А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Твоя сестра не могла произнести твоего имени вне семьи, боясь вызвать неловкость у тех, кто услышит его. В последний вечер их жизни, за ужином, я видел, как у них обеих выступили слезы на глазах при упоминании твоего имени. Надо отдать им должное — они обе верили, что в тебе еще осталось нечто достойное спасения. Я уже давно не разделяю их надежду.
— Ладно, — сказал Делл. — Не трать времени на мысли обо мне. Лучше подумай о том, что они сейчас были бы живы и здоровы, если бы не твоя глупость.
— Я постоянно думаю об этом, — сказал Кэт. — И не перестану думать, пока жив.
— Я переезжаю в Майами, — сказал Делл. — Больше ты не услышишь от меня ни слова. Об этом я и пришел тебе сказать.
— Наконец-то хоть какая-то добрая весть, — с горечью сказал Кэт.
— Да, я получил повышение, — ответил Делл. — Теперь я буду работать напрямую с поставщиком; хватит заниматься мелкими сделками — теперь я один из управляющих.
Держу пари, что в этом году я заработаю больше, чем ты.
— Не принимаю таких пари, — ответил Кэт, еле сдерживая себя, чтобы не броситься к дальнему краю бассейна и не забить своего сына до смерти. — Причастность к человеческим несчастьям всегда приносила большие барыши. Единственное, что тебе нужно, чтобы выиграть пари, — это дожить до конца этого года. Из того, что мне известно о твоем бизнесе, это будет не так-то легко, как тебе кажется.
— Посмотрим, — отрезал Делл, повернулся и пошел к садовой калитке.
«Посмотрим», — спокойно повторил про себя Кэт. Он снова соскользнул в бассейн и продолжил плавать в своем замедленном стиле. «Дыши глубоко, — сказал он себе. — Раствори свой гнев в воде. Парень пропал; забудь о нем».
Это не помогало.
Кэт провел вечер, сидя перед телевизором в спальне, не замечая, что происходит на экране. Летная инструкция лежала у него на коленях, открытая и забытая. Контрольный полет, который должен был состояться завтра и которого он ждал с таким нетерпением, теперь казался событием далеким и неинтересным. В полночь он лег, хотя не было и намека на сон, мечтая о забытьи, но еще долго лежал не сомкнув глаз. Гораздо позже, когда его охватил легкий, тревожный сон, он вдруг проснулся, вздрогнув. Что-то разбудило его, но что? Никакого шума не было.
Почти тут же раздался телефонный звонок. «Наверное, я ждал его», — подумал он. Он взглянул на часы у кровати: самое начало пятого. Какого черта? Он почувствовал неожиданный приступ сильного волнения. Телефон зазвонил опять. Совершенно проснувшись, с необъяснимым страхом он поднял трубку.
— Алло, — сказал он довольно неуверенно. В ответ послышался шум атмосферных помех, которые, казалось, раздавались где-то очень далеко. — Алло, — повторил он более твердо.
И тут проступил хотя и очень слабый, но отчетливый голос, который он узнал бы в любом месте земного шара, в любое время дня и ночи, во сне и наяву, голос, который он не надеялся услышать больше никогда.
— Папа? — сказал голос.
Кэт почувствовал мощный выброс адреналина, в груди и горле у него перехватило; казалось, он никогда не сможет выдохнуть.
Прежде чем он сумел овладеть собой, на другом конце провода послышались шумы, затем последовал громкий глухой стук и раздались далекие электронные гудки прерванной связи.
Он много раз повторял в мембрану разные слова, умолял, пока, наконец, не пришел в себя от ровного гудка в телефонной трубке, означающего свободную линию.
Он снова был один, лишенный своих близких, глядящий в темноту широко раскрытыми глазами.
Глава 7
— Сенатор просит извинить его, он не смог приехать, чтобы встретиться с вами, мистер Кэтледж. Он председательствует на заседании комитета по разведывательной деятельности. Я юрисконсульт этого комитета и сам должен был бы быть на заседании. Но сенатор столь благодарен вам за прошлую поддержку, что хотел бы знать, чем мы можем помочь вам.
Они были в небольшой комнате для заседаний, примыкающей к офису сенатора Бенджамина Карра, демократа, старшего сенатора от штата Джорджия. Главный помощник Карра по административным вопросам сидел за столом напротив Кэта.
