А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Ура!- воскликнул Майлс и добавил, поняв, что возглас был не вполне уместен: - Как же мне их называть?
- Никак,- ответила Ева.- Не думаю, что мы будем часто с ними видеться. Если сэр Джордж заговорит с тобой, можешь обращаться к нему "сэр".
Майлс задумался, но если у него и возникли вопросы, он предпочел их не задавать.
- Конечно мне нравится Джози,- продолжал Майлс,- хотя она иногда ведет себя по-свински. Близнецы тоже ничего, хотя и они могут достать...- Он умолк.
- А твой дядя Валентин? Он тебе нравится?
Майлс понял, что вопрос требует утвердительного ответа - ему были давно известны эти напряженные нотки в голосе матери. Он неловко заерзал на диване.
- Не знаю.
- Ты ведь разговаривал с ним только что. Мне казалось, вы лучшие друзья. Он ведь твой настоящий дядя - не как дядя Люциус... и дядя Джон.
- Да,- кивнул Майлс.- Дядя Вэл нравится мне больше, чем дядя Люциус... да и тетя Эммелайн.
- Это не имеет значения,- сказала Ева.- Но дядя Валентин - папин брат. Ты понимаешь это?
Майлс понимал, что мать убеждает его - почти заставляет - сказать то, что ей нужно. Он любил Еву и боялся рассердить, но иногда его воля становилась такой же сильной, как ее.
- Да,- снова кивнул Майлс.- Сегодня утром дядя Вэл мне очень нравился.На его лице появилась улыбка.- Он велел мне залезть на дерево или слепить снеговика - вот я его и слепил.
Ева засмеялась. Ее смех был глубоким и мелодичным.
- Дядя Валентин так сказал?
- Да, но до того он сказал, чтобы я пошел к суперинтенданту и сообщил ему все, что знаю. Поэтому я сделал это в первую очередь.
Наступила многозначительная пауза. Когда Ева заговорила, ее голос звучал твердо:
- Что же ты рассказал суперинтенданту, дорогой? И почему ты сначала не пришел сюда и не спросил у меня, что делать?
Майлс удивленно посмотрел на нее.
- Я подумал, что все в порядке, раз так сказал дядя Вэл. Ты сама говорила это вчера вечером.
- Да, дорогой. Но ты всегда должен сначала спрашивать меня. Ну, не важно. Так что же ты сказал суперинтенданту?
Майлс вытер руки грязным носовым платком.
- Что я не запускал ракету. Я говорил это и дяде Вэлу, но он сначала мне не поверил. А суперинтендант записал все в свою книжечку. Я сказал ему, что не мог найти ракету - ее там не было,- а потом зажег свет, увидел дядю Джона, лежащего на диване, подумал, что он спит, и выбежал из комнаты. Вот и все.- Он озадаченно нахмурился.
- Ты в самом деле не запускал ракету?- спросила Ева.
- Конечно нет, мама! Я же говорил - ее там не было.
- Той ракеты не было. Но разве мистер Мейдженди не дал тебе другую?
- Да нет же!- с внезапным раздражением воскликнул Майлс.- У меня больше не было никакой ракеты, мама, после того, как ты забрала у меня мою. А сегодня утром, когда мы лепили снеговика, я ее нашел.
- Что ты имеешь в виду?- в голосе Евы послышалось недовольство.- Как ты мог найти ракету, которая взорвалась прошлой ночью? Думай, прежде чем говорить! Иногда мне кажется, что ты опять начал привирать.
- Я нашел ракету,- повторил Майлс.- В снегу под твоим окном. А дядя Вэл пошел с нами посмотреть на снеговика, увидел ракету и забрал ее. Поэтому я на него и разозлился. Он не имел права этого делать! Ракета моя! Я ее нашел! Я хотел сказать, чтобы он вернул ее, но тут Мейвис постучала в окно и позвала меня. Мне совсем не понравилось, как поступил дядя Вэл. Это была сигара нашего снеговика. Я собирался высушить ее на печке в дневной комнате и запустить в саду.
Ева, казалось, не слушала, и Майлс продолжал:
- Близнецы остались с дядей Вэлом, а он, по-моему, ушел с тетей Эммелайн. Когда я вышел из гардеробной, то увидел, как они вдвоем поднимаются по лестнице...
Дядя Вэл не должен был забирать у меня ракету. А сегодня утром он назвал меня вруном. Так что он мне не так уж нравится.- Майлс снова посмотрел на Еву.- Как ты думаешь, мама, это он застрелил дядю Джона?
Ева устремила перед собой невидящий взгляд, подперев рукой подбородок. Внезапно до нее дошел смысл слов сына.
