А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Кадр сменился.
– Супруга великого Шаха Запада…
Это была жена Наполеона III, императрица Евгения, разглаживавшая длинные локоны своими точеными пальцами.
Затем со столь же красочными комментариями последовали другие, не менее неожиданные картины: Эйфелева башня, принц Альберт, Дизраэли, норвежские фьорды и, в завершение, конькобежцы на горном катке в Интерлакене.
– Мы показали вам величайшие чудеса мира, – закончил Ричард свой перевод. – Пусть же ваша щедрость окажется достойна этого несравненного зрелища, в котором все было правдой и только правдой!
Виктория поднялась со скамейки.
– Потрясающе! – проговорила она. – Никогда не думала, что увижу нечто подобное
Бейкер щедро расплатился с арабами, затем последовал обмен цветистыми пожеланиями взаимного благополучия и, поблагодарив еще раз, арабы снова двинулись в путь.
– Куда они идут? – спросила Виктория, вновь сев в машину.
– Они бывают повсюду, – ответил Ричард. – Впервые я встретил их в Трансиордании. Они шли со стороны Мертвого моря в Амман. А сейчас они направляются в Кербелу. Как правило они выбирают окольные тропы, заглядывая в самые глухие деревушки.
– Наверное, иногда кто-нибудь соглашается подвезти их?
– Вы рассуждаете на европейский манер, – засмеялся Ричард. – Они не спешат. Здесь время ничего не значит…
– Слыхала об этом, хотя понять все равно не могу!
– Арабы, в свою очередь, не понимают нашей вечной спешки и нетерпеливого стремления поскорее довести дело до конца, они считают крайне невежливой нашу привычку немедленно переходить к сути вопроса. Они предпочитают для начала хотя бы час поговорить о чем-то постороннем.., или даже помолчать!
– Сколько времени терялось бы зря, если бы этому принципу следовали в Лондоне!
– Возможно… Вернемся, однако, к исходной точке – что собственно, такое время? И что означает, «терять время»?
Виктория задумалась было над этой проблемой, но Ричард вскоре оторвал ее от размышлений.
– Скоро будем на месте. А пока посмотрите вон туда, налево… Видите?
– Что это?.. Облака?
– Нет, это горы Курдистана… Покрытые снегом вершины… Они бывают видны только в ясную погоду.
Виктории страстно хотелось, чтобы эта поездка никогда не кончалась. Потом придется ведь встретиться с неведомым доктором Понсфут Джонсом. Он представлялся ей пожилым мужчиной с длинной седой бородой и лохматыми бровями. Конечно, он будет вне себя. Что ж, как бы то ни было, работу она проделала неплохую – теперь ясно, по крайней мере, что из себя представляет Катрин, доктор Ратбон и «Оливковая ветвь».
– Подъезжаем, – проговорил Ричард, показывая рукой на горизонт.
Виктории потребовалось несколько мгновений, чтобы различить холм, на склоне которого виднелась невысокая длинная постройка.
– Наш дом, – объяснил Ричард.
Еще через несколько минут они были на месте. Двое одетых в белое арабов подбежали к машине. Ричард обменялся с ними несколькими фразами, а затем повернулся к Виктории.
– Насколько я могу судить, вас не ждали так рано, но никакого значения это не имеет! Сейчас вам приготовят горячую воду и постель. Полагаю, что вы совсем не против того, чтобы умыться и немного отдохнуть. Доктор Понсфут Джонс в данный момент на раскопках. Я отправляюсь к нему, а Ибрагим займется вами…
Ибрагим, дружелюбно улыбаясь, проводил Викторию в дом. Они миновали большой зал, всю обстановку которого составляли несколько длинных столов и стареньких стульев, прошли затем по огибавшему маленький дворик коридору и оказались в комнатке, освещенной крохотным окошком. Виктория окинула комнату взглядом: кровать, дешевый комод, стул и стол, на котором стояли тазик и кувшин с водой. Ибрагим вышел и через минуту вернулся с большим ведром, полным рыжеватой, но зато горячей воды, и грубым полотенцем. Все с той же широкой улыбкой он вбил в стену гвоздь и повесил на нем небольшое зеркало.
Виктория, заранее наслаждаясь возможностью привести себя наконец в порядок, подошла к зеркалу, чтобы выяснить, «на что она сейчас похожа».
