А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Он сокрушенно покачал головой. – Непременно кого-нибудь угробят на этих учениях.
– Не меня, надеюсь, – пообещал Уайетт.
Моряк ухмыльнулся, и лицо его в первый раз оживилось.
– Может, лейтенанту всадят в задницу, – сказал он и махнул рукой.
Пока Уайетт ехал к зданию, где помещался его кабинет, он убедился, что база превратилась в военный лагерь. Все, кто ему попадался по дороге, были снаряжены по-боевому, все пулеметные гнезда были наготове, то там, то сям двигались грузовики, а у метеорологического подразделения стояли бронемашины с работающими двигателями. На мгновение он решил, что старик оказался прав, – Фавель спускается с гор, но тут же раздраженно отмахнулся от этой мысли.
Как только он оказался в своем кабинете, он поднял телефонную трубку.
– Каковы последние данные о Мейбл?
– О ком? Ах, о Мейбл! Полчаса назад получены новые снимки с Тироса.
– Пришлите их скорее.
– Извините, не можем. Все курьеры задействованы в учениях.
– Ладно, я сам приду за ними, – сказал Уайетт, швыряя трубку. Он сгорал от нетерпения.
Сев в машину, он отправился за снимками. Вернувшись, он разложил их на столе и стал внимательно изучать. Спустя час он закончил работу, но ни к каким определенным выводам так и не пришел. Циклон двигался теперь немного быстрее – одиннадцать миль в час, – по предсказанному маршруту. Он должен был подойти к Сан-Фернандесу всего лишь настолько, чтобы своим хвостом чуть задеть его – несколько часов сильного ветра и дождя. Так утверждала теория.
Он задумался над тем, что делать дальше. Веры в теорию, именем которой всегда клялся Шеллинг, у него не было. Он не раз сталкивался с ураганами, которые, вопреки теории, вдруг сворачивали со своего курса и опустошали целые острова. И он был родом из Вест-Индии, как тот старик, который старался защитить от ветра свой дом. У них у обоих было сходное предчувствие относительно этого урагана, которое у обоих породило душевное смятение. Причем предки Уайетта жили на островах каких-то четыре века, а родословная того черного человека уходила корнями в далекое прошлое, когда его предки поклонялись Хунракену, могущественному богу бури. Старик вполне доверял своим чувствам и, основываясь на них, принял свои меры предосторожности, и Уайетт полагал, что он должен сделать то же самое, несмотря на то, что ничего не мог доказать средствами своей науки.
Он отправился к Шеллингу в унылом расположении духа.
Шеллинг, кажется, был чем-то занят, но, в конце концов, чем-то занятым он казался всегда. Он поднял голову, когда вошел Уайетт, и сказал:
– Я думал, вы свободны сегодня утром.
– Я вернулся, чтобы проверить кое-какие данные о Мейбл. Он набирает скорость.
– Да? – сказал Шеллинг. Он бросил на стол ручку и отодвинул блокнот. – Какова сейчас скорость?
– За последние девять часов он прошел сто миль, т. е. скорость была одиннадцать миль в час. Вначале была – восемь, помните? – Уайетт решил, что лучший способ расшевелить Шеллинга – внушить ему некоторую неуверенность в себе, дать ему понять, что прогноз, отправленный им в Бюро погоды, теперь расходится с фактами. Он продолжал. – При такой скорости он достигнет атлантического побережья через шесть дней. Но я думаю, что скорость еще возрастет. Пока все показатели не выходят за пределы нормы.
Шеллинг задумчиво смотрел на стол.
– А курс?
Это был щекотливый вопрос.
– Расчетный, – осторожно сказал Уайетт. – Но он может сойти с него, – как бывало не раз.
– Мы обезопасим себя, – сказал Шеллинг. – Я дам сигнал Бюро погоды. Они там будут размышлять над ним два дня, затем сообщат Службе ураганов Юго-восточных штатов. Конечно, многое будет зависеть от того, как поведет себя циклон в эти два дня, но они там будут знать, что мы не зря едим свой хлеб.
Уайетт сел без приглашения.
– А что насчет островов? – спросил он.
– Туда мы тоже пошлем предупреждение, – сказал Шеллинг. – Как обычно. Где сейчас находится Мейбл?
– Он проскользнул между Гренадой и Тобаго. Судя по сводкам, которые я только что получил, он там навел страху, но серьезного ущерба не причинил. Сейчас он севернее Лос-Тестигос. – Он помолчал. – Если он будет продолжать идти по теперешнему курсу, то пересечет Юкатан и войдет в Мексику и Техас, как Джанет и Хильда в 1955 году.
