А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Меня потрясла их ненависть, их уверенность, что я причинила зло их мальчику. Да и этот жирный Генри не давал покоя – ведь он дружок Крэйга, а Крэйг и есть «тот самый человек». Я должна знать, что Джоэл в безопасности. И, сказав Эми, что мне нужно отвезти мать к врачу, я смылась.
В кебе проверила мобильники.
Голубой телефон – Джоэл : ничего. Кто бы мог подумать.
Зеленый телефон – Ричард : «Привет, Китти, это я. Сейчас воскресенье, вечер… э-э… девятый час, и я хотел узнать, какие у тебя планы. Мне без тебя одиноко. До скорого».
Желтый телефон – Стеф : четыре сообщения .
«Кэт, это я. Что, черт побери, случилось? Почему ты сбежала? Из-за чего шум?»
«Кэт, это снова я. Пытаюсь понять, что происходит, и не могу. С чего ты стала такая принципиальная? Ты же всегда знала, чем я занимаюсь. Что изменилось?»
«Это опять я. Все из-за этой работы, верно? Тебе не понравилось, чем мы занимаемся. Кэт, пойми, здесь все схвачено. Это безопасно, понимаешь? Не о чем беспокоиться. Никакой лажи, честно. Я хочу, чтобы ты пришла. Пожалуйста, приходи».
«Не надо меня игнорировать, Кэт! Я прекрасно тебя знаю – ты наверняка уже прокрутила все сообщения… Как ты могла просто взять и уйти! Как ты могла поступить так со мной!»
Красный мобильник – Джонни : ничего.
В половине двенадцатого я притормозила на Норт-Кросс-роуд в Восточном Далидже. Ветер яростно кружил по дороге пустые банки, пластиковые пакеты, коробки от пиццы; его порывы подхватывали с трудом перебирающих ногами старушек, и они, казалось, почти летели над асфальтом. Пока я упорно названивала в дверь и кричала в щель для почты, хлынул проливной дождь. Вернувшись в кеб, я оторвала от стопки листок бумаги и написала:
Джоэл,
Что бы ты обо мне ни думал, как бы ни относился ко мне – пожалуйста, позвони, как только получишь эту записку. Ты не пожалеешь, если позвонишь. Возможно, пожалеть придется, если ты этого не сделаешь.
Любящая тебя Кот.
Протолкнув листок в щель для газет, я покатила к себе в Бэлхем под аккомпанемент старой записи Джони Митчелл, стараясь не думать о том, как помимо нашей воли складывается порой жизнь. Точнее, сморщивается. Лучше буду думать об Эми, о том, какой красивой она была этим утром.
«Большое желтое такси» – все верно, Джони; не ценишь, что имеешь, пока не потеряешь.
Дома, поднимаясь по лестнице, застеленной синим покрытием и провонявшей кошачьей мочой, я услышала шум. Кашель. Моя дверь закрыта, как и положено, и все же ошибки быть не могло – совершенно определенно, это кашель. Кто-то был в моей квартире.
3
Он. Кто же еще.
Расселся в стареньком кресле в моей гостиной и дымит в полумраке.
– А, Катерина, вот и ты! – Он гостеприимно улыбнулся.
Я выхватила сигарету у него изо рта, унесла на кухню и швырнула в мусорное ведро.
– Эй, я же только что закурил!
– Это не курительная! – Я пробралась сквозь свои джунгли к окну и отдернула шторы. В воздухе колыхалась завеса дыма и пыли. – Как ты посмел сюда ворваться? Ты вообще соображаешь, что делаешь?
Уголки его губ слегка дрогнули. К своей радости, я сообразила, что он меня побаивается – в смысле моего физического превосходства. Я крупнее и в лучшей форме. Захочу – от него отбивная останется.
– Что ж, Кэтрин, я пришел спросить, зачем ты врывалась вчера в мою квартиру.
Охранник долбаный, чтоб его.
– Хотела с тобой поговорить. Тебя не было.
– Что поделаешь. – Он беспомощно развел руками.
Я изо всех сил старалась сдержаться.
– Крэйг, ты должен немедленно сказать мне, чем зарабатываешь на жизнь.
– Связи с общественностью. По-моему, мы об этом уже говорили.
Мои кулаки стиснулись, пальцы на ногах в спортивных туфлях напряглись, но голос остался спокойным:
– Ты знаком с неким Стефаном Муковски? Снова едва уловимо дернулись уголки рта.
– Стефан – как?
– Стефан Му-ков-ски. Знаешь такого? А Джимми с Эдди?
Его плечи поникли. Понял ведь, что загнан в угол, – и все равно молчал.
