А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Я их не трогала, чтобы не оставить следов, завинтила пресс и выскользнула из комнаты. Тогда я полагала, что ничего существенного не обнаружила, и ужасно расстроилась.
Надо поговорить с друзьями, может, помогут вскрыть комод, только, черт побери, нельзя признаваться, зачем мне весь этот театр!
Однако какое-то смутное подозрение зародилось, когда Омерович, втянувший отца в историю с подарком для кого-то в Париже, попросил меня зайти к нему. Сама по себе вполне невинная просьба.
Я отправилась за этим подарком и разглядывала мансарду, словно никогда раньше не бывала в мастерских художника. Он искоса присматривался ко мне, стараясь не показывать, что вот-вот лопнет от гордости: творец-созидатель, необыкновенная личность, даже снятую комнатенку может превратить в храм искусства.
Я спросила его о портрете Дориана Грея и подумала, что намек слишком прозрачный. Куда там! Этот болван о себе настолько высокого мнения, что никакая ирония не пробьется через этот барьер.
Подарком для знакомого во Франции оказались фирменные карты Омеровича, точно такие же, как те, которыми восхищалась Винярская, назвав их произведением искусства.
Да, красивые, возможно необычные, но чтобы сразу «произведение искусства»? Изрядное преувеличение. Ежели это верх возможностей пана Казика, то ему суждено умереть «неизвестным художником».
Колоды карт, которые он при мне упаковывал, оказались теми, что я видела в прессовальном станке.
Омерович надписал на обертке адрес, не упустив возможности сообщить, что рю Лафайетт находится на Монмартре. И болтал, болтал… Я притворялась, что слушаю, но думала о картах. Я вспомнила половинки, лежавшие у него на столе, когда я шарила по мансарде. Больше всего мне не давала покоя вдавленная рамочка, хотя я и не понимала почему. Так, смутные подозрения.
Подарок Омеровича я отнесла к себе, закрылась в комнате на ключ и тщательно осмотрела каждую карту. Снаружи ничего особенного я не заметила, но наконец поняла, почему рамка вдавленная!
Эти карты склеивали из двух половинок, на чистой, внутренней стороне – прямоугольное углубление. Получается что-то вроде плоской коробочки, в которой можно спрятать, например, листик тонкой бумаги!
Эврика! Заславская, позвольте сделать вам комплимент: вы гениальны! Щеки у меня горели, в голове вспыхивали самые фантастические предположения. «Школьница раскрыла козни шпионов!» – чем не заголовок для вечерней газеты.
Я метнулась в кабинет, цапнула карты, подаренные Омеровичем отцу, и снова заперлась у себя. Лупа у меня была– с тех пор, как увлекалась филателией. Вооружившись оптикой, я принялась внимательно изучать карту за картой. Моя догадка подтвердилась – эти тоже оказались двойные, только раскраска рубашки и символы были выполнены в другом стиле.
Не думая о последствиях, я схватила лезвие и попыталась разделить пополам одну карту из французской колоды. Процесс шел туго, клей оказался крепче бетона, картон жесткий, я порезала палец, но своего добилась. Расщепив уголок карты, я потянула за него.
Внутри не было никаких шпионских материалов, всего лишь обычная банкнота в сто долларов.
Я стояла, уставившись на зеленую бумажку как баран на новые ворота.
Что делать?! Наконец я очнулась. Во мне росло бешенство. Передо мной лежал подранный на мелкие кусочки трефовый туз. Этого никто не склеит. К счастью, банкнота уцелела.
Ну и как теперь быть? Заславская, шевели мозговой извилиной! Меня едва кондратий не обнял! Да как смеет эта сволочь использовать моего отца в своих паршивых махинациях?!
Я так разъярилась, что в первую секунду хотела бежать к отцу и рассказать об этом фортеле. Насчет того, как поступит отец с типом, который попытался сделать из него дурака, можно было не сомневаться. Начистит этому клоуну рыло и вышвырнет из дома.