- Что ты сказал, дорогой?
- Ты думаешь, что дядя Вэл застрелил дядю Джона? По словам миссис Джевонс, так считает полиция. Она говорит, что мисс Рейн сегодня звонила из сторожки суперинтенданту и что-то рассказывала ему о дяде Вэле. Он ведь метко стреляет, верно?
- Ты не должен повторять такие ужасные вещи, Майлс!- воскликнула Ева.Мисс Рейн очень злая женщина. Я уверена, что дядя Вэл не имеет к этому никакого отношения. А слуги говорили что-нибудь еще?
- Не знаю, мама.- Майлс был ошеломлен эффектом, который произвели его слова.- Мы зашли в сторожку попить воды, и миссис Джевонс угостила нас пирогом, а мимо проходила Джози, и миссис Джевонс сказала что-то о ней, мисс Рейн и дяде Вэле. Потом мы увидели дядю Вэла, идущего по дороге, поэтому мы побежали, спрятались за изгородью, и я бросил ему в спину снежок. Бах!- И он радостно засмеялся.
Ева положила красивую белую руку на маленькие красные ручки сына.
- Майлс, дорогой,- сказала она.- Пожалуйста, найди дядю Вэла и передай ему, что я хочу его видеть. Попроси его прийти сюда. А потом иди с Мейвис и поужинай. Но сначала прими ванну, вымой голову и высуши волосы как следует.
- Мама, я уже принимал ванну утром!
- Не важно. Тебе нужна еще одна. После ванны сюда не возвращайся, а то можешь простудиться. Делай все, как я тебе сказала. Я простила тебя за то, что ты натворил прошлой ночью, но впредь всегда меня слушайся, ладно?
Майлс вздохнул.
- Мама, я же говорил тебе, что я не...
- Хорошо, дорогой.- Ева улыбнулась и погладила его по голове.- Вчера ты поздно заснул, так что сегодня должен лечь пораньше. Теперь беги и найди дядю Вэла, а затем приходи сюда, и Мейвис будет тебя ждать.
Она поцеловала Майлса. Он обнял мать и зарылся лицом в ее ароматных волосах.
- Мама, когда мы уедем?
- Скоро, дорогой,- ответила Ева, снова улыбнувшись.
Майлс отпустил ее и выбежал, не оборачиваясь. Ева позвонила в колокольчик.
- Мейвис,- сказала она вошедшей горничной,- приготовь мастеру Майлсу ванну и вымой ему голову, а потом подай ему ужин в постель. Оставайся с ним, пока он не заснет. Майлс - чувствительный ребенок и перенес сильный шок. Сейчас он весь напряжен - как, впрочем, и я.
- Верно, мадам,- согласилась Мейвис.- Думаю, ему одиноко в конце коридора.- Она шагнула вперед.- Говорят, он ходил во сне прошлой ночью, когда убили бедного мистера Джона.
- Чепуха, Мейвис!- резко сказала Ева.- Майлс не ходит во сне - должно быть, он просто шалил. В любом случае, здесь для него нет места.
- Если хотите, мадам, я постелю ему здесь,- предложила Мейвис.
- Нет-нет! Нечего ему потакать. Он должен научиться быть один. Там ему будет лучше, чем здесь со мной. Кроме того, этой ночью я должна хорошо выспаться. Дай ему горячее молоко и аспирин. Можешь немного почитать ему только ничего возбуждающего. И сюда больше не возвращайся. Я сама что-нибудь поем перед сном. Не хочу, чтобы меня беспокоили.
- Хорошо, мадам.- Мейвис опустила взгляд. Она прислуживала Еве уже десять лет, поэтому знала, что ее распоряжения следует выполнять безоговорочно.
Майлс заглянул в дверь.
- Я встретил дядю Вэла, выходившего из кабинета дедушки. Он сказал, что сейчас придет. Можно я возьму в кровать мандарин?
- Нет, дорогой. Я хочу, чтобы ты выпил горячее молоко, а оно с мандарином плохо сочетается.
- Спокойной ночи, мама.
- Спокойной ночи. Постарайся поспать как следует. Спокойной ночи, Мейвис.
- Спокойной ночи, мадам. Пойдем, мастер Майлс.- Мейвис пробормотала себе под нос.- Нас здесь не хотят.
Глава 10
Войдя в комнату, Валентин направился к Еве. Страх, терзавший его весь день, достиг апогея, ибо он знал и не мог отрицать его причину: он был отчаянно влюблен в Еву, а она это понимала и использовала. Если ему удастся спастись, то только причинив себе мучительную боль, как человек, который вынужден отрубить себе руку, куда его укусила змея. Но он опасался, что уже слишком поздно, так как яд проник ему в кровь.