– Это следует понимать как «да», верно?
– Кэтрин… Пожалуйста, можно сигарету? Той ночью ты же мне разрешила здесь курить…
– Нет. Говори, откуда знаешь Стефана.
Лицо Моргуна было бледным и нервным – какая же у него тонкая кожа. Он извлек из кармана платок и долго, сосредоточенно сморкался. Это напомнило мне, как отец сморкался за столом, когда я была ребенком. Мама каждый раз кричала, чтобы он выходил в другую комнату, но отец не обращал на нее внимания. Наконец Моргун вынырнул из платка и пошел в атаку:
– Стефан Муковски – мерзкий маленький проходимец, и мне интересно было бы знать, как получилось, что ты с ним знакома.
От такой характеристики Стефа меня передернуло, но я опять сдержалась.
– Значит, ты этого не отрицаешь.
– А почему я должен это отрицать? Кто он тебе?
– Не увиливай, Крэйг.
Я двинулась на него, стараясь выглядеть как можно более грозно, – и немедленно споткнулась об фен и коробку с маминым лучшим столовым серебром. Рука Моргуна тотчас метнулась вперед и поддержала меня за локоть. Теперь мы мерили друг друга взглядами с расстояния всего нескольких дюймов. Внезапно он подался ко мне…
– Не смей меня целовать! – Я отскочила назад, окончательно выйдя из себя. – Я видела тебя вчера, когда ты выходил из квартиры Стефа. Я знаю, что они с Джимми и Эдди крутят твои деньги. Много денег. Что все это значит, Моргун? Наркотики? Или кое-что похуже? Отвечай!
Он сморщился и уставился в пол.
– Тронут твоей верой в меня, Кэтрин. Искренне тронут.
Вот тут я ему и врезала. Хорошая такая оплеуха – изо всех сил.
Реакции не последовало – Моргун лишь схватился за побагровевшую щеку. Он был слишком ошарашен, чтобы говорить.
– Почему ты не был со мной честен, Моргун? – Господи, я же сейчас заплачу! Ударюсь в слезы, как обычная девчонка-размазня. Перед глазами все расплывалось. – Если бы только ты сказал мне правду, может… Я так… обманулась.
Моргун попытался всучить мне свой сопливый платок, но я его не взяла. Ушла на кухню и нашла там бумажное полотенце. Когда я вернулась, Моргун снова сидел в кресле.
– Кэтрин, нельзя позволять какому-то говенному подонку разрушать твою жизнь!
– Сам ты подонок!
К моей ярости, он хмыкнул и потер пламенеющую щеку.
– Да, пожалуй, мне надо было последовать твоему примеру. Я имею в виду – ты же честна со всеми, верно?
Направление, которое принимал наш разговор, мне не нравилось.
– Речь не обо мне , Крэйг. А о том, что ты втягиваешь моего друга Стефа в какую-то дрянь. О том, что ты выдавал себя за кого-то, кем вовсе не являешься.
– Верно. Я не тот, за кого себя выдавал. – И, хотя я так и не разрешила ему курить, он извлек из пачки новую сигарету, достал зажигалку. Затянулся, склонил голову набок и искоса посмотрел на меня. А потом улыбнулся, и это была уже отнюдь не прежняя нервная улыбочка – нет, теперь он ухмылялся высокомерно, самодовольно. И он все сказал. Просто взял и сказал: – Я полицейский.
Я сыпала кофе в ситечко. Хотя кофе мне сейчас меньше всего требовался – нервы дребезжали и топорщились без всякого кофеина. Просто надо было убраться из той комнаты, и я будто со стороны услышала собственный голос:
– Пойду сварю кофе.
Руки тряслись, когда я включала кофеварку.
В груди что-то колотилось, дыхание стало учащенным, поверхностным, – похоже, я находилась на грани паники. У меня бывало такое в детстве. Я лежала в постели и смотрела на потолок – и вдруг начинало казаться, что он опускается все ниже, дюйм за дюймом надвигается прямо на меня. И тогда я отчетливо ощущала, как дышу – вдох-выдох. Сжимается и расслабляется диафрагма, вздымаются ребра, расширяется грудная клетка, воздух курсирует туда-сюда через нос. И дыхание казалось результатом неимоверного усилия, вынести которое я не могла. Паника лишь ухудшала все. Я хватала ртом воздух, ноздри раздувались как у лошади. Сердце учащенно колотилось, рвалось прочь… И тогда я начинала кричать, и прибегала мама – она садилась на край кровати, успокаивала меня своим негромким, ровным голосом, гладила по голове. Она сидела так подолгу, и мы дышали вместе.