А дальше что? После первого приступа бешенства медленно наступало отрезвление. Какие шаги можно ждать от Банащака, когда дело примет такой оборот? Этого я предвидеть не могла, но чувствовала, что для мамы все может кончиться фатально. Если спрогнозировать, как отец отреагирует на дела двадцатилетней давности, трудно, то теперешнее сотрудничество матери с этим гангстером уж точно приведет его в ярость.
Потом папа будет жалеть о своем поведении, потому что последствия его взрыва могут быть необратимы.
Мама права, временами упрекая меня в инфантильности. Нате вам: впервые в жизни возникла ситуация, когда необходимо принять самостоятельное решение, а я мечтаю помчаться к папочке и вывалить на него весь этот паштет!
Стоп!
Спрятать фаршированные карты и велеть Омеровичу убираться к чертовой бабушке? Правда, эти карты тоже козырные, простите за каламбур, но только в игре с этим паяцем. Зато Банащака они не касаются. Во всяком случае, для шантажа этого слишком мало. А если я слишком рано подцеплю на крючок его сообщника, Банащак отомстит матери.
Так плохо и этак скверно.
Одно ясно. Черт на сатану не полезет, как говорит Анеля. Отец эту контрабанду не повезет.
В таком случае выход один. Фаршированные гринами карты останутся у нас, а я упакую колоды, которые Омерович подарил отцу. А там – «посмотрим, как карта ляжет»!
Всех карт я разрезать не могу, потому что некому их потом склеить, но уверена, что внутри сидят немалые деньги. Я схватила первую попавшуюся карту, а этот хмырь не стал бы ради паршивых ста долларов делать целую колоду.
Я представила себе рожу адресата с улицы Лафайетт. Ждет он, ждет сувенира из Варшавы, получает – а там фига с маслом! Вот обалдеет-то! Жалко, я не увижу.
Ну хорошо, а с дурацким трефовым тузом что делать?
Тот, в Париже, получит полные колоды, но и в картах, что остались у нас, должен быть туз.
Надо немедленно где-нибудь раздобыть точно такого же трефового туза!
Прокрасться к Омеровичу и стибрить одну из приготовленных карт? Он тут же спохватится, потому что работа эта ювелирная, не ширпотреб.
Я уже погружалась в черное отчаяние, как вдруг меня осенило. Пиноккио! Только он меня спасет! Конечно, Пиноккио! Как это я про него забыла!
Зовут его Стефан, но мы прозвали Пиноккио, потому что он ходит точно так же, как деревянный человечек, и такой же симпатичный.
Пиноккио всегда был странный, а в старших классах у него проснулся талант художника. Рисование стало его великой страстью, и с годами эта страсть не проходила. Наоборот, перешла в хроническую стадию.
Он самозабвенно учил историю искусства, в этой области стал настоящим эрудитом, а физику от химии не отличал и огребал двойки по полной программе. Отчего провалил экзамены на аттестат в прошлом году, и тут началась трагедия.
Родители очень хотели вырастить сына порядочным человеком, то есть инженером, а Пиноккио не мог быть инженером, зато мечтал закончить художественный лицей и сдать в Академию искусств.
Конфликт протекал весьма бурно, и Пиноккио ушел из дома. Его предки не стали удерживать наследника, полагая, что блудный сын в конце концов наберется ума-разума и вернется с раскаянием. Пиноккио оказался человеком железным и не вернулся.
Мы, его друзья, считали, что общество, может быть, и лишилось скверного инженера, но получило надежду обрести незаурядного художника.
Пиноккио кочевал по приятелям, часто жил и у нас. Здесь ему было спокойно, никто не отравлял существования, вот он и рисовал целыми днями: на листах ватмана, даже на газетах, если не хватало денег на бумагу. Но он был человеком гордым и никогда не принял бы денег, если сам их не заработал.
Пиноккио не был исключением. Я приводила в дом разных «квартирантов», и мои предки относились к ним с неизменным дружелюбием. У них есть редкостная для родителей черта: мать и отец всегда с пониманием относятся к полосам неудач в жизни молодого поколения. Для них поиск себя самого и оригинальности во внешнем виде или образе жизни – естественное явление, закон природы.
