою вечернюю одежду и тогда сделает для тебя все на свете.
— Неудачная шутка, Корри.
— Это не шутка, Джеймс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48