Она увидела свое лицо и ошеломленно замерла, не узнавая себя.
Черты лица были по прежнему ее.
Однако теперь она была платиновой блондинкой.
Глава девятнадцатая
На раскопках работа была в полном разгаре. Спустившись вместе с одним из рабочих в траншею, доктор Понсфут Джонс осторожно орудовал лопатой, освобождая обломок древней стены. Появление младшего коллеги, похоже, не слишком удивило его.
– Вернулся уже, сынок? Не знаю, почему, но я ждал тебя только во вторник…
– Но ведь сегодня и есть вторник!
– Ты уверен?
Не вступая в спор, поскольку подобная деталь явно не представляла для него никакого интереса, доктор продолжал:
– Иди-ка сюда! Хотелось бы знать, что ты об этом думаешь… Всего два метра глубины, а уже появились остатки стен.. И даже, по-моему, со следами росписи. Вот посмотри!
Ричард спрыгнул в траншею, и следующие четверть часа разговор двух увлеченных археологов состоял почти из одних научных терминов.
– Между прочим, – вспомнил наконец Ричард, – я привез сюда девушку.
– Девушку? Какую еще девушку?
– Говорит, что она ваша племянница.
– Моя племянница?
Доктор попытался хоть на минуту оторваться мыслями от раскопок, а затем проговорил:
– Не припоминаю, чтобы у меня была племянница…
Слишком категоричным тон его не был. Старый ученый не слишком доверял своей памяти. Кто знает, может быть, у него все-таки есть племянница, о которой он как-то позабыл.
– Насколько я понял, – заметил Ричард, – она приехала работать вместе с вами.
Лицо доктора прояснилось.
– Все ясно.. Это, должно быть, Вероника.
– По-моему, она назвала себя Викторией.
– Ну, значит, Виктория! Эмерсон – тот, что из Кембриджа – писал мне о ней. Очень способная, по его словам, девушка, увлекающаяся антропологией. Не понимаю, между нами, как можно увлечься этой наукой!
– Та самая специалистка по антропологии, которую вы ожидали?
– Ну да, только приехала она чуть рановато. Пока что у нас для нее ничего нет. Мне казалось, что она должна приехать только через пару недель, но письмо я прочел наспех.., а потом куда-то сунул его, так что, честно говоря, не очень помню, что там в точности было сказано. По-моему, она должна была выехать вместе с моей женой, а та приезжает через неделю.., или через две, может быть… Надо будет, кстати, и ее письмо найти… Короче говоря, я был уверен, что Вероника приедет вместе с нею, но, вполне возможно, что-то перепутал… Как бы то ни было, чем ей пока заняться, мы найдем. Поможет разбирать находки…
– Эта девушка, – поинтересовался Ричард, – случайно.., не с причудами?
Понсфут Джонс нахмурился.
– С причудами?.. В каком смысле?
– Ну.., не было у нее нервной депрессии или еще чего-нибудь в этом роде?
– Эмерсон писал, что она очень много работала, готовясь к экзаменам, но насчет какого-то нервного расстройства речи, насколько я припоминаю, не было… А почему ты об этом спрашиваешь?
– Господи, да потому что я подобрал ее рядом с тропой; прямо посреди пустыни. Она была там совсем одна. Как раз у того небольшого телля, который вы осматривали в прошлом году…
– Ну как же, помню. Я нашел там осколок вазы, изготовленной явно в Нузи, хотя в этом районе никак нельзя было ожидать…
Ричард, избегая археологической дискуссии, поспешил вернуться к интересовавшей его теме.
– Она рассказала мне невероятную историю. Сказала, что отправилась помыть голову, а ее усыпили, похитили и увезли в Мандали, где держали под замком, пока среди ночи ей не удалось бежать. Более нелепой сказки я никогда не слыхал!
Доктор кивнул.
– Звучит и впрямь не правдоподобно. В стране царит спокойствие, полиция знает свое дело. В этих местах, пожалуй, никогда раньше не было так безопасно…
– Вполне с вами согласен. Как раз потому, что все эти приключения, разумеется, чистая выдумка, меня и беспокоит – не принадлежит ли эта юная особа к тем, кто, как говорится, доставляет беспокойство окружающим. Если она из породы девиц, воображающих будто исповедник сгорает от любви к ним, а врач покушается на их невинность, нам не обойтись без хлопот!