— Я понимаю, конечно, — сказал Кэт. — Я и так отнял у него слишком много времени.
— Совсем нет, — ответил помощник. — Его очень волнует ваша ситуация. — Помощник, мужчина чуть за сорок, положил локти на стол, соединил пальцы рук и опустил на них подбородок. — Ведь я выполнял функцию связи с Госдепартаметом, поэтому вы можете говорить со мной. Вы только что оттуда, верно?
Кэт кивнул.
— Я встречался с руководителем колумбийского отдела.
— С Баркером?
— Да. Он отнесся ко мне с большим сочувствием.
— Но...
— Но он говорил, что сделал все, что мог. Колумбийская полиция не желает начинать новые расследования, основанные на единственном слове, произнесенном по телефону кем-то, кто считается умершим.
— Именно этого я и боялся, — ответил помощник. — В конце концов, вы сами видели ее мертвой, и водолазы из береговой охраны подтвердили, что видели вы.
Кэт покачал головой.
— То, что я видел, я видел лишь долю секунды, вскоре после того, как получил заряд из дробовика в грудь. Я был не очень надежным свидетелем. Я знаю, что видел Кейти; она лежала на спине на диване кают-компании, но Джинкс... Девушка, которую я принял за Джинкс, лежала лицом вниз, обнаженная. Я не видел Джинкс в обнаженном виде, наверное, с тех пор, как ей исполнилось лет девять-де-сять, и кроме того, как я уже сказал, я тут же отвернулся. Поскольку нас было трое на судне, естественно, я решил, что это Джинкс.
— Кто же тогда была та девушка, которую вы видели?
— На судне с Пиратом, приятелем Денни, была девушка. Может быть, Джинкс каким-то образом подменили этой девушкой — я не знаю. Я видел ее лишь мельком — теперь мне вспоминается, что будто бы она выглядела старше Джинкс и была латиноамериканкой, но в том состоянии, в котором был я, придя в себя, я вполне мог ошибиться.
— Я понимаю вас.
Кэт наклонился к помощнику.
— В чем я не ошибся, так это в голосе по телефону. Это была Джинкс. Она сказала: «Папа». Это было ее почти первое слово, которое она вообще произнесла в детстве, и я слышал, как она говорила его всю свою жизнь, по крайней мере, до тех пор, пока не начала взрослеть и не решила звать меня Кэт. Я бы узнал голос Джинкс везде, и я сразу узнал бы именно это слово. Это была Джинкс.
Помощник смотрел на свое отражение в крышке стола.
— Я верю вам, — сказал он наконец. — Какие у вас теперь планы? Вы собираетесь снова отправиться туда?
Одна лишь мысль о возвращении в Колумбию наполняла сердце Кэта паническим ужасом.
— Я не знаю, — ответил он. — Баркер из Госдепа был категорически против этого. Он говорит, я не гожусь, чтобы вести расследование самому, и, ей-богу, это правда. Если я все же отправлюсь туда, он не будет оказывать мне никакой помощи. Говорит, что департамент не возьмет на себя никакой ответственности.
— Так что же вы собираетесь предпринять? — спросил помощник, внимательно следя за ним.
Кэт откинулся на спинку и вздохнул.
— Я собираюсь поехать туда, — сказал он. — Это единственное, что мне осталось делать, и я не смогу примириться с собой, если не сделаю всего, что в моих силах, чтобы найти Джинкс.
Казалось, помощник пытается найти в выражении лица Кэта следы сомнения.
— Значит, это ваше окончательное решение? Отговаривать вас бесполезно?
— Да. Я еду туда. У меня есть деньги; может быть, я обращусь в газеты и предложу вознаграждение.
По лицу помощника как будто промелькнула тень тревоги.
— Простите, я оставлю вас на несколько минут. Не уходите; я скоро вернусь. — Он вышел.
Кэт подошел к окну и посмотрел на купол Капитолия. Действительно, ничего другого не оставалось делать. Его страшила эта мысль, но ему придется вернуться в Колумбию, в Санта-Марту, и начать все сначала. Кто-то где-то в той стране что-то знает. Может быть, ему удастся купить эту информацию. У него остались только деньги. Пусть они заберут их все, если они отдадут ему Джинкс. Он наблюдал, как люди входят и выходят из Капитолия, и при мысли о том, что его ждет впереди, в нем все холодело.