Крэйг вошел следом за мной. Я развернулась к нему, и он притянул меня к себе, обнял крепко-крепко. Мой подбородок упирался в его плечо, я смотрела на потрескавшийся кафель у него за спиной, а в кофеварке мерно булькала черная жидкость, и медленно выравнивалось мое дыхание. Все, что я чувствовала, – это руку Крэйга на своем затылке; он прижимал меня к себе. Мои руки бессильно висели вдоль тела.
– Как ты можешь быть полицейским? – тихо спросила я.
Он вздохнул и позволил мне высвободиться.
– Это моя работа. Уж извини.
– Что происходит, Крэйг?
Он прислонился к стиральной машине, и несколько мгновений стояла тишина. Только шипела и потрескивала кофеварка. Крэйг снова уткнулся в носовой платок, – возможно, просто тянул время, чтобы собраться с мыслями. Наконец затолкал платок обратно в карман.
– Видишь ли… Я занимаюсь наркотиками. Работаю под прикрытием – потому и приходилось темнить. Хотя я не хотел тебе лгать. – Выглядел Крэйг усталым.
– Да, разумеется, – не удержалась я от сарказма. Это вполне могло оказаться очередным враньем, и все же было в этом что-то похожее на правду… Необжитая квартира… – Так ты что же… разыгрываешь из себя фальшивого наркоторговца, чтобы ловить настоящих?
– Вроде того.
– Ладно. Выкладывай дальше.
– Не могу, Кэтрин. Я и так сказал больше, чем имел право. Я рискую жизнью, рассказывая тебе это все. Ты мне кофе не плеснешь?
Разливая кофе по чашкам, я вдруг сообразила…
– О боже. Стеф, выходит, вляпался по-крупному?
Крэйг взбеленился:
– Да на что тебе сдался этот прощелыга?!
– Что с ним будет?
– Мне нет дела до Стефана Муковски, Кэтрин. Кто он тебе? – Крэйг взял свою чашку.
– Значит, ты охотишься не за Стефом.
– Нет. Он никто. Боже правый! – Крэйг резко поставил свою чашку на стол. – Ты что, спишь с ним? Вот все из-за чего?
– Не твое дело.
– Значит, спишь. – Крэйг невесело усмехнулся и слизнул кофе с тыльной стороны ладони. – Я был лучшего мнения о твоем вкусе. – Мгновение он смотрел на меня, и лицо его ровным счетом ничего не выражало. – Пойду-ка я, пожалуй.
– Крэйг…
– Что? – Он обернулся, уже держась за дверную ручку.
– Ты можешь мне обещать, что не арестуешь Стефа?
Крэйг вздохнул:
– Кэтрин…
– Ты же сказал, что он никто. Если он никто, зачем его арестовывать?
– Я не собираюсь арестовывать Стефана Муковски.
– Ты можешь мне обещать это, Крэйг? Если я хоть что-то значу для тебя, ты оставишь его в покое.
– Это все болтовня, Кэтрин. Пустая болтовня.
Он открыл дверь, шагнул за порог, и вот уже шаги звучат на лестнице.
Я убрала чашки в мойку и попыталась выбросить все это из головы. Но с хлопком наружной двери меня осенила одна мысль – мысль, которую вытеснили на время тревога за Стефа и желание выбить правду из Крэйга.
– Крэйг! Крэйг, погоди!
Когда я вылетела на улицу, он отпирал свой «вольво».
– Что? – Голос напряженный.
– Кто такой Генри? Твой дружок, Генри. Тот, который заблевал мою машину.
– Генри? – Крэйг изменился в лице. Он казался… встревоженным. – А он-то здесь при чем?
– Есть один мальчик… Джоэл. Ему семнадцать. Он стал парнем по вызову, а теперь, кажется, пропал.
– А Генри при чем? – повторил Крэйг.
– Я видела в субботу днем, как Джоэл садится в машину на Стрэнде. В машине был Генри. Он что, тоже под прикрытием?
– Нет… он – нет.
Глаза у Крэйга словно разучились моргать.
– Выходит, он сутенер? Крэйг, так это за ним ты охотишься? За Генри?
Крэйг открыл дверцу «вольво». Лицо его было напряженным.
– Говоришь, этот Джоэл – мальчик по вызову?
– Да.
– И в последний раз ты его видела в субботу днем?
– Да.
Крэйг поскреб голову.
– Его нет лишь пару ночей?
– Похоже, так, – ответила я. – Но…
– Послушай, может, он объявится этим же вечером. Или у тебя есть серьезные основания подозревать, что с ним что-то случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40