Наденьте сразу же и маски, там вам это будет сделать трудно.
Поль снова спустился вниз. Он не мог разглядеть, что там внизу.
Ухватившись руками за последнюю ступеньку, Поль повис, пытаясь нащупать
опору. Вихрь засасываемого воздуха был так силен, что приподнимал ноги.
Поль выпустил ступеньку и... Всего восемнадцать дюймов отделяло Поля от
земли. Ветер сбил его с ног. Дважды он пытался встать на ноги, и дважды
ветер валил его обратно. Наконец ему удалось встать на ноги. Ему пришлось
сильно наклониться вперед и широко расставить ноги, чтобы удержать
равновесие. Он попытался бежать вперед. Если бы ему удалось двигаться по
радиусу, это был бы самый короткий путь. Но ветер дул с такой силой, что
Поль продвигался рывками, не придерживаясь какого-либо определенного
направления. Когда ветер дул в спину, его бросало вперед, если ветер
начинал дуть в лицо, его отбрасывало либо назад, либо в сторону. Через
какое-то время он увидел светлую полоску песка справа. Чтобы ветер снова
не отбросил его к центру, Поль опустил голову, еще больше наклонился
вперед и, зарывая глубоко в песок ноги, начал пробиваться вперед. Ветер
вырывался из-под колеса, образуя огромные грибовидные тучи песка. Полю
пришлось отойти в сторону на добрую сотню футов, чтобы разглядеть величие
всей этой картины.
- Да это же колесо вентилятора! - воскликнул Брайн сквозь завывания
ветра. Он вынырнул из-под низа ступицы и сейчас стоял рядом с Полем. Он
объяснял Полю устройство вентилятора.
- Ты видишь, как здесь блокируется ветер? Значит, он может вырваться
только вот здесь, а потом он просто несется вперед и там выходит. Лопасти
должны находиться под углом, чтобы гнать воздух вверх и через щель,
которая идет по периметру короба вентилятора. Значит, мы пролезли через
его ступицу, а сам вентилятор должен опираться на какой-то подшипник,
который бы максимально снижал трение. Но ты посмотри на размеры этой
конструкции! Она грандиозна! Я думаю, что, даже если бы ветры
остановились, она бы по инерции вращалась бы еще не один день!
Поль не мог полностью уследить за объяснениями Брайна, но его удивили
познания его друга в области вентиляторов и аэродинамики. Неужели Поль
ошибался? Неужели это принадлежало миру Брайна, а не Палистрайда?
- В твоем мире пользуются такими конструкциями?
- У нас есть технология изготовления таких устройств, но я никогда не
видел рисунков или уже построенных.
Он отвернулся от Поля.
Поль хотел как-то успокоить Брайна. Ведь все это время Брайн был
уверен, что это его мир. Он все время сомневался в правдивости рассказа
Поля о том, что был захвачен и принесен сюда Салькаровой Массой. И сейчас
Брайн был чрезвычайно смущен.
- Нам надо отыскать остальных, - сказал он.
Наступили сумерки четвертого дня с тех пор, как они покинули замок
Велсан. Они продвигались достаточно быстро. По дороге сюда с ними ничего
не приключилось, и сейчас им удалось проскочить через лопасти гигантского
вентилятора. Все это придавало Полю оптимизма и вселяло надежду, что им
удастся найти силу, с помощью которой они смогут одолеть Тайдена.
Этот вентилятор и лестница были творениями цивилизации, ушедшей
далеко вперед. Даже у Брайна они вызвали изумление. Хотя он пришел из
мира, где люди могли создавать бомбы, способные разрушить поместье Картаг
одним взрывом.
Неожиданно Карин схватила Поля за руку. Все остановились.
- В чем дело? - спросил Торен.
Этот звук все время присутствовал здесь. Было ясно, что шум
засасываемого колесом воздуха, шум вырывающихся воздушных потоков,
постоянный гул вращавшегося песчаного цилиндра перекрывали этот звук. Но
они услышали его снова. Теперь он показался им чуть громче. Поль узнал его
сразу, это его они с Брайном слышали в городе Келлана, когда сидели в
подвешенной комнате.
