А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я взвыл от боли, а увидев палец, обрадовался, что Бесс еще не обратила на него внимания. Мизинец напоминал бейсбольную биту в миниатюре, к тому же он весь почернел. Лодыжка тоже оставляла желать лучшего. Когда я отодрал платок, стягивавший рану, снова открылось кровотечение. К счастью, в ванной оказался пластырь и йод, я обработал рану, и только после этого встал под душ. Стоя под обжигающей струей воды, я с удовлетворением отметил, что пока все идет хорошо. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше...
— Так быстро? — спросила Бесс, когда я вышел из душа. — Тогда сам покажи ей гараж.
— Ладно. Она записалась?
— Разумеется.
— Я тебе ничего не говорил о пальце, — произнес я, заметив, что Бесс внимательно разглядывает мою забинтованную руку.
— О, вижу. Это Альберт тебя укусил, когда ты просил денег?
— Нет, я прищемил его дверцей машины по дороге сюда. Но я не виноват. Это старик, не посмотрев, захлопнул дверцу.
Бесс рассматривала палец.
— Рой, тебе обязательно надо показаться врачу, вдруг какое-нибудь заражение. — Она улыбнулась и добавила: — А вот сейчас, выбритый, вымытый и в своей одежде ты выглядишь куда лучше.
На мне были модные ботинки, серые брюки и спортивная рубашка.
— Ну, пойду к нашей постоялице, а ты сообрази что-нибудь перекусить, — сказал я.
— Она, наверное, сейчас у машины. Покажи ей гараж.
Я вышел из дома и направился к Вивьен. По газону я продвигался так осторожно, будто он был усеян яйцами, а я боялся их раздавить.
Солнце уже садилось, но его яркие лучи, время от времени пробивающиеся сквозь ветки деревьев, напоминали кожуру апельсина.
— Эй, послушай! — окликнула меня Вивьен. Я приветствовал ее кивком. — Покажи, где можно поставить машину.
— Сейчас. Садись.
Она села в машину и скользнула в сторону, уступая мне место за рулем. Стараясь на нее не смотреть, я завел мотор и, объехав вокруг мотеля, притормозил возле гаража.
— У тебя очень красивая жена, Николс, — заметила Вивьен.
Я поставил «форд» в гараж на стоянку номер шесть, соответствующую номеру ее коттеджа. Мы сидели в автомобиле, погруженном в полутьму. Наконец, я вылез из машины, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти, затем обошел «форд» и остановился рядом, поглядывая на Вивьен. Тут она заявила:
— У тебя великолепный мотель. Ты счастливый человек.
— Большое спасибо. А теперь слушай меня внимательно. Будь осторожнее с моей женой.
— Можешь не беспокоиться, Николс. Ведь я тоже женщина, — ответила она.
И это она заявляет мне!
— Выходи с другой стороны. А я выйду здесь.
— Но, Николс...
— Ты слышишь меня?!
— Мне нужен спутник. Допустим, кто-нибудь...
Я, ни слова не говоря, вышел через противоположную дверь, оставив ее одну. Через несколько секунд послышались ее шаги по гравию. — «Да, — подумал я, — нашел себе успокаивающее средство в виде Вивьен. Придется всегда быть начеку...» Я все время напрягал свой отупевший мозг, пытаясь понять, кто же она на самом деле, что это за грязное дельце, в которое я влип по ее милости, что за синдикат за ней охотится и как мне избавиться от этой напасти? Но проклятые деньги в чемодане не давали мне покоя. Я вошел в мотель через заднюю дверь и столкнулся с Бесс.
— А я уж устала тебя ждать, Рой, — сказала она и погрозила мне пальцем.
Я знал, что она говорит это не серьезно. Бесс была по-настоящему умна и воспитана, к тому же во всем доверяла мне. Сколько времени я отсутствовал? Весь вид Бесс, которая подбоченясь стояла у двери, и ее взгляд, брошенный на меня, свидетельствовал о том, что она чем-то недовольна, и я окончательно расстроился.
Глава 6
С появлением в мотеле Вивьен моя нервная систем вконец расшаталась, и я места себе не находил. Все вызывало у меня отвращение, на душе было тоскливо, хотелось бежать куда глаза глядят. Все буквально валилось из рук.
Кроме того, я опасался, что у Вивьен тоже не выдержат нервы, и она выбежит из своего коттеджа с криками: «Николс! Николс!» Только этого не хватало!
