А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Эммелайн испуганно уставилась на него.- Отпустите меня! Вы делаете мне больно! Что же вы имели в виду, говоря, что знаете, кто убил Джона?
- Тогда ничего, Эммелайн. Я ничего не знал, а просто говорил одно и то же каждому из вас в надежде, что кто-то попадется на приманку и попытается от меня избавиться. Я говорил это вашему отцу, Аверил Рейн, Джози, Еве. И самое забавное, что никто из них не появился здесь этой ночью, кроме вас.
Глаза Эммелайн расширились.
- О чем вы? Если вы меня не отпустите, я закричу!
- Это вам не поможет, дорогая, так как вы в моей комнате, а не я в вашей. Сказать вам, как вы себя выдали?
- Вы ужасный человек!- воскликнула Эммелайн.- И почему мне казалось, будто вы похожи на Чарли? Он был таким веселым и добрым, и хотя бросил меня ради Евы, я продолжала его любить до самого конца. Я предупреждала Чарли, что она его погубит, и его мать говорила ему то же самое, но он не слушал. Меня никто никогда не слушает...
- Вы забываете, Эммелайн,- прервал ее Валентин,- что не могли знать о той ракете, если сами не спланировали все это. Никто не знал о ракете, которую смастерил я, кроме Мейдженди, полиции и... того, кто взял ее и воспользовался ею. Никто не знал даже то, что у меня была коробка с материалами, кроме Мейдженди и вас. Ведь это вы шли с нами по коридору, когда Мейдженди передал мне коробку. Вы видели его демонстрирующим в комнате вашего отца, как изготовить ракету. Должно быть, вы попросили вашего брата встретиться с вами в будуаре. Вы рассчитывали, что Майлс придет туда позже и переполошит всех своей ракетой. Полагаю, ваши близнецы поведали вам о Майлсе, его ракете и о том, как Джози подстрекала его нарушить слово. Но Ева испортила ваш замысел, отобрав ракету. Поэтому вы пришли ко мне в комнату и взяли мою...
Увлекшись, Валентин почти забыл об Эммелайн. Его пальцы все еще сжимали ее правый локоть, но он не заметил, как ее левая рука скользнула в карман.
- Ладно, Валентин Полл,- внезапно услышал он голос Эммелайн, искаженный ненавистью.- Вам нужна правда - так вот она. Я убила бедного Джона! Он хотел умереть - ему было незачем жить. Ад был бы для него лучше, чем жизнь с Евой. Она убила Чарли - моего Чарли! Думаете, я собиралась позволить ей царствовать здесь - рожать от Джона детей, которые бы заняли место моих? Папа никогда не интересовался ни мной, ни тем, что принадлежало мне,- к тому же он также был очарован Евой. Нет-нет, я не могла допустить, чтобы она оставалась здесь!
- Тогда почему вы не убили ее?- спокойно спросил Валентин.
Эммелайн весело засмеялась.
- Ну уж нет! Ева тоже должна страдать! Она так тщеславна, что не может пережить, если ее намерения не осуществляются... Кстати, это я сбросила на пол Куан-Йин. Я всегда ненавидела эту статуэтку. Богиня милосердия! Я не верю в милосердие. Никто никогда не был милосерден ко мне!- Она вновь залилась смехом.
Валентин попытался заговорить, но Эммелайн опередила его.
- Теперь Ева положила глаз на вас, Валентин. Но вас она не получит - я об этом позабочусь. И вы никому ничего не расскажете - мертвецы не говорят. Вам лучше умереть, чем любить ее...
Валентин толкнул вверх ее руку, когда она поднесла к его голове револьвер. Пуля оцарапала кожу на голове, оставив красную борозду в светлых волосах.
Глава 15
В последовавшей за этим суматохе Валентин неоднократно впадал в полуобморочное состояние и лишь смутно воспринимал происходящее. Потеря крови и сознание того, что он чудом избежал гибели, вызвали шок. Вокруг слышались крики, люди входили и выходили, Маллет увел яростно сопротивляющуюся Эммелайн, сэр Джордж выражал свой гаев - по чьему именно адресу, Валентин не знал и не хотел знать. Когда комната перестала вращаться, он увидел, что вместо Эммелайн рядом с ним сидит доктор Фицбраун.
Валентин поднес руку к голове.