- Звук идет оттуда, куда мы идем, - заметил Роджер, его вытаращенные
глаза выдавали страх.
Все в замешательстве оглянулись на Поля. Пойдут ли они дальше?
- Мы должны идти вперед, - сказал Поль. В его голосе не слышалось
уверенности. В голове беспрестанно мелькало воспоминание о возвращении
раненого герцога Вайтина Бенэярда.
- Держите оружие наготове, - предупредил он.
Уши снова разорвал этот звук. Поль наклонился вперед и заставил себя
сделать шаг вперед. Вскоре весь отряд пробивался сквозь песок, все ближе
продвигаясь к тому месту, которое было помечено герцогом Вайтином на
древней карте. На ночь они остановились у небольшого выступа. Спали
тревожно. Поля все время преследовал один и тот же страшный сон. Герцог
Вайтин бежал по песку к ним. Он был ранен, и кровь струилась по бедру.
Поль стоял на краю уступа, скованный страхом, не в силах помочь герцогу.
Прапрадед часто останавливался и пытался что-то крикнуть, но накатывался
тот страшный звук и заглушал голос герцога. И каждый раз герцог падал
ничком на песок. Потом поднимался снова, снова бежал к Полю и пытался
что-то крикнуть. Поль чувствовал, что герцог пытается предупредить его о
чем-то, может быть, о какой-то опасности, может, о том, что сулил им этот
звук. И вот когда герцог уже почти добрался до Поля и стоял всего в
нескольких футах от него, взвился страшный ветер и песок поглотил
прапрадеда. Когда ветер утих, герцога уже не было.
Под прикрытием выступа они приготовили завтрак. Сушеные овощи и хлеб
показались безвкусными. Они постарались поскорее закончить завтрак и
вскоре снова отправились в путь. По солнцу они определили направление на
северо-запад, указанное на карте герцога. Продвигаясь вперед, они
постоянно выверяли по солнцу свой путь. К полудню они добрались до
следующего выступа. Звук становился все громче. Каждому было ясно: к ночи
они будут знать, откуда шел этот звук.
Они прошагали уже несколько часов, когда звук взорвался с такой
силой, что Роджер и Фарант бросились на песок так, как будто над их
головой пролетел снаряд. Все были уверены, что звук вырывался из-за
следующего уступа, который серой тенью виднелся всего в полмили от них.
Все готовы были идти вместе с Полем, но тот понимал, что было бы
неразумно брать с собой больше двух человек. Его выбор пал на Брайна и
Торена. Торен был здоров, как бык, казалось, что такому гиганту ничего не
стоило перетащить на себе их двухнедельный запас. Брайн был бойцом. У Поля
все еще оставалась в памяти картина, когда Брайн, взвившись в воздух, сбил
стражника на мосту.
Они пробирались к уступу, песок засасывал ноги, ветер дул все
сильнее, и им приходилось все больше наклоняться вперед, чтобы сделать
следующий шаг.
Торен первым добрался до уступа и заглянул за него.
- Это несется откуда-то сверху, - заметил он.
Поль начал карабкаться вверх по уступу, пока не оказался в пятидесяти
футах над землей. Здесь в скале он увидел расщелину, и он увидел солнце.
Оно уже низко опустилось, освещая вихри песка в желто-оранжевые цвета.
Даже с такой высоты Поль не мог ничего различить дальше полумили.
Как раз в это мгновение в воздух взметнулся такой силы звук, что Полю
пришлось вцепиться в скалу. Ему показалось, что еще мгновение и звук
сметет его с уступа. В песчаном занавесе образовалась дыра, и сквозь нее
Поль увидел еще один выступ. Снова взметнулся песок, и выступ исчез за его
завесой.
Поль, дрожа, спустился обратно. Звук шел из-за выступа. Поль был в
этом уверен, этот выступ очень отличался от всех тех, которые до сих пор
попадались им на пути. Этот выступ был гораздо уже и выше, пожалуй, раза в
два. Они собрались с силами и стали перебираться через последнюю полосу
песка.