Прошло десять минут. Помощник вернулся.
— Садитесь, пожалуйста, — сказал он.
Кэт с неохотой снова сел за стол. Помощник положил руки на стол перед собой и растопырил пальцы, как будто расправляя какую-то невидимую карту.
— Я хочу убедиться, что вы понимаете все, — сказал он. — Наш разговор был окончен, когда несколько минут назад я вышел из комнаты. Я выразил вам свое сочувствие, сказал, что сенатор больше ничем не может помочь вам, мы пожали друг другу руки, и вы ушли.
Кэт слушал его с удивлением.
— Учтите, что следующая часть нашего разговора никогда не имела места, — серьезно сказал помощник. — Никто: ни сенатор, ни кто другой — не должен знать об этом. Вы поняли меня?
— Да, — сказал Кэт, и его сердце застучало сильнее. — Конечно.
— Вы остановились в «Уотергейте»?
— Да, хотя я собирался оплатить счет до обеда и уехать в Атланту.
— Останьтесь еще на одну ночь. Завтра, может быть, во второй половине дня вам позвонит некто, кто назовет себя Джимом. Просто Джимом.
— Джим. Завтра днем.
— Может быть, и раньше. Не отлучайтесь из номера, пока не получите от него известия. Не ожидайте слишком многого, но, возможно, он даст вам совет. Я не могу обещать, что вам понравится этот совет, но это единственный способ, который я смог придумать, чтобы помочь вам.
Кэт встал и протянул руку.
— Спасибо, что вы поверили мне. Больше никто не поверил.
Помощник пожал ему руку.
— Мистер Кэтледж, я весьма сожалею, что не могу сделать большего, — сказал он.
* * *
Кэт спал, когда раздался телефонный звонок. Он очень плохо спал в предыдущую ночь и ближе к вечеру задремал перед телевизором. Телефон позвонил дважды, прежде чем он пришел в себя. Подняв трубку, он взглянул на часы у кровати. Начало седьмого.
— Алло.
— Меня зовут Джим. Я думаю, у нас есть общий друг.
— Да, я знаю.
— Приходите сейчас в пятьсот двадцать восьмой.
— Куда?
— Номер пятьсот двадцать восемь, здесь, в отеле. — Человек повесил трубку.
Кэт ополоснул лицо и надел пиджак. Он спустился на лифте на пятый этаж, нашел номер и постучал. Человеку, открывшему дверь, было на вид лет шестьдесят. Совершенно седой, в костюме-тройке, рубашке с воротничком на пуговках и разрисованном галстуке, он выглядел не очень свежо. Лицо его было покрыто щетиной суточной давности, воротничок рубашки засален, а волосы грязные. Он пальцем поманил Кэта в комнату и указал на одно из двух кресел.
— Возьмите скамеечку под ноги, — сказал он, направляясь к другому креслу.
Кэт сел и осмотрел комнату. Было непохоже, чтобы в ней жили.
— Спасибо, что согласились встретиться со мной, — сказал он.
— Ведь вы друг сенатора, — ответил человек. — Зовите меня просто Джимом.
Кэт немного расслабился.
— Позвольте рассказать вам о моей проблеме.
Джим жестом остановил его.
— Мне известна ваша проблема, — сказал он. — Я читал в газетах. Позвольте говорить мне.
Кэт кивнул.
Джим открыл портфель, меньший из двух, которые стояли около его кресла, и вынул тонкую папку с документами.
— Итак, — сказал он, листая страницы. — Родился в Атланте, учился в средней школе Нордсайд, хорошо играл в футбол — хотя не настолько хорошо, чтобы быть принятым в колледж; далее Технологический институт штата Джорджия, окончил в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году, не попал на войну в Корею из-за отсрочки в связи с учебой — хитрая уловка, должен вам сказать. Военно-морские силы, прошел обучение в морской пехоте. Почему?
— Я был молод и глуп, — честно признался Кэт.
Джим засмеялся.
— Вам не понравилось в Куантико?
— Не могу сказать, что понравилось, — сказал Кэт.
— Я был там за несколько лет до вас, — сказал Джим. — Мне там тоже не очень понравилось. — Он вновь взглянул на документы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48