А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Черноволосый открыл заднюю дверцу “кадиллака”, и вся машина закачалась, когда тот, кто в ней сидел, принялся выбираться наружу. То была гора о двух ногах. Рубаха в красную клетку и перед комбинезона были туго натянуты на его необъятном брюхе. Когда человек-гора наконец выпрямился, в нем оказалось не меньше шести с половиной футов роста. Он был почти совершенно лыс. Его яйцевидную лысину обрамлял венчик седых волос, а лицо было украшено остроконечной бородой. Он пыхтел как паровик и был похож на красную морщинистую маску.
– Куда это вы так вырядились, ребята, на маскарад? – прорычал он голосом, похожим на скрежет бетономешалки. Утробное гы-гы-гы, последовавшее за этим, можно было сравнить разве что с хлопками разрсгулированного двигателя. Вслед за Бодином засмеялись и его спутники. Парочка в масках неуверенно переступала с ноги на ногу.
– Парни, вы похожи на мешки с дерьмом, – проговорил человек-гора, двинувшись вперед. Я мог поклясться, что его ладони размерами не уступали лопатам, а башмаками он запросто мог бы давить молоденькие деревца.
– Мы хотим сохранить полное иког.., никог.., инкогнито. – пробормотал пузан в маске.
– Черт, Дик! – заревел бородатый монстр, разражаясь новым приступом хохота. – Только законченный идиот не узнает твой жирный зад и твое пивное пузо! “Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок”, пронеслось у меня в голове.
– Мистер Блэйлок, нам не хотелось бы, чтобы вы упоминали наши имена, – взволнованно подвывая, торопливо заметил тот, кого назвали Диком, – и в тот же миг я, вздрогнув, понял, что передо мной не кто иной, как мистер Дик Моултри, а человек-гора – это сам Блэйлок Большое Дуло, грозный глава семейного клана Блэйлоков. Очевидно, до Бена это тоже дошло.
– Давайте убираться отсюда, – свистящим шепотом прошипел он, но Дэви Рэй оборвал:
– Заткнись, придурок!
– Ну что ж, – продолжал тем временем Блэйлок, уперев лапы в могучие бедра. – Рядитесь хоть в мешки из-под муки, мне плевать, только капусту платите. Итак, деньги на бочку!
– Деньги при нас, сэр, – отозвался мистер Моултри, вынимая из кармана перетянутый резинкой тугой рулончик и демонстрируя его старшему Блэйлоку.
– Пересчитай, чтоб я видел, – пророкотал Большое Дуло.
– Хорошо, сэр. Пятьдесят.., сто.., сто пятьдесят.., двести… Счет продолжался до четырехсот долларов.
– Забери у них деньги, Вэйд, – рыкнул Большое Дуло. Мужчина в красной ковбойке бросился исполнять его приказание.
– Минутку, сэр, – подал наконец голос второй человек в маске. – Сначала бы мы хотели увидеть товар. Мы можем посмотреть? Этот человек говорил неестественно низким, грубым и глухим голосом, но я точно знал, что где-то слышал этот голос.
– Бодин, дай этим парням то, за чем они приехали, – приказал своему сыну Большое Дуло. Вытащив ключи из зажигания “кадиллака”, Бодин обошел машину кругом и стал возиться в багажнике. Большое Дуло не сводил глаз с человека с фальшивым голосом. Я был благодарен судьбе, что не я сейчас оказался объектом этого пристального внимания, потому что сила взгляда Большого Дула была такова, что от него размягчалось и плавилось железо.
– Самый лучший товар, парни, – пророкотал Большое Дуло. – То, что вам нужно, я в этом не сомневаюсь.
– Другого и не ожидали, мистер Блэйлок. Цена ведь тоже не маленькая.
– Может, хотите проверить качество? – усмехнулся Большое Дуло, обнажив ряды крепких зубов. – На твоем месте, паренек, я бы выбросил цигарку. Неизвестный в маске, голос которого показался мне ужасно знакомым, послушно сделал последнюю затяжку и выбросил окурок в кусты, как раз туда, где мы прятались. Окурок упал на сосновые иглы всего в двух футах от моей руки – я увидел, что это те самые сигарки с пластиковыми мундштуками, с которыми не расставался мистер Гаррисон, наш городской почтальон. Тем временем Бодин открыл багажник. Достав что-то из машины, он с силой захлопнул багажник и вернулся к людям в масках с небольшим деревянным ящичком в руках. Бодин нес ящик очень осторожно, словно новорожденного младенца, которого ни в коем случае нельзя уронить.