Страхи Поля подогревали его воображение: там, за этим выступом их
поджидал зверь, страшные клыки которого оставили кровавый след на бедре
его прапрадеда. И сейчас, прижавшись боком к стене, зверь одним глазом
следил за ними, выглядывая из-за выступа. Только теперь Поль понял,
насколько неуместным был здесь его арбалет. Направить точно стрелу при
таком ветре было просто невозможно, и зверь знал это. Зверь знал, что
Бенэярдам придется вступить с ним в рукопашный бой, и их единственным
оружием будут их ножи. Такая схватка была по душе зверю.
Поль первым ступил на участок скалы у подножья выступа. Он сбросил с
плеч мешок и подбежал к выступу. Достав нож, он поднял руку, готовый
нанести удар в любое мгновение.
И снова прокатился звук. На этот раз вздрогнула скала, на которой они
стояли.
Поль еще никогда в жизни не испытывал такого страха. Было такое
ощущение, что он прилип к скале. От него потребовалось неимоверное усилие,
чтобы оторваться от нее. Он сделал глубокий вдох. Страх настолько сковал
его, что, казалось, даже легкие отказывались впустить воздух и дать ему
силы сделать этот последний шаг и заглянуть за выступ. Нож в руке казался
ему жалкой, ни к чему не пригодной игрушкой. Поль сделал еще один глубокий
вдох и сделал последний шаг за выступ.
Он стоял лицом к лицу со зверем.
19
Лорд Тайден поднялся с огромной кровати герцога Бенэярда.
Безжизненное тело лейтенанта обвисло, привязанное веревками к стулу.
Какое-то время он с сожалением смотрел на труп. Нет, лейтенант оказался
недостойным противником, бесценный циметадренатин был потрачен зря.
Тайден открыл дверь.
- Уберите его, - приказал он двум стражникам, стоявшим у дверей.
Взгляд Тайдена остановился на служанке, входившей в спальню.
- Стой, - приказал Тайден.
Служанка леди Бенэярд замерла у входа в спальню своей госпожи.
- Повернись, старуха. Повернись ко мне лицом, я не привык
разговаривать со своими слугами, глядя в их спины.
Энит повернулась к Тайдену и уставилась в пол.
- И что же тебе интересного рассказывает пол?
Энит подняла глаза и встретилась взглядом с Тайденом.
- Не трясись от страха, я не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоей
госпоже. Я дал слово своему другу, что она останется в живых.
- Она умирает.
- Мы все когда-нибудь умрем. Постарайся сделать все, что можешь,
чтобы продлить ее жизнь.
- Она потеряла всякое желание жить. Если бы она снова увидела своего
мужа, у нее бы появились силы бороться за жизнь.
- Твоя госпожа была дурой, когда отдала свою руку этому скучному
типу, я имею в виду герцога. Ей бы лучше выйти замуж за своего первого
любовника... доктора Фаранта.
- Фаранта?
Изумление на лице Энит удивило Тайдена.
- А она разве не поделилась этой тайной с тобой? - Тайден улыбнулся.
- Наверное, она лучше знала о твоем болтливом языке, чем я.
- Я никогда не предавала своей госпожи, - возмущенно возразила Энит.
Лорд Тайден усмехнулся. Ему доставляла удовольствие эта перепалка с
возмущенной служанкой.
- Может, она когда-то поделилась с тобой некоторыми своими тайнами, а
ты потом их выдала?
Энит ничего не отвечала.
- Что, проглотила язык, дорогуша? Хм. Ну да ладно, я тебе доверяю, -
с издевкой продолжал Тайден. - Я поделюсь некоторыми тайнами с тобой.
Перед тем, как выйти замуж за герцога Джеймана, твоя госпожа и доктор
Фарант были любовниками. Хотя Фарант и занимался медициной, у него
оказалось общее увлечение с твоей госпожой: они любили живопись. Оба были
художниками. И я осмелюсь сказать, что они бы женились и у них была бы
семья, однако герцог из-под носа увел у Фаранта твою госпожу. Она так
любила его богатство и положение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поль снова спустился вниз. Он не мог разглядеть, что там внизу.
Ухватившись руками за последнюю ступеньку, Поль повис, пытаясь нащупать
опору. Вихрь засасываемого воздуха был так силен, что приподнимал ноги.
Поль выпустил ступеньку и... Всего восемнадцать дюймов отделяло Поля от
земли. Ветер сбил его с ног. Дважды он пытался встать на ноги, и дважды
ветер валил его обратно. Наконец ему удалось встать на ноги. Ему пришлось
сильно наклониться вперед и широко расставить ноги, чтобы удержать
равновесие. Он попытался бежать вперед. Если бы ему удалось двигаться по
радиусу, это был бы самый короткий путь. Но ветер дул с такой силой, что
Поль продвигался рывками, не придерживаясь какого-либо определенного
направления. Когда ветер дул в спину, его бросало вперед, если ветер
начинал дуть в лицо, его отбрасывало либо назад, либо в сторону. Через
какое-то время он увидел светлую полоску песка справа. Чтобы ветер снова
не отбросил его к центру, Поль опустил голову, еще больше наклонился
вперед и, зарывая глубоко в песок ноги, начал пробиваться вперед. Ветер
вырывался из-под колеса, образуя огромные грибовидные тучи песка. Полю
пришлось отойти в сторону на добрую сотню футов, чтобы разглядеть величие
всей этой картины.
- Да это же колесо вентилятора! - воскликнул Брайн сквозь завывания
ветра. Он вынырнул из-под низа ступицы и сейчас стоял рядом с Полем. Он
объяснял Полю устройство вентилятора.
- Ты видишь, как здесь блокируется ветер? Значит, он может вырваться
только вот здесь, а потом он просто несется вперед и там выходит. Лопасти
должны находиться под углом, чтобы гнать воздух вверх и через щель,
которая идет по периметру короба вентилятора. Значит, мы пролезли через
его ступицу, а сам вентилятор должен опираться на какой-то подшипник,
который бы максимально снижал трение. Но ты посмотри на размеры этой
конструкции! Она грандиозна! Я думаю, что, даже если бы ветры
остановились, она бы по инерции вращалась бы еще не один день!
Поль не мог полностью уследить за объяснениями Брайна, но его удивили
познания его друга в области вентиляторов и аэродинамики. Неужели Поль
ошибался? Неужели это принадлежало миру Брайна, а не Палистрайда?
- В твоем мире пользуются такими конструкциями?
- У нас есть технология изготовления таких устройств, но я никогда не
видел рисунков или уже построенных.
Он отвернулся от Поля.
Поль хотел как-то успокоить Брайна. Ведь все это время Брайн был
уверен, что это его мир. Он все время сомневался в правдивости рассказа
Поля о том, что был захвачен и принесен сюда Салькаровой Массой. И сейчас
Брайн был чрезвычайно смущен.
- Нам надо отыскать остальных, - сказал он.
Наступили сумерки четвертого дня с тех пор, как они покинули замок
Велсан. Они продвигались достаточно быстро. По дороге сюда с ними ничего
не приключилось, и сейчас им удалось проскочить через лопасти гигантского
вентилятора. Все это придавало Полю оптимизма и вселяло надежду, что им
удастся найти силу, с помощью которой они смогут одолеть Тайдена.
Этот вентилятор и лестница были творениями цивилизации, ушедшей
далеко вперед. Даже у Брайна они вызвали изумление. Хотя он пришел из
мира, где люди могли создавать бомбы, способные разрушить поместье Картаг
одним взрывом.
Неожиданно Карин схватила Поля за руку. Все остановились.
- В чем дело? - спросил Торен.
Этот звук все время присутствовал здесь. Было ясно, что шум
засасываемого колесом воздуха, шум вырывающихся воздушных потоков,
постоянный гул вращавшегося песчаного цилиндра перекрывали этот звук. Но
они услышали его снова. Теперь он показался им чуть громче. Поль узнал его
сразу, это его они с Брайном слышали в городе Келлана, когда сидели в
подвешенной комнате.