– Этого не будет, – бросил Шеллинг с раздражением. – Он повернет на север.
– Но ведь Джанет и Хильда не повернули, – возразил Уайетт. – Но предположим, он действительно повернет к северу, как положено. Достаточно того, что поворот будет круче, чем предсказывает теория, и он постучится прямо в нашу дверь.
Шеллинг вскинул голову.
– Вы что, хотите меня уверить в том, что Мейбл может ударить по Сан-Фернандесу?
– Именно. Вы оповестили местные власти?
Шеллинг сощурил глаза.
– Нет, не считаю это необходимым.
– Не считаете это необходимым. Мне кажется, пример 1910 года делает это необходимым.
Шеллинг хмыкнул.
– Вы же знаете, что такое местное опереточное правительство. Ну, мы скажем им, они же все равно ничего не сделают. Они ведь даже не сочли нужным организовать службу оповещения об ураганах. Это потребовало бы денег из кармана Серрюрье. Вы можете представить себе, чтобы он на это пошел? Нет, толку от моего предупреждения все равно не будет.
– Зато оно будет зафиксировано в документах, – сказал Уайетт, играя на слабой струнке Шеллинга.
– Это, конечно, верно, – протянул Шеллинг. Потом пожал плечами. – Я, собственно, даже не знаю, кого именно оповещать. Раньше мы имели дело с Дескэ, министром внутренних дел острова, но теперь Серрюрье взял все функции себе. А разговаривать с Серрюрье, сами знаете, не просто.
– Когда же это случилось?
– Он турнул Дескэ вчера. Ну, вы знаете, что это значит. Он теперь либо мертв, либо сидит в замке Рамбо и жаждет смерти.
Уайетт нахмурился. Значит, Дескэ, шефа службы безопасности, уже нет, сметен во время очередной чистки. Но он всегда был правой рукой Серрюрье. Должно было произойти что-то очень серьезное, чтобы он попал в немилость. Фавель идет с гор.Уайетт постарался отбросить эту мысль, – какое отношение она имеет к урагану?
– Все же вы лучше предупредите Серрюрье, – сказал он.
Улыбка тронула губы Шеллинга.
– Сомневаюсь, что Серрюрье захочет слушать о том, о чем он не желает слышать. – Он постучал пальцами по столу. – Но я свяжусь кое с кем во дворце, просто, чтобы отметиться.
– Вы, конечно, уже сообщили обо всем командующему Бруксу, – сказал Уайетт между прочим.
– Э-э... да, он знает о Мейбл.
– Он все знает о Мейбл? – подчеркнуто спросил Уайетт. – Что это за тип урагана?
– Я сделал ему обычный доклад, – сказал Шеллинг сухо. Он наклонился вперед. – Послушайте, Уайетт. Мне кажется, вы чересчур носитесь с этим ураганом. Если вам есть, что сказать, – я имею в виду факты, – говорите прямо сейчас. Если нет, – то ради Бога, умолкните и занимайтесь своим делом.
– Вы сделали командующему обычный доклад, – тихо повторил Уайетт. – Шеллинг, я хочу с ним поговорить.
– Командующий Брукс, как и Серрюрье, слишком занят сейчас, чтобы заниматься прогнозами погоды.
Уайетт встал.
– Я должен повидать командующего Брукса, – сказал он упрямо.
Шеллинг всполошился.
– Вы что, идете к командующему через мою голову?
– Я хочу поговорить с ним, – мрачно повторил Уайетт. – С вами или без вас, неважно.
Он ожидал, что Шеллинг взорвется от оскорбленного самолюбия, и на момент показалось, что он действительно готов лопнуть, но он сдержал себя и коротко сказал:
– Хорошо, я организую вам встречу с командующим, идите в свой кабинет и ждите, пока вас не позовут. Потребуется какое-то время. – Он криво усмехнулся. – Это не прибавит вам популярности, знаете ли.
– Я за популярностью не гонюсь, – парировал Уайетт и, повернувшись, вышел из кабинета Шеллинга. Он был несколько озадачен тем, что Шеллинг так легко сдался. Вдруг до него дошло. Доклад, который тот предоставил командующему, наверное, был слишком схематичен, и Шеллингу просто необходимо было усилить свою версию событий. Несомненно, сейчас он уже был у командующего и нашептывал ему сочиненную им историю.
Вызов пришел часа примерно через полтора. Это время Уайетт посвятил подборке важных статистических данных для Брукса. Конечно, на них едва ли можно было опереться, но ничего другого, кроме чувства надвигающейся катастрофы, у него не было. А в чувствах и интуиции Уайