А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я, с вашего позволения, продолжу. Кроме того, я не считаю, что Мэрриота убила банда. И я не думаю, что он ехал в злополучный каньон, чтобы выкупить ожерелье. Теперь я даже не допускаю мысли, что какое-то ожерелье было похищено. Я думаю, он ехал в этот каньон, чтобы быть убитым, хотя он думал, что едет для того, чтобы помочь убить. Но Мэрриот оказался плохим убийцей. Я ошибаюсь?
Вдруг, безо всяких видимых перемен, она прекратила быть красивой. Она стала выглядеть, как женщина, которая могла быть опасной давным-давно и дерзкой относительно недавно. Женщина второго сорта.
Она не отвечала, ее правая рука постукивала по сумочке.
– Очень плохим убийцей, – повторил я. – Как второй убийца в Шекспировском «Ричарде III». У этого парня еще оставались угрызения совести, но ему также хотелось денег и, в конце концов, он не сделав дело, так и не смог решиться стать убийцей. С такими убийцами лучше не связываться, они опасны. Поэтому их надо убирать. Иногда с помощью дубинки.
Она, наконец, улыбнулась.
– А кого он собирался убить, как вы думаете?
– Меня.
– В это трудно поверить, что кто-то так ненавидел вас. Вы сказали, что мое ожерелье никто не похищал. Вы в этом уверены? У вас есть доказательства?
– Я не говорил, что они у меня есть. Я лишь сказал, что я предполагаю, что так могло быть.
– Зачем быть таким дураком? И молоть обо всем об этом просто так. Где доказательства? – терпение ее, казалось, могло лопнуть в любой момент. – Доказательства, – сказал я, – относительная вещь. В основном – это равновесие вероятностей. А суть в том, с какой стороны они к вам повернутся. Для моего убийства был действительно слабый мотив – только то, что я пытался напасть на след бывшей певички с Сентрал Авеню в то же время, когда из тюрьмы вышел Лось Мэллой и тоже начал ее искать. Очевидно, ее можно было найти, иначе не стоило бы представлять Мэрриоту, что меня нужно убрать, и убрать немедленно. Но были намного более веские основания убить Мэрриота, которые он, в силу тщеславия, или любви, или жадности, или смеси всего этого, не осознал. Он боялся, но не за себя. Он боялся насилия, частью которого, был сам и за которое его могли осудить. Но, с другой стороны, он боролся за свой кусок хлеба, поэтому он решил рискнуть. Я взял новую сигарету. Миссис Грэйл воспользовалась паузой:
– Очень интересно. Если, конечно, кто-нибудь понимает, о чем вы говорите.
– Кто-то понимает, – сказал я.
Мы смотрели друг на друга. Ее рука опять залезла в сумочку. Я очень хорошо знал, что она там нащупывала. Но еще не подошло время увидеть это. Всему свое время.
– Давайте перестанем играть в прятки, – сказал я. – Мы здесь совсем одни, мы можем говорить без доказательств. Девушка, ночевавшая в трущобах, стала женой мультимиллионера. Однажды потертая пожилая женщина узнала ее – возможно, услышала ее пение по радио – и пошла посмотреть на нее. Старые знакомые встретились. Женщину нужно было заставить замолчать. Ей, разумеется, рассказала совсем немного. А вот человек, который после той встречи ежемесячно посылал пожилой женщине деньги, который обладал правами на ее дом и мог вышвырнуть ее в любой момент на улицу – знал все. Он обходился дорого, но это была небольшая плата за то, чтобы никто больше ничего об этом не знал. Но в один прекрасный день крутой парень Лось Мэллой вышел из тюрьмы и стал выяснять все о своей бывшей подружке. Потому что этот олух любил ее и любит сейчас. Все это комично и трагично одновременно. И в то же самое время это же начинает вынюхивать частный сыщик. В цепи их поисков Мэрриот для кого-то – слабое звено. Он больше не является предметом роскоши – он становится угрозой. Действительно, добрались бы до него и выведали бы все. Такой уж он был парень, таял, когда грели. Так вот, его убили, пока он не успел растаять. Убили дубинкой. И сделали это вы.
Она была готова услышать нечто подобное – вытащив из сумочки дамский пистолет, она навела его на меня и улыбнулась. Я сидел, не шелохнувшись.
Но в этот момент в комнату вошел Лось с кольтом 45 калибра, по-прежнему выглядевшим игрушкой в его руке. Он совсем не смотрел на меня, а смотрел на миссис Льюин Локридж Грэйл. Затем улыбнулся и заговорил с ней.
– Я узнал голос, – нежно сказал Лось. – Он восемь лет звучал во мне. Забыть его невозможно. Привет, малышка! Как давно мы не виделись.
Миссис Грэйл перевела пистолет на Лося.
– Убирайся, сукин сын! – злобно выкрикнула она. Мэллой остановился в нескольких футах от нее и от неожиданности уронил пистолет.
– Вот уж никак не ожидал, – тяжело дыша, негромко сказал Лось. – Как снег на голову... Ты выдала меня полиции. Ты! Маленькая Велма.
Я швырнул подушку, но поздно. Она выстрелила Мэллою в живот. Пять хлопков браунинга произвели не больше звука, чем пальцы, вдеваемые в перчатку.
И снова пистолет смотрел на меня дымящимся темным глазком. Велма нажала на спусковой крючок. Выстрела не последовало, кончились патроны. Она молниеносно нырнула вниз за пистолетом Лося. Второй подушкой я не промахнулся. Я подбежал к Велме прежде, чем она успела отшвырнуть от лица подушку. Я поднял кольт и сделал шаг назад.
Мэллой еще стоял, покачиваясь, с открытым ртом и безвольно опущенными руками. Потом, как подкошенный, опустился на колени и повалился лицом вниз на кровать. Хрипящее дыхание заполнило комнату.
Я уже держал трубку телефона в руке, когда Велма пошевелилась. Глаза ее были мертво-серого цвета, как замерзающая вода. Она рванулась к двери, а я и не пытался остановить ее. Дверь осталась открытой. Поговорив по телефону, я подошел и закрыл ее. Мэллой еще жил, но после пяти пуль в живот никто, даже Лось Мэллой, долго не живет.
Я вернулся к телефону и позвонил Рандэллу домой.
– Мэллой, – сказал я, – у меня в квартире. Пять выстрелов в упор, стреляла миссис Грэйл. Я позвонил в «Скорую помощь». Грэйл убежала.
– Вы должны были играть поумнее, – это все, что сказал Рандэлл, и повесил трубку.
Я вернулся к кровати. Мэллой сполз с нее, пытаясь подняться на ноги. Лицо обливалось потом. Глаза медленно закрывались, мочки ушей потемнели.
Он все еще стоял на коленях, когда приехала «скорая помощь». Четыре человека подняли его с трудом и положили на носилки.
– Если пули 25-го калибра, у него есть шанс, – сказал врач «скорой помощи». – Все зависит от того, какие органы повреждены внутри. Но он может выжить.
– Он, скорее всего, не захочет этого, – сказал я. Мэллой не захотел. Он умер этой же ночью.
Глава 40
Нас разделял знакомый уже коричнево-рыжий ковер.
– Вам бы следовало дать торжественный обед, – сказала Энн Риордан, глядя на меня. – Сверкающее серебро и хрусталь, свечи, белоснежные скатерти, женщины в своих лучших нарядах и драгоценностях, мужчины в белых галстуках, предупредительные официанты с бутылками дорогого вина, полицейские во взятых напрокат костюмах, подозреваемые с жалкими улыбками и беспокойными руками и вы во главе стола, подробно повествующий нам с очаровательной улыбкой все обстоятельства этого дела.
– Да, – сказал я. – А как насчет того, чтобы дать мне что-нибудь в руку, прежде чем вы продолжите умничать?
Она вышла на кухню, позвенела льдом и вынесла два высоких стакана с напитком.
– В счетах за выписку у ваших подруг, наверное, астрономические суммы, – сказала она, потягивая из стакана.
– И вдруг дворецкий упал в обморок, – сказал я. – Не потому, что он совершил убийство, а просто так, на всякий случай.
Я немного выпил и продолжал:
– Это не такая история. Она не так уж интересна и умна. Она мрачна и полна крови.
– Так она сбежала?
– Далеко. Домой она больше не возвращалась. У нее, вероятно, было запасное укрытие, где она могла переодеться и сменить внешность. В конце концов, она жила, постоянно рискуя, как моряк в открытом море. Она была одна, когда пришла ко мне. Без шофера. Она приехала в небольшой машине и оставила ее за несколько кварталов.
– Ее поймают, если захотят.
– Не думаю. Уайлд, прокурор округа – безусловно, честный парень. Я когда-то у него работал. Но даже если ее поймают, то что дальше? Против них будут двадцать миллионов мистера Грэйла. Ведь доказать, что Велма убила Мэрриота, ужасно трудно. Все, что может служить доказательством – это ее прошлая жизнь, да и то, если о ней смогут узнать. Об этой женщине, скорее всего, нет никаких данных в полиции, иначе бы она так не действовала.
– А что насчет Мэллоя? Если бы вы рассказали мне о нем раньше, я бы выяснила, кто миссис Грэйл на самом деле. Но, кстати, как вы узнали о ней? Ведь на той фотографии, как я понимаю, другая женщина?
– Да, фотографию с надписью, сделанной якобы Велмой Валенто, подсунул Мэрриот. А Джесси Флориан прятала эту карточку, чтобы потом ее мне продать, безо всяких последствий для настоящей Велмы.
– Это просто догадка?
– Так уж получилось, что сначала была догадка. Сразу, когда позвонил Мэрриот и стал напевать мне о каком-то выкупе за какое-то ожерелье, я подумал, что это связано с моим посещением вдовы Флориан и моими расспросами о Велме, А когда убили Мэрриота, я подумал, что он был слабым звеном в цепи тайных связей. Миссис Флориан даже не знала, что Велма стала миссис Льюин Локридж Грэйл. Ее купили дешево. Грэйл сказал, что женился в Европе и невестка была под своей настоящей фамилией. Он, правда, не сказал, в какой стране они поженились, И не назвал ее настоящего имени. Где она сейчас, не знает. Не верится, что не знает. И полицейские ему не верят.
– Почему бы ему не сказать? – Энн оперлась подбородком о свои изящные пальчики и уставилась на меня.
– Он без ума от своей жены, ему даже наплевать, у кого на коленях она сидит.
– Надеюсь, ей понравилось сидеть на ваших? – едко спросила Энн Риордан.
– Она играла со мной, немного побаиваясь меня, потому и не хотела убивать, так как убийство следователя – плохое дело. Но, вероятно, она попыталась бы это сделать в конце концов, как попыталась бы убить и Джесси Флориан, если бы Мэллой не избавил ее от этого.
– Готова поспорить, что это приятно, когда вами играют красивые блондинки. Даже если чуточку опасно. Я промолчал.
– Полагаю, они ничего не сделают ей за убийство Мэллоя. У него был пистолет, – рассуждала Энн.
– С ее-то связями.
– Вы думаете, она хотела убить Мэллоя?
– Она боялась его, выдав его восемь лет назад. По-моему, он знал это. Но он бы не стал ей мстить, потому что любил ее. Да, я думаю, она убила бы любого, кто ей мешал. Ей было за что бороться. Но я не могу к этому безразлично относиться. Она пыталась в меня выстрелить в моей квартире, но кончились патроны. Ей следовало бы убить меня в каньоне, когда она убила Мэрриота.
– Мэллой любил ее, – тихо сказала. Энн. – Для него не имело значения, что она ему не писала и ни разу не навестила в тюрьме. Для него не имело значения, что она продала его полиции. Первое, что он сделал, выйдя из тюрьмы. – он начал искать ее. Она выпустила в него пять пуль в качестве приветствия. Он сам убил двоих, но он любил ее. Что за мир!
Я допил свой напиток и изобразил желание на лице. Энн проигнорировала это и сказала:
– Грэйл женился на ней, не зная ее прошлого и не заботясь об этом. Он продал свою радиостанцию, чтобы порвать со всеми, кто когда-то знал ее, и дал ей все, на что способны деньги. А она что дала ему?
– Трудно сказать, – я встряхнул кубики льда на дне стакана, – Полагаю, что она позволяла ему гордиться тем, что он, пожилой человек, имеет такую молодую и красивую жену. Он любил ее. Какого черта мы говорим об этом?
Это происходит вокруг нас постоянно: муж без ума от жены. Давайте лучше прокатимся на лодке по океану!
– Вы не рассказали мне о Брюнетте, о визитках, которые были в сигаретах, об Амторе, о докторе Зондерборге, о том ключе, который открыл для вас эту великую тайну.
– Одну из своих визиток я дал миссис Флориан. Она поставила на нее мокрый стакан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34