Вечером я ее не видел — не было повода. А попытайся я на свой страх и риск встретиться с ней, Бесс могла что-то заподозрить. А этого я боялся больше всего. Она и так о чем — то догадалась, и теперь, вероятно, незаметно следила за мной. К тому же от нее не ускользнуло, что я вернулся из Чикаго немного навеселе.
— Последнюю ночь в Чикаго я провел в дешевом отеле и купил бутылку виски, на всякий случай. Хотел хоть как-то отблагодарить тех людей, в машине которых добирался сюда. Но они отказались, и я выпил сам, потому что очень замерз. — Такое объяснение показалось мне наиболее удачным. — Виски было неважного качества и, по-видимому, плохо на меня подействовало, — добавил я.
— Да, ты скверно выглядел, когда приехал. Но сейчас, судя по всему, тебе уже лучше.
— Только потому, что я увидел тебя.
— Рой, — недовольно сказала Бесс. — Ты прекрасно знаешь, что происходит, когда ты выпьешь, особенно виски. Ведь ты когда выпьешь, теряешь разум. Ты не должен был рисковать, тем более в незнакомом городе. Предложи тебе кто-нибудь ограбить банк или что-то в этом роде, ты в таком состоянии радостно кивнул бы и согласился. — Бесс стояла возле плиты, на которой жарился аппетитный кусок мяса.
— Давай больше не будем об этом, ладно? — я нежно взял ее за руку.
Мы переглянулись. Бесс улыбнулась, и мы рассмеялись. Все закончилось миром. А ведь она перед этим так внимательно смотрела на меня, что я даже забеспокоился.
Ужин был великолепен: ростбиф с картофельным пюре и зеленым горошком, грибная подливка, яблочный пирог и кофе.
— Я тебе говорила, что она приехала одна? — спросила Бесс.
— Кто?
— Гостья из шестого номера. Ну та, которая приехала перед ужином.
— Ну и что? — как можно безразличнее спросил я.
— Ничего удивительного в этом нет. Есть женщины, предпочитающие путешествовать в одиночестве. И эта мисс Латимер из Нью-Йорка относится к их числу.
— Мисс Латимер?
— А она тебе разве не представилась?
Я отрицательно покачал головой. Бесс сделала глоток кофе.
— Она не появилась к ужину. Даже ни разу не вышла из своего коттеджа, — заметила Бесс.
— Может, еще придет. Кстати, а кто еще у нас остановился?
— В пятнадцатом живет пожилой мужчина. Его жена должна приехать в течение месяца. Они подыскивают себе здесь дом. Но ты ведь знаешь, как у нас сейчас с жильем, так что раньше, чем через месяц, он не съедет. Его имя мистер Хэйг. Похоже, отъявленный игрок в крокет. Мне кажется, он играет даже сам с собой. Еще супружеская пара средних лет. Некие Донны. Она пьет как лошадь, такое впечатление, что стакан носит с собой. Я ее не осуждаю, но... У мужа препротивная физиономия, к тому же он все время паясничает и пытается за мной ухаживать. Они приехали из Нью-Йорка для того, чтобы, как он говорит: «Я тут мог отдохнуть». Они ничего не делают, целыми днями сидят у себя. Каждое утро ему на такси доставляют тонну газет и журналов — похоже, он издатель. Вид у него жуткий — под глазами круги, весь какой-то неопрятный... — Бесс поморщилась. — К тому же, разговаривает сам с собой. Его жена мне сказала, что он ожидает и страшится Судного дня. В общем, странная парочка.
— Еще кто-нибудь?
— В одиннадцатом — молодожены. Такие симпатичные! У них медовый месяц. В девятнадцатом остановилась женщина, она недавно потеряла мужа... Вот и все.
— Полагаю, при таком раскладе наши дела идут пока неплохо, — заметил я.
После ужина я вышел из дома и немного повозился на газоне, налаживая оросительную систему. А сам, тем временам, искал повод повидаться с Вивьен. Все казалось спокойно, однако в глубине души я ощущал некоторое волнение.