– Ничего, – с оптимизмом ответил доктор, – это у нее пройдет. Где она сейчас?
– Приводит себя в порядок. – Чуть поколебавшись, Ричард добавил:
– Она прибыла без всякого багажа.
– Да ну?.. Уж не рассчитывает ли она, что я уступлю ей свою пижаму? У меня их всего две.., и то одна мало чего стоит! Странные все-таки существа современные девушки!
Рабочие начали складывать свои инструменты.
– Уже перерыв? – удивился доктор. – Впрочем, вполне возможно… Пойдемте, стало быть, завтракать!

Когда Виктория, отчаянно нервничая, встретилась наконец с доктором Понсфут Джонсом, она обнаружила, что он совсем не такой, как она ожидала. Невысокий кругленький мужчина с большой лысиной и морщинками в уголках глаз. К великому изумлению девушки, он направился к ней с протянутыми руками.
– Добрый день, Вероника.., пардон, Виктория! Рад видеть вас… Для меня ваш приезд – небольшой сюрприз… Я почему-то вбил себе в голову, что вы прибудете только в следующем месяце. Тем более, очень рад, что вы уже здесь! Как поживает Эмерсон? Астма не слишком его мучает?
Виктории удалось произнести «нет, не очень» почти не дрожащим голосом.
– Слишком он горло кутает, – продолжал доктор. – Всегда говорил ему, что это грубая ошибка. Университетские профессора слишком уж пекутся о своем здоровье, а единственное средство его сберечь – это не трястись над ним!.. Поговорим, однако, о ваших делах! Начинайте понемногу обживаться здесь… Моя жена будет здесь через неделю.., или через две, может быть… Обязательно надо будет отыскать ее письмо! Ричард сказал мне, что у вас пропал весь багаж. Как вы собираетесь устроиться? Раньше, чем через неделю, грузовик в Багдад нам послать вряд ли удастся…
– Ничего страшного. Все будет в порядке!
Доктор негромко рассмеялся.
– Мы с Ричардом мало что можем вам предложить. Зубную щетку – это само собой… У нас их целая дюжина… А что еще? Носки, вата, тальк, и носовые платки.., боюсь, что это, практически, все!
Виктория улыбнулась.
– Не беспокойтесь! Я прекрасно устроюсь…
– И еще одно, – проговорил доктор. – Сразу же должен предупредить, что захоронений пока мы предложить вам не можем. Мы обнаружили очень приличные остатки стен, в некоторых траншеях попадаются гончарные изделия, но костей пока совершенно нет. Все впереди!.. Чем вам заняться, мы в любом случае найдем. Вы умеете фотографировать?
Виктория, обрадованная тем, что может хоть чем-то оказаться полезной, ответила, что умеет и совсем неплохо.
– Отлично! – воскликнул доктор. – Только я, знаете, старомоден и по-прежнему пользуюсь фотопластинками. Что касается темной комнаты, то она не очень удобна и оборудование покажется вам несколько примитивным…
Виктория заявила, что это не имеет ни малейшего значения.
После завтрака Ибрагим проводил ее на склад экспедиции, где она обзавелась зубной щеткой, тюбиком пасты, губкой и коробочкой тальковой пудры.
Вернувшись к себе, Виктория постаралась привести в порядок свои мысли. Вне всяких сомнений, ее приняли за другую, за какую-то Веронику, специалистку по антропологии, прибытия которой ожидал доктор Понсфут Джонс. Честно говоря, Виктория крайне смутно представляла, что такое антропология, и пообещала себе немедленно выяснить это, как только ей под руку подвернется словарь. Эта Вероника должна прибыть не раньше, чем через неделю. Стало быть, Виктории гарантированы по крайней мере семь спокойных дней. До тех пор, пока не удастся уехать в Багдад, придется играть подвернувшуюся ей роль. С доктором Понсфут Джонсом при его столь симпатичной рассеянности все пойдет как по маслу. С Ричардом Бейкером не все так просто! Виктории не нравились ни его снисходительный вид, ни манера смотреть на нее, словно допытываясь, кто же она на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28