- Что это?- удивленно спросил он, коснувшись постороннего предмета.- Я ранен?
- Это повязка,- ответил Фицбраун.- Не трогайте ее - под ней шов. Всего лишь царапина, хотя и близкая к кости. Вы должны ощущать удовлетворение ваша уловка сработала.
- Был рад помочь,- слабым голосом отозвался Валентин.
- Конечно, в этом не было необходимости,- продолжал Фицбраун, пряча иголки и нитки.- Мы уже все знали, но подумали, что ваш план может ускорить дело, тем более что вы на нем так настаивали.
- Что именно вы знали?
- Няня дала дополнительные показания. Бедняга Ревир сам привез ее к Маллету. Она поведала ему о том, что видела прошлой ночью и о чем умолчала ранее. Миссис Ревир солгала насчет своих передвижений. Когда она говорила с братом в будуаре, ей помешала миссис Скун. Миссис Ревир вернулась в свои апартаменты, но оставалась там не более одной-двух минут. Няня - миссис Тревин - говорит, что она пришла, посмотрела на близнецов, которые уже давно спали, прошлась по комнате, бормоча себе под нос, и удалилась. Миссис Тревин последовала за ней, так как ее удивило странное поведение хозяйки. Она видела, как миссис Ревир шла по коридору и скрылась в одной из спален очевидно, вашей. Потом она вышла, по словам няни, "с какой-то штукой руке" и двинулась по коридору в сторону "порохового склада". Это было около без четверти двенадцать. Миссис Тревин не собиралась ее ждать. Она думала, что миссис Ревир спустится в библиотеку сказать мужу, что пора ложиться спать. Но когда няня подошла к апартаментам Ревиров, она услышала звук, похожий на выстрел, побежала вниз и успела увидеть миссис Ревир, быстро спускающуюся по парадной лестнице. Было между без четверти и без десяти двенадцать. Няня снова вернулась в апартаменты. Она слышала и взрыв, но осталась на месте. К тому времени миссис Ревир, разумеется, была в библиотеке с мужем. Она оставила его там и быстро поднялась наверх, чтобы вовремя присоединиться к вам у двери будуара. Думаю, дальнейшее ее поведение говорит само за себя. С вами все будет в порядке.- Фицбраун похлопал Валентина по плечу.- Не унывайте, старина. Бедная женщина полностью выжила из ума. Вам лучше поскорее убраться отсюда, хорошенько отдохнуть и переменить обстановку, когда закончится вся эта суета. Поезжайте для разнообразия в Лондон - жизнь в деревне для некоторых тяжеловата. До свидания.
Глава 16
Суперинтендант Маллет ожидал в большой гостиной. Время шло, а ему не нравилось, когда его заставляют ждать. Так как предстоящая беседа обещала быть весьма болезненной, задержка казалась почти невыносимой. Он ходил по комнате, смотрел невидящими глазами на миниатюры и картины, громко откашливался, поглядывал на часы, дергал себя за рыжие усы и думал, стоит ли ему позвонить в колокольчик. Наконец дверь открылась и, к его удивлению, вошла леди Скун.
- Добрый день, суперинтендант,- заговорила она своим низким голосом.Пожалуйста, извините за задержку. Мне с трудом удалось помешать мужу спуститься к вам. Он не в том состоянии, чтобы с кем-либо общаться. Думаю, вы не возражаете сказать все мне.
Леди Скун села и указала на стул Маллету.
Он смотрел на нее с изумлением и восхищением. Казалось, она готова на все, чтобы защитить своего мужа. Ее голос был печальным, но в нем не слышалось дрожи, а манеры, как всегда, были решительными и исполненными достоинства. Леди Скун переживала невыносимую утрату, но в ней не было ничего от Ниобы Ниоба - в греческой мифологии жена царя Фив Амфиона, не пожелавшая приносить жертвы Латоне, матери бога Аполлона и богини Артемиды, которые в наказание перебили всех ее детей. От горя Ниоба превратилась в камень, вечно проливающий слезы - она не выглядела так, словно пролила хотя бы одну слезу.
- Леди Скун,- начал Маллет,- я не буду тратить слова, выражая сожаление о случившемся. Пожалуйста, не думайте, что в такие моменты наши обязанности доставляют нам удовольствие...
Она подняла руку.
