А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- К дамам? Ха!- рявкнул Джон.- Иди, если хочешь, старина. С меня на сегодня достаточно.- Он встал и вышел, стараясь не шататься.
- Если вы меня извините,- почтительно произнес мистер Мейдженди,- я предпочел бы удалиться.
- Разумеется,- отозвался Люциус, ободряюще похлопав его по плечу. Когда пиротехник вышел, он повернулся к Валентину и произнес с кривой усмешкой: Не задерживайтесь здесь больше чем на четверть часа, а то леди потеряют терпение. Сегодня вы в центре внимания. Я отправляюсь в библиотеку.- И он заковылял к двери, оставив Валентина наедине с его тревогами.
Глава 13
Дневная комната была просторной, и Валентину пришлось скользнуть взглядом по ряду книжных полок, прежде чем он увидел Джози. Она сидела в глубоком кожаном кресле возле большого, отделанного фарфором камина. Настольная лампа освещала ее прямые светлые волосы, белое платье, руки и ноги. Лицо находилось в тени, и даже когда Валентин остановился перед ней, она не сразу подняла взгляд.
- Правда, здесь спокойно?- заговорила Джози.- Снегопад все еще продолжается.
- Вы хотели что-то мне сказать,- нетерпеливо напомнил Валентин.
- Да. Это касается вашего брата.
Валентин придвинул стул и сел напротив нее, склонившись вперед. Всего четырьмя словами она сразу привлекла его внимание.
- Вы хорошо его знали?- спросил он.
- Ну, не совсем,- ответила Джози.- Я знала его, сколько себя помню, но мне было только пятнадцати, когда он умер, и большую часть времени я проводила в школе. Для меня Чарли был всего лишь одним из тех, кто часто приходил сюда повидать дедушку. Он был похож на вас, но ниже, толще и куда веселее.
- Меня вы не назвали бы веселым?- с улыбкой осведомился Валентин.
Джози покачала головой.
- Вы так серьезны, что заставить вас смеяться может только что-то особенное. А Чарли смеялся всегда, если что-то особенное не заставляло его умолкнуть.
Валентин с интересом смотрел на нее.
- Вы весьма наблюдательны. Скажите, вы были там, когда он погиб?
- Да. Это было ужасно.- Джози отвернулась.
- Вы могли бы рассказать мне об этом?
- Если вы сможете это выслушать. Вы очень любили Чарли?
- Да, очень.
- Так я и думала,- загадочно произнесла Джози.- Потому я и попросила вас прийти сюда. Я подумала, что вам следует об этом знать.
- Пожалуйста, продолжайте,- сказал Валентин.
- Был прекрасный июньский день с голубым небом и белыми облаками. Мы стояли на мосту с дедушкой, бабушкой, папой, Евой, тетей Эммелайн, мэром и еще несколькими людьми, ожидая, пока дедушка перережет ленту. Дядя Люциус остался внизу в своей коляске. У него не было сил подняться, так как мост находился ужасно высоко. Хотя вы это знаете.
- Я видел мост из поезда.
- Он очень красив. Это подвесной мост. Я не вполне понимаю, что это означает, но вы, наверное, знаете.
- Это означает, что его пешеходная часть подвешена на канатах, которые протянуты над высокими башнями,- объяснил Валентин.- Мост, который построил Чарли, не из самых длинных - он писал мне, что в нем около пятисот футов,но это превосходное сооружение. Чарли рассказывал, что ему пришлось взорвать скалу с одной стороны и соорудить с другой.
- Да, забавно. С нижней дороги туда приходится подниматься на лифте. Хотя можно взять автомобиль.
- Да, знаю. Чарли писал мне регулярно. У меня есть все его письма. Он очень гордился своими идеями. Но продолжайте.
- Ну, дедушка произнес речь, перерезал ленту, и мы все прошли по мосту. Чарли шагал впереди. Внезапно он повернулся и сказал: "Идите дальше, а я хочу поговорить с этими ребятами". Несколько человек еще красили мост на подвижной платформе, подвешенной над рекой. С моста открывался великолепный вид, хотя от высоты сначала кружилась голова. Я подумала о том, как ужасно работать здесь, повернулась и посмотрела вниз. Внезапно я услышала крик и увидела...
Джози вздрогнула и закрыла лицо руками. Но к ней быстро вернулось самообладание.
- Чарли перелез через перила в центре, где они ниже всего, и шел назад боком вдоль края в сторону людей на платформе. Оказавшись напротив них, он вместо того, чтобы шагнуть к платформе, двинулся дальше и упал, прежде чем кто-либо успел понять, что случилось. Остальные продолжали идти вперед и даже не знали, что Чарли перелез через перила, пока не услышали крики. Он был мертв, когда его вытащили из воды. Река в том месте мелкая.
- А мост расположен на высоте двухсот пятидесяти семи футов над максимально высоким уровнем воды. Так мне писал Чарли.
Последовавшую паузу нарушил Валентин.
- Спасибо за ваш отчет очевидца, но я мог бы обойтись и без него. Несколько человек рассказывали мне об этом, и я читал газеты.- Он встал.Забудьте все. Несчастные случаи нередки. Очевидно, Чарли был возбужден и оступился.
Джози не двинулась с места.
- Это не был несчастный случай,- сказала она.- И он не оступился, а нарочно шагнул в пропасть. Я его видела.
- Не болтайте чушь!- грубо прервал Валентин.- Чарли был не из тех, кто способен на такое.
- Тем не менее он это сделал,- отозвалась Джози.- И я объясню вам почему. Это было из-за Евы.
В голове у Валентина загудело, словно его ударили по уху.
- Что вы имеете в виду?- неуверенно осведомился он.
- Это было из-за Евы,- повторила Джози, и в ее голосе послышались нотки злорадства.- Из-за того, что она сделала с ним. Можете не верить, если не хотите, но это правда.
Валентин смотрел на нее сверху вниз.
- Дитя мое,- сказал он, стараясь говорить беспечным тоном,- вы поддаетесь вашему воображению. Конечно, вам не нравится Ева - она ваша мачеха, а не любить мачеху естественно. Со временем это пройдет. И вы достаточно взрослая, чтобы не переживать из-за этого. Скоро у вас будет своя жизнь.
Джози вскочила с кресла и уставилась на него с такой яростью, что он шагнул назад.
- Вы тоже в нее втрескались!- произнесла она сдавленным от гнева голосом.- Вы все в нее влюбляетесь. Сначала она была помолвлена с дядей Харолдом. Потом, когда он был во Франции, она бросила его ради Чарли Полла, а когда дядя Харолд погиб, вышла за Чарли. Вам известно, что она увела его от тети Эммелайн?
- Сплетни,- отмахнулся Валентин.- Тогда вы были ребенком и не могли это знать.
- Это правда!- бушевала Джози.- Как бы то ни было, я уже не ребенок и знаю то, что мне известно сейчас.
- Ну и что же это?- Валентин пытался говорить свысока, но страх побуждал его узнать худшее, что Джози могла сказать о Еве. Впрочем, ему не понадобилось просить, так как ничто не могло остановить Джози.
- Папа позволил Еве окрутить себя, дедушка позволил ей приехать сюда и жить в комнатах, которые принадлежали маме, а бабушка, Эммелайн и Люциус даже не возражали! Говорю вам, они либо околдованы, либо боятся Еву. Она очень злая. Отец часто навещал ее, когда Чарли не было дома. Пару раз он брал меня с собой, и я видела, как они целовались за дверью. Я ненавидела их обоих. А теперь, когда Чарли им больше не мешает, они всегда будут вместе здесь, в этом доме!
- Но ваша мать,- начал Валентин.- Она не...
Джози свирепо уставилась на него.
- Вы знали мою мать?
- Вероятно,- ответил он,- но это было так давно. Я совсем ее не помню.
- То-то и оно! Вы ее не помните! Куда ей было тягаться с Евой! Они с отцом делали что им вздумается!
- И вашу мать это не заботило?
- Еще как заботило!- Презрительная усмешка делала Джози совсем взрослой.- Но им на это было наплевать. Они даже заставляли ее им подыгрывать - притворяться, будто все в порядке. И мама подчинялась - она не могла противостоять отцу. Все были против нее. Однажды папа устроил ей скандал из-за того, что она была холодна с Евой, и заставил ее извиниться! Подумать только!- Джози вздохнула.- На ее месте я бы скорее умерла. Я никогда не делала вид, что все в порядке, и отец не смел даже слово мне сказать. Вот почему Ева меня ненавидит. И если я не уеду, она избавится от меня, как избавилась от Чарли и мамы...