- Тебе понадобилось много времени, чтобы прийти сюда,- заметила Ева.
- Я думал, ты хочешь побыть одна,- ответил Валентин.
- Нет.- Она покачала головой.- Ты боялся.
- Чего?- Он стоял перед Евой, внешне спокойный, но в душе трепеща от ее глубокого мелодичного голоса и поразительной красоты, которую она надела на себя, как живую маску, прежде чем принять его.
Темные глаза Евы сверкнули.
- Ты не знал, как я восприняла смерть Джона,- с презрением сказала она.- Ты не был уверен, застанешь ли меня убитой горем, притворяющейся потрясенной или абсолютно равнодушной - ни один из этих вариантов тебе бы не понравился. Садись - я не могу видеть, как ты стоишь надо мной, словно полисмен, дорогой Валентин.
Он сел, но не рядом с ней, так как хотел наблюдать за ее выражением лица, таким же изменчивым, как и голос.
- Господи, Ева!- воскликнул Валентин.- Ты не перестаешь меня удивлять!
- Ты недооцениваешь меня, дорогой,- усмехнулась она.- Какой бы я ни была и как бы ни выглядела, я не лгунья и не лицемерка, если только меня не принуждают быть ею. Я отослала всех на ночь, чтобы нас не беспокоили и не подслушивали, так как собираюсь сказать тебе правду, нравится тебе это или нет.
- Почему?
- Потому что, к моей досаде и крайнему неудобству, я в тебя влюбилась... Нет, не прерывай меня. Сначала посиди и послушай.
- Я слушаю.
- Когда ты вчера снова вошел в мою жизнь, я только что совершила колоссальную глупость - вышла замуж за человека, который любил меня и которого я не любила.
- Тогда ты не должна была выходить за него,- сказал Валентин.
- Я и не говорю, что должна, а лишь то, что я это сделала. Пойми, я не извиняюсь, а просто объясняю свою ошибку. Я вышла за Джона, потому что он умолял меня об этом и потому что мне больше ничего не оставалось. Это была глупость, так как я всегда знала, что такой брак не принесет ему счастья.
- Согласен,- кивнул Валентин.- Думаю, если бы его не убили, он бы в конце концов застрелился сам. Иногда я не в состоянии поверить, что он этого не сделал.
Ева прищурилась.
- Значит, ты считаешь, что это и моя вина?
- Была бы твоя, если бы он застрелился,- сказал Валентин.- Но раз это не так, затрудняюсь ответить.
- Ты предполагаешь, что его убила я?
- Ты могла это сделать. Я не говорю, что это так - у меня нет доказательств.
Валентин смотрел на Еву, откинувшись на спинку кресла и стиснув подлокотники. Он ожидал вспышки гнева или страха. Но в глазах Евы светилось нечто вроде любопытства или даже юмора.
- Не возражаешь сообщить, что подало тебе такую идею?
- Ну...
- Говори, Валентин, не бойся. Я не застрелю тебя. У меня нет револьвера.
Он усмехнулся.
- Одолжить тебе мой?
- А у тебя он есть?
- Конечно. Но полиция знает, каким оружием воспользовались прошлой ночью.
- Ты не сказал, что заставляет тебя думать, будто я убила бедного Джона.
- Ладно, скажу. Прошлой ночью у вас произошла бешеная ссора.
- О да,- с презрением отозвалась Ева.- Он был пьян. Когда Джон выпивал лишнее, то становился мрачным, слезливым и преисполненным жалости к себе. Я вообще не выношу пьяных, но Джон вел себя просто невыносимо.
- Что произошло? Что он говорил?
- Это случилось после того, как я рассталась с тобой. Проходя мимо комнаты, которую моя бывшая свекровь именует своим будуаром, я услышала голоса Джона и Эммелайн. Он лежал на диване, жалуясь ей на свои горести, а она выражала ему сочувствие и тем самым подначивала его. Едва ли я ей очень нравлюсь.
- Ты ей совсем не нравишься,- сказал Валентин.- Она тебя ненавидит думаю, в основном за то, что ты увела у нее Чарли.
- Так она тебе об этом рассказала? Я слышала, что вы недавно наслаждались разговором тет-а-тет. Эммелайн - миловидная женщина. Надеюсь, ты не намерен утешить ее - в противном случае, дорогой, я постараюсь этому помешать.
- Не говори глупости!- сердито проворчал Валентин, хотя невольно почувствовал себя польщенным.- Я спросил, о чем ты говорила с Джоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30