Поэтому я дружила с очень разными ребятами и девушками. В основном это все-таки были парни, кто старше, кто моложе меня. Не самые лучшие ученики и отнюдь не пай-мальчики. Некоторые из «дурных семей», а не «сливки общества». Трудные, с шершавым характером, но мыслящие и тонко чувствующие.
У нас их никто не пиявил и не терзал нравоучениями. Никто не задавал трудных вопросов, если сами бунтари не жаждали излить душу.
Может, именно за это доверие друзья так любили моих предков. Да что там любили, уважали их, и никто сроду не подложил им свинью!
В последнее время Пиноккио приютил какой-то художник, у которого была настоящая мастерская и прекрасные жилищные условия. Мужик оказался бескорыстным и не педерастом, как пара-тройка других, с радостью готовых опекать молодого питомца муз.
Я поехала на Старе Място.
– Пиноккио, спаси! – Я показала обрывки карты, не посвящая его в подробности.
Он внимательно рассмотрел рубашку, отметил даже вдавленную рамочку.
– Нужна точно такая же?
– Только не склеивай половинки, я сама это сделаю!
На следующий день я засунула в дубликат трефового туза сто долларов, края смазала клеем, а сверху навалила десять томов энциклопедии.
Покрытый лаком трефовый туз – неоценимый Пиноккио дал мне и лак! – на глаз ничем не отличался от остальных карт.
Обе фаршированные баксами колоды я положила на прежнее место, а подаренные Омеровичем засунула в папин багаж. Назавтра отец уехал в Париж.
Омерович пригласил меня на кофе в «Омар». Естественно, я этим воспользовалась. Пришла туда пораньше и первым делом наткнулась на того типа, Банащака. Он меня сразу узнал, издалека поклонился и пропал в подсобке. Выглянул оттуда, только когда появился Омерович.
Кавалер мой был не в своей тарелке. Его смущало присутствие Банащака, который подсел к столику какой-то женщины. Она бешено жестикулировала и украдкой посматривала в нашу сторону.
Прошло несколько дней, и мне стало казаться, что наш квартирант меня избегает. Может, занят?
Нет, не в этом дело. Похоже, Банащак на него разозлился за то, что Омерович пригласил меня в «Омар». Неужели эта сволочь о чем-нибудь догадывается?
Да нет, каким образом? Он видел меня один раз, всего пять минут, несколько месяцев назад. Может быть, «Омар» – что-то вроде пансионата мадам Кулик в Свиноустье?
Недели через две после нашего неудачного свидания в «Омаре» Омерович постучался ко мне в комнату. Принес два действительно интересных куска ткани. Оказалось, это и есть батик. Я отослала его к матери. Так будет куда приличнее.
– Вы не заняты вечером? – поинтересовался квартирант. Я помотала головой. – У меня есть новые записи, давайте послушаем.
Я согласилась, заинтригованная: что за этим кроется? Успела заметить, что он ничего не делает спонтанно, все у него более или менее запланировано и продумано. И еще я приметила, что он всегда искал моего общества, когда матери не было дома и подальше от соколиного взора Анели.
У Омеровича на мою скромную особу какие-то виды, ясен перец. Странное дело, меня все терзал вопрос: я ему действительно нравлюсь или он все делает по поручению своего патрона?
Вечером я пришла в мансарду. В комнате горело только одно бра под янтарным абажуром. Сбоку, на передвижном столике, стояли вино и коньяк. Магнитофон и пленки уже приготовлены на полу у дивана.
Хата, пузырь и гармошка! Видать, этот балбес решил соблазнить меня в моем собственном доме. Время выбрал что надо – Анеля спит внизу, мама вернется с дежурства только завтра утром.
Я присела на краешек кресла, как распоследняя телятина. Ладно, пока буду играть дурочку из переулочка, которая жизни не нюхала. Омерович сел возле меня, включил магнитофон. Моцартом решил очаровать, эстет!
– Немного вина? – он пододвинул столик. Я мяукнула – мол, самую капельку. Потягивала винцо, слушала, как он токует, и меня разбирал смех. Такое это все было дешевое, примитивное и вообще кошмар!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38