– Можно нам взглянуть? – спросил мистер Гаррисон тоном, которого я от него никогда не слышал.
– Покажи ему: он имеет право видеть, за что платит деньги, – приказал сыну Большое Дуло, и Бодин, аккуратно освободив защелку ящичка, открыл крышку и продемонстрировал людям в масках содержимое. Само собой, мы понятия не имели, что там находилось, потому что снизу нам ничего не было видно, но мистер Моултри заглянул внутрь и удовлетворенно присвистнул под маской.
– То, что надо, я так понимаю? – спросил Большое Дуло.
– Все в порядке, мистер Блэйлок, – ответил мистер Гаррисон. – Когда они поймут, что случилось, то будут бить чечетку, как черти на сковородках в аду.
– Я положил туда дополнительно парочку на всякий случай, – усмехнулся Большое Дуло, и я подумал, что именно так, наверное, выглядит сам Сатана. – Для надежности, чтобы у вас, парни, не вышло сбоя. Закрывай коробок, Бодин. А ты, Вэйд, забери у них наши деньги.
– Господи, Дэви, по мне что-то ползет! – придушенно прошептал Бен.
– Заткнись, ты, балбес!
– Я правду говорю – по мне что-то ползет!
– Вы ничего не слышали? – настороженно вскинул голову мистер Моултри, заставив меня всего похолодеть. Стоявшие на дороге замолчали, очевидно напряженно прислушиваясь. Мистер Гаррисон держал обеими руками ящичек, а Вэйд стискивал в кулаке деньги. Голова Блэилока Большое Дуло медленно поворачивалась из стороны в сторону, его раскаленные глаза проникали в самую чащу. “Угу”, – где-то неподалеку крикнула сова. Бен испустил тихий испуганный вой. Я изо всех сил прижался лицом к сосновым иглам, чувствуя, как совсем рядом со мной тлеет окурок сигары, выброшенный мистером Гаррисоном.
– Я ничего не слышу, – наконец сказал Вэйд Блэйлок и передал отцу деньги. Сняв резинку, Большое Дуло еще раз пересчитал свернутую в рулончик пачку, при этом он то и дело облизывал нижнюю губу. Наконец он упрятал банкноты в карман рубашки.
– Лады, парни, – удовлетворенно пророкотал Большое Дуло, обращаясь к людям в белых масках. – На этом, джентльмены, наши дорожки вроде как разбегаются. В следующий раз, когда вам снова потребуется особый товар, вы знаете, где меня найти. С этими словами он втиснулся обратно на заднее сиденье “кадиллака”, при этом Бодин предупредительно держал перед ним дверцу открытой.
– Огромное вам спасибо, мистер Блэйлок. Что-то в голосе мистера Моултри заставило меня подумать о вертлявой псине, старающейся угодливо лизнуть руку грозного хозяина.
– Мы высоко ценим внимание, которое вы…
– Пауки-и-и-и! Весь лес замер от неожиданности. Земля на миг задержала свое вращение. Невидимая сова онемела. Млечный Путь у нас над головами мигнул и загорелся еще сильнее, чем прежде.
– Пауки! – снова завопил Бен и стал кататься по подстилке из сосновых игл, стряхивая с себя незримых недругов. – Они на мне повсюду! От ужаса у меня перехватило дыхание. Я не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Лежа рядом со мной, Дэви Рэй с открытым ртом смотрел на извивавшегося и орущего Бена. Пятеро мужчин на дороге, застыв в разнообразных позах, стояли, все без исключения повернувшись в нашу сторону. Мое сердце колотилось так, что было слышно в сотне шагов. Прошли три бесконечные секунды – и рев Большого Дула наконец разнес ночную тишину в клочья:
– Хватайте их!
– Бежим! – выкрикнул Дэви Рэп, моментально вскочив на ноги. – Бежим, если жизнь дорога! Бодни и Вэйд рванули к нам через кусты; их тени в перекрещивающемся свете фар были невероятных размеров. Дэви Рэп уже несся в обратную сторону, туда, откуда мы недавно пришли. Крикнув Бену “Беги, идиот”, я припустился вслед за Дэви. Вскочив на ноги, Бен еще несколько секунд отряхивался, смахивая с себя невидимую нечисть и испуганно взвизгивая. На бегу глянув через плечо, я увидел, как протянулись к Бону руки Вэйда, как поймали вместо своей жертвы пустой воздух, потому что, взяв с места отличную скорость, Бен мигом обставил меня.