- Джози! Что такое вы говорите?- Валентин хотел любой ценой заставить ее замолчать - даже угрозами, если понадобится.- Должно быть, вы сошли с ума. Неужели вы предполагаете...
- Нет,- быстро прервала Джози.- Не предполагаю. Я не думаю, что Ева зашла так далеко. Да ей это и не было нужно. Чарли сам убрался с дороги, чтобы не мешать ей. А что касается мамы, то Ева вместе с отцом убила ее своим желанием от нее избавиться. Вы мне не верите?- И не давая ему ответить, она спешно добавила: - Вы не верите, что человека можно убить одним желанием? А я знаю, что это возможно. В школе была девочка, которая действовала мне на нервы. Она ничего не делала - только появлялась там, где ее не хотели видеть. Я так злилась на нее, что желала ей смерти, а когда вернулась с каникул, то не застала ее. Мне сказали, что она умерла от пневмонии.
- Это суеверная чушь, Джози,- покровительственным тоном отозвался Валентин.- Нельзя убить человека, только желая ему смерти. Люди умирают от болезней или несчастных случаев, если сами себя не убивают или это не проделывает с ними кто-то другой.- Приведенная Джози аналогия придала ему уверенности - очевидно, это всего лишь фантазии ревнивой девочки.
Джози отвернулась.
- Вы казались мне другим,- сказала она.- Я жалею, что говорила с вами.
- Забудьте все,- повторил Валентин.- Я понимаю вас, но не думаю, что вы в состоянии судить справедливо. Это придет со временем.
Даже в его ушах слова прозвучали банально и неубедительно. На Джози они не произвели никакого впечатления. Она стояла спиной к нему, и вся ее поза словно говорила: "Убирайтесь!"
Глава 14
Войдя в гостиную, Валентин с удивлением застал там Еву в одиночестве. Несколько секунд он стоял у двери, размышляя, не лучше ли ему удалиться, ибо Ева уставилась на огонь в камине и, казалось, не слышала его. Но когда он сдвинулся с места, она сказала, не поднимая взгляд:
- Не уходи.
Валентин не без опаски подошел к ней. Дело было не в том, что сказала Джози: он считал ее истеричной школьницей, а ее слова почти выветрились у него из головы до прихода в гостиную. Его пугала сама Ева. Ее беловато-кремовый профиль, темные волосы, шея, окруженная знакомыми рубинами, выглядели на фоне темно-красной портьеры портретом женщины из другой эпохи, о чьей поразительной красоте только читаешь, не вполне в нее веря. И сейчас портрет, словно догадавшись о мыслях Валентина, ожил, чтобы доказать его неправоту.
- Где все?- спросил он, слыша дрожь в своем голосе и понимая, что она не ускользнула от Евы.
- Ушли, оставив меня одну,- с улыбкой отозвалась она.- Леди Скун действовать мужу на нервы, Эммелайн - в свои апартаменты, а мой супруг, который, кажется, слишком много выпил,- несомненно, спать. Во всяком случае, ни он, ни опасный маленький человечек с фейерверками больше не появлялись.
- Ты до смерти перепугала бедного Мейдженди,- сказал Валентин, глядя на нее с насмешливым упреком.
- Вовсе нет. Признаюсь, что он меня разозлил, но это уже в прошлом.
- Очевидно, ты была с ним слишком сурова. Он провел некоторое время, объясняя нам, что сделанные им ракеты не могут вызвать ничего, кроме шума.
- Да, Эммелайн мне говорила. Интересно, почему вы все так стараетесь защитить этого назойливого субъекта?.. Нет-нет, не надо объяснений - эта тема мне уже наскучила. Лучше сядь и поговори со мной.
- О чем?- спросил Валентин, опускаясь на стул.
- Расскажи о себе: что ты делал, все эти годы; что привело тебя сюда; надолго ли ты останешься в Англии.
- Что я делал?- Валентин задумался.- Ничего, что могло бы тебя заинтересовать. Учился своей работе. Был на военной службе. Потом вернулся на работу. Почему я здесь? Из-за полугодового отпуска и сентиментальной тоски по дому. Надолго ли я останусь? На столько, сколько продлится это чувство - в пределах шести месяцев.
- Ты не даешь своим чувствам длительных сроков,- заметила Ева.Любопытно, можешь ли ты всегда рассчитывать, что они умрут так легко и так удобно для тебя?
Что-то побудило его причинить ей боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30