- Звук идет оттуда, куда мы идем, - заметил Роджер, его вытаращенные
глаза выдавали страх.
Все в замешательстве оглянулись на Поля. Пойдут ли они дальше?
- Мы должны идти вперед, - сказал Поль. В его голосе не слышалось
уверенности. В голове беспрестанно мелькало воспоминание о возвращении
раненого герцога Вайтина Бенэярда.
- Держите оружие наготове, - предупредил он.
Уши снова разорвал этот звук. Поль наклонился вперед и заставил себя
сделать шаг вперед. Вскоре весь отряд пробивался сквозь песок, все ближе
продвигаясь к тому месту, которое было помечено герцогом Вайтином на
древней карте. На ночь они остановились у небольшого выступа. Спали
тревожно. Поля все время преследовал один и тот же страшный сон. Герцог
Вайтин бежал по песку к ним. Он был ранен, и кровь струилась по бедру.
Поль стоял на краю уступа, скованный страхом, не в силах помочь герцогу.
Прапрадед часто останавливался и пытался что-то крикнуть, но накатывался
тот страшный звук и заглушал голос герцога. И каждый раз герцог падал
ничком на песок. Потом поднимался снова, снова бежал к Полю и пытался
что-то крикнуть. Поль чувствовал, что герцог пытается предупредить его о
чем-то, может быть, о какой-то опасности, может, о том, что сулил им этот
звук. И вот когда герцог уже почти добрался до Поля и стоял всего в
нескольких футах от него, взвился страшный ветер и песок поглотил
прапрадеда. Когда ветер утих, герцога уже не было.
Под прикрытием выступа они приготовили завтрак. Сушеные овощи и хлеб
показались безвкусными. Они постарались поскорее закончить завтрак и
вскоре снова отправились в путь. По солнцу они определили направление на
северо-запад, указанное на карте герцога. Продвигаясь вперед, они
постоянно выверяли по солнцу свой путь. К полудню они добрались до
следующего выступа. Звук становился все громче. Каждому было ясно: к ночи
они будут знать, откуда шел этот звук.
Они прошагали уже несколько часов, когда звук взорвался с такой
силой, что Роджер и Фарант бросились на песок так, как будто над их
головой пролетел снаряд. Все были уверены, что звук вырывался из-за
следующего уступа, который серой тенью виднелся всего в полмили от них.
Все готовы были идти вместе с Полем, но тот понимал, что было бы
неразумно брать с собой больше двух человек. Его выбор пал на Брайна и
Торена. Торен был здоров, как бык, казалось, что такому гиганту ничего не
стоило перетащить на себе их двухнедельный запас. Брайн был бойцом. У Поля
все еще оставалась в памяти картина, когда Брайн, взвившись в воздух, сбил
стражника на мосту.
Они пробирались к уступу, песок засасывал ноги, ветер дул все
сильнее, и им приходилось все больше наклоняться вперед, чтобы сделать
следующий шаг.
Торен первым добрался до уступа и заглянул за него.
- Это несется откуда-то сверху, - заметил он.
Поль начал карабкаться вверх по уступу, пока не оказался в пятидесяти
футах над землей. Здесь в скале он увидел расщелину, и он увидел солнце.
Оно уже низко опустилось, освещая вихри песка в желто-оранжевые цвета.
Даже с такой высоты Поль не мог ничего различить дальше полумили.
Как раз в это мгновение в воздух взметнулся такой силы звук, что Полю
пришлось вцепиться в скалу. Ему показалось, что еще мгновение и звук
сметет его с уступа. В песчаном занавесе образовалась дыра, и сквозь нее
Поль увидел еще один выступ. Снова взметнулся песок, и выступ исчез за его
завесой.
Поль, дрожа, спустился обратно. Звук шел из-за выступа. Поль был в
этом уверен, этот выступ очень отличался от всех тех, которые до сих пор
попадались им на пути. Этот выступ был гораздо уже и выше, пожалуй, раза в
два. Они собрались с силами и стали перебираться через последнюю полосу
песка.
Страхи Поля подогревали его воображение: там, за этим выступом их
поджидал зверь, страшные клыки которого оставили кровавый след на бедре
его прапрадеда. И сейчас, прижавшись боком к стене, зверь одним глазом
следил за ними, выглядывая из-за выступа. Только теперь Поль понял,
насколько неуместным был здесь его арбалет. Направить точно стрелу при
таком ветре было просто невозможно, и зверь знал это. Зверь знал, что
Бенэярдам придется вступить с ним в рукопашный бой, и их единственным
оружием будут их ножи. Такая схватка была по душе зверю.
Поль первым ступил на участок скалы у подножья выступа. Он сбросил с
плеч мешок и подбежал к выступу. Достав нож, он поднял руку, готовый
нанести удар в любое мгновение.
И снова прокатился звук. На этот раз вздрогнула скала, на которой они
стояли.
Поль еще никогда в жизни не испытывал такого страха. Было такое
ощущение, что он прилип к скале. От него потребовалось неимоверное усилие,
чтобы оторваться от нее. Он сделал глубокий вдох. Страх настолько сковал
его, что, казалось, даже легкие отказывались впустить воздух и дать ему
силы сделать этот последний шаг и заглянуть за выступ. Нож в руке казался
ему жалкой, ни к чему не пригодной игрушкой. Поль сделал еще один глубокий
вдох и сделал последний шаг за выступ.
Он стоял лицом к лицу со зверем.
19
Лорд Тайден поднялся с огромной кровати герцога Бенэярда.
Безжизненное тело лейтенанта обвисло, привязанное веревками к стулу.
Какое-то время он с сожалением смотрел на труп. Нет, лейтенант оказался
недостойным противником, бесценный циметадренатин был потрачен зря.
Тайден открыл дверь.
- Уберите его, - приказал он двум стражникам, стоявшим у дверей.
Взгляд Тайдена остановился на служанке, входившей в спальню.
- Стой, - приказал Тайден.
Служанка леди Бенэярд замерла у входа в спальню своей госпожи.
- Повернись, старуха. Повернись ко мне лицом, я не привык
разговаривать со своими слугами, глядя в их спины.
Энит повернулась к Тайдену и уставилась в пол.
- И что же тебе интересного рассказывает пол?
Энит подняла глаза и встретилась взглядом с Тайденом.
- Не трясись от страха, я не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоей
госпоже. Я дал слово своему другу, что она останется в живых.
- Она умирает.
- Мы все когда-нибудь умрем. Постарайся сделать все, что можешь,
чтобы продлить ее жизнь.
- Она потеряла всякое желание жить. Если бы она снова увидела своего
мужа, у нее бы появились силы бороться за жизнь.
- Твоя госпожа была дурой, когда отдала свою руку этому скучному
типу, я имею в виду герцога. Ей бы лучше выйти замуж за своего первого
любовника... доктора Фаранта.
- Фаранта?
Изумление на лице Энит удивило Тайдена.
- А она разве не поделилась этой тайной с тобой? - Тайден улыбнулся.
- Наверное, она лучше знала о твоем болтливом языке, чем я.
- Я никогда не предавала своей госпожи, - возмущенно возразила Энит.
Лорд Тайден усмехнулся. Ему доставляла удовольствие эта перепалка с
возмущенной служанкой.
- Может, она когда-то поделилась с тобой некоторыми своими тайнами, а
ты потом их выдала?
Энит ничего не отвечала.
- Что, проглотила язык, дорогуша? Хм. Ну да ладно, я тебе доверяю, -
с издевкой продолжал Тайден. - Я поделюсь некоторыми тайнами с тобой.
Перед тем, как выйти замуж за герцога Джеймана, твоя госпожа и доктор
Фарант были любовниками. Хотя Фарант и занимался медициной, у него
оказалось общее увлечение с твоей госпожой: они любили живопись. Оба были
художниками. И я осмелюсь сказать, что они бы женились и у них была бы
семья, однако герцог из-под носа увел у Фаранта твою госпожу. Она так
любила его богатство и положение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49