– Стоять, маленькие ублюдки! – заорал нам в спину Бодин Блэйлок. – Все равно вам не уйти!
– Хватайте их! – командовал с дороги Большое Дуло. – Ни дайте им смыться! Дэви Рэй во всем и всегда был самым быстрым из нас, и тут я вновь отдал ему должное. Он оставил меня позади через несколько секунд гонки. И – что самое главное – оставил без фонаря. Я бежал не разбирая дороги, все время слыша позади хриплое дыхание Бодина. Еще раз оглянувшись, я увидел, что Бен бежит в другую сторону от нас, по пятам преследуемый Вэйдом. Участвовали ли в погоне мистер Моултри и мистер Гаррисон, я не знаю. Рука Бодина Блэйлока протянулась ко мне, нацеливаясь на мой воротник. Пригнувшись, я рванул в другую сторону. Не ожидая от меня такого маневра, он поскользнулся на сосновых иглах. Набирая ход, не разбирая дороги, я летел навстречу тьме и неизвестности.
– Дэви Рэй! – позвал и через минуту, потому что потерял яз виду свет его фонаря. – Где ты?
– Я тут. Кори! – откликнулся он, но с какой стороны донесся его голос, я так и не смог разобрать. Позади меня снова трещали кусты под ногами Бодина. Я бежал, не смея ни на миг остановиться, чувствуя, как пот заливает мое лицо.
– Кори! Дэвид Рэп! – раздался зов Бена откуда-то справа.
– Черт возьми, да поймаете же вы их, наконец! – ревел в ярости Большое Дуло. Оказаться в лапах у этого чудовища и его окаянного отродья, по моему тогдашнему мнению, было самым страшным из всего на свете, что можно было представить. Более того, то, что только что произошло на дороге, наверняка было противозаконным, и теперь Блэйлоки всеми силами хотели сохранить это в тайне. Я решил крикнуть Бену, но не успел открыть рот, как моя левая нога заскользила на сосновой шишке – я неожиданно полетел на спину и шлепнулся на ковер из сосновых игл словно мешок с отрубями. Мгновенно отреагировав, я откатился в сторону под куст, перевитый диким плющом, и затаился там, едва переводя дыхание, трепеща от страха и чувствуя тошноту, от которой едва не лезли наружу только что съеденные сосиски. Я тихо лежал на животе, чувствовал, как саднит царапина на подбородке, и ждал, что из темноты вот-вот вынырнут ко мне сильные злые руки и схватят за шиворот. Я с ужасом услышал, как неподалеку от меня треснула под чьим-то ботинком сухая ветка. Затаив дыхание, лежал и прислушивался к стуку собственного сердца. В абсолютной тишине леса стук моего сердца, как показалось мне тогда, мог сравниться с грохотом и звоном ударов металлической кувалды в китайский гонг; если Бодин не слышал ничего, то определенно он был глух как тетерев. Внезапно над моим левым ухом загрохотал его голос так неожиданно, что я чуть не подскочил.
– Эй, вылезай-ка, пацан! Я тебя вижу! Еще секунда, и я так бы и сделал – голос Бодина звучал очень убедительно. Я едва не рванул наутек, но вовремя понял, что тьма, в которой я находился, была той же самой, в которой находился и сын Большого Дула. Поэтому, стиснув зубы, я промолчал и остался лежать неподвижно. Еще через несколько секунд голос Бодина раздался подальше:
– Вам не спрятаться от нас, маленькие ублюдки! Даже не надейтесь от нас спрятаться, мы все равно вас найдем! Лучше сразу вылезайте, а то хуже будет! Он уходил от меня прочь. Я выждал еще две минуты, прислушиваясь, как перекликаются в лесу Блэйлоки. Судя по всему, и Бену, и Дэви Рэю удалось ускользнуть, а Большое Дуло теперь сходил с ума от злости.
– Вы найдете мне этих проклятых пацанов, понятно? Даже если для этого вам придется бродить по лесу всю ночь! – орал он на своих сыновей, которые отвечали ему покорно и односложно:
– Хорошо, сэр. Мы найдем их, сэр. Я решил, что настала пора потихоньку убираться, пока они действительно не принялись прочесывать лес. Пока ситуация позволяла, я на четвереньках пополз в глубь леса, вздрагивая при каждом звуке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58