- Благодарю вас, суперинтендант. Но я бы предпочла не останавливаться на личной стороне дела. Прежде всего, скажите, как моя дочь? Полагаю, в свое время мы сможем повидать ее?
- Разумеется,- ответил Маллет.- Но пока я бы не советовал вам это делать. Врачи будут держать вас в курсе. А сейчас, если я могу говорить откровенно...
- Да, прошу вас.
- Мне кажется, ваша дочь наслаждается всеобщим вниманием. Она проявила живейший интерес ко всем тестам и осмотрам, охотно отвечая на вопросы. Сомневаюсь, что она осознает происшедшее с моральной точки зрения.
Леди Скун быстро кивнула.
- Этого я и ожидала. Вы можете сообщить мне что-либо еще?
- Сегодня ее перевезут в Эмхилл. Это красивое место, леди Скун - даже красивее вашего дома. Ваша дочь очень рада этой перспективе - как будто ей предстоит визит в деревню. Она сказала одному из врачей, что впервые покидает дом с тех пор, как вышла замуж,- этому препятствовали война, рождение детей и болезнь мужа.
Леди Скун склонила голову.
- Боюсь, это наша вина... Но сейчас бесполезно об этом думать... Вот почему я не позволила сэру Джорджу говорить с вами, суперинтендант,добавила она более оживленно.- Он винит себя в том, что произошло с Эммелайн, и утверждает, что она отплатила за постоянное пренебрежение. Мне придется как следует потрудиться, чтобы подобные мысли не овладели и мною.Она снова посмотрела ему в глаза.- Вы, конечно, знаете, что Валентин Полл все еще здесь.
- Да.
- Он перенес очень сильный шок. У него до сих пор повышена температура. Меня удивляет, что вы сознательно подвергли его такому риску. А ведь муж уверял меня, что ваше расследование только начинается.
- Так оно и было,- сказал Маллет.- До второй половины вчерашнего дня мы ничего не знали. Кое-какие факты указывали скорее на самого Валентина Полла, но на той стадии мы ничего не могли предпринять. А затем дело внезапно приняло новый оборот.
По какой-то причине дактилоскопист вначале занялся ракетой, взорвавшейся в будуаре. Выяснилось, что ее изготовил Валентин Полл. А потом мы получили рапорт о вашем пистолете, которым воспользовались той ночью в будуаре - на нем обнаружили отпечатки пальцев вашего сына и вашей дочери.
Само по себе это необязательно что-либо означало. Ваша дочь могла все объяснить - и впоследствии сделала это. Она заявила, что отобрала пистолет у вашего сына и положила его в ящик в "пороховом складе", где он, должно быть, нашел его позже. Как ни странно, она повторяет эту историю даже теперь. Думаю, ваша дочь отчасти убедила себя, что все ее действия были продиктованы желанием спасти брата. Но это открытие заставило нас очень тщательно разобраться в том, что мы знали о ее передвижениях. Это рутинная процедура, но результат был поразительным.
Мы узнали от Мейдженди и Полла, что ваша дочь видела, как Мейдженди передал Поллу коробку с материалами для фейерверков. Следовательно, за исключением Мейдженди, только она знала, что Полл собирается попытать счастья в качестве пиротехника-любителя.
Миссис Ревир знала - или могла узнать от своих детей - что мисс Джози подстрекала юного Майлса взорвать его ракету в полночь. Из других обитателей дома об этом было известно только самой мисс Джози, но она не знала о том, что в комнате Полла может находиться еще одна ракета.
У вашей дочери не было алиби. Выстрел раздался около без десяти двенадцать. Он привлек мало внимания из-за звуков пистонов, которыми ее дети забавлялись весь вечер. Более громкий звук - взрыв ракеты - произошел в полночь, когда миссис Ревир находилась внизу в библиотеке со своим мужем. Она думала, что выстрел примут за звук пистона, а взрыв ракеты - за маскировку пистолетного выстрела. Я излагаю понятно?
- Вполне,- кивнула леди Скун.
- Конечно, ваша дочь рассчитывала, что мы сочтем смерть ее брата самоубийством. Она не обладает опытом в... в подобных делах. Но когда выяснилось, что самоубийство исключено, она надеялась, что подозрение падет на миссис Скун, намереваясь для этой цели сообщить о ее ссоре с вашим сыном.
Окончательно открыть правду нам помогла мелочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30