Включив разбрызгиватель, взглянул на шестой коттедж. Я понимал, что если хочу как-то связаться с Вивьен, это надо делать поскорее. Нужно воспользоваться тем, что Бесс ушла на кухню мыть посуду. Ради экономии электричества, — а счета нам приходили чудовищные, — я выключил лампочки для подсветки газона и оставил лишь фонари, освещающие лужайку, да те, что были расположены по углам здания, свет которых падал на вывеску. Выключив оросительную систему, я вручную начал запускать фонтанчики на газоне, проверяя, как они работают. Фонтанчики крутились и разбрызгивали воду. Со стороны это выглядело очень красиво. «Если дела пойдут хорошо, — подумал я, — надо увеличить количество фонтанчиков и сделать цветную подсветку. С дороги будет смотреться великолепно. Но пока дорога заброшена...» Вдруг послышался приглушенный свист и чей-то голос:
— Николс!
От неожиданности я чуть не свалился на землю. Сзади стояла Вивьен, слегка скрытая кустом.
— Пойдем, нам надо поговорить, — она показала на свой коттедж.
Я пересек газон, прошел мимо Вивьен, потом услышал, как она идет к себе. Отойдя опять к лужайке, я остановился возле коттеджа номер семь, используя его как укрытие. «Не дело прятаться и шептаться, — подумал я. — Но не можем же мы общаться открыто».
Если, не дай Бог, Бесс следит за мной и увидит меня с Вивьен, придется ей рассказать всю правду, чего мне очень не хотелось. Бесс любила меня и, конечно, стала бы отговаривать от этой затеи. Я замер, из шестого коттеджа слышалось учащенное дыхание Вивьен. Свет повсюду был выключен, горела только лампочка на кухне.
— Ты должна немедленно уехать, — тихо сказал я в темноту. — Говорю абсолютно серьезно. Не можешь же ты оставаться здесь всю жизнь.
— До утра ничего не случится, — возразила она. Снова послышалось ее прерывистое дыхание. — У меня во рту не было ни крошки.
— Выйди и купи что-нибудь. Денег у тебя предостаточно.
— Я не могу выйти, ты же знаешь. Принеси мне несколько гамбургеров.
— Можешь купить их сама, — резко ответил я.
Через окно донесся ее дрожащий голос:
— Но я не могу выйти, черт бы тебя побрал! За мной следят! Боже мой...
— В Сан-Пите их нет.
— Я не могу рисковать!
— Хорошо, оставайся здесь. Потом иди в сторону кабинета, ну, где ты регистрировалась, и громко спроси меня. Ясно? И захвати деньги, только не стодолларовые купюры.
Она, видимо, хотела еще что-то сказать, но я уже шел в сторону мотеля.
«Ничего, ничего с ней не случится, — подумал я. — А если она не придет?»
— Рой!
Я приоткрыл дверь и увидел Бесс, идущую мне навстречу. Черт подери, сейчас сюда явится другая! Всегда так бывает, какна зло!
— Рой, эта девушка, Латимер, просила тебя купить ей что-нибудь поесть, — сказала Бесс.
— Что?!
— Она сейчас зашла ко мне через заднюю дверь и сказала, что очень устала в дороге и плохо себя чувствует. Она дала деньги и написала, что ей нужно. Я ответила, что ты с удовольствием выполнишь ее просьбу, тем более, что лавка на углу открыта круглосуточно.
Я вывел из гаража «шевроле» и отправился за покупками. Вернувшись, я увидел, что Вивьен о чем-то любезно беседует с Бесс на лужайке, неподалеку от дверей мотеля. Я подошел и обратился к Вивьен:
— А, вы здесь! — и протянул ей сумку с продуктами.
— О, огромное вам спасибо, — улыбнулась она.
В белых шортах и черном элегантном свитере Вивьен выглядела сногсшибательно.
— Вижу, ты отлично справился с заданием, — пошутила Бесс. — Отнес бы сумку мисс Латимер к ней в коттедж.
Я взял покупки и направился в шестой номер. Посреди комнаты на полу стояли обе сумки, но чемодана не было видно. Я оставил продукты на кухне на столе и вышел, столкнувшись с Вивьен в дверях. Она молча остановилась, сложив руки на груди.
— Чувствую себя так, как будто попала в капкан, — произнесла она.
— Давай поговорим обо всем завтра.
— Ты должен как можно скорее вытащить меня отсюда.
— Отстань от меня!
— Не могу, Николс, Нужно, чтобы ты раздобыл мне билет на самолет или пароход. Я не могу этого сделать сама. Уверена, они уже подняли всех на ноги и разыскивают меня повсюду.
— Ты что, чокнулась? Как они могут это сделать! Ты что, думаешь, они подняли на поиски все вооруженные силы США?
— Хуже. — Она неподвижно стояла передо мной, не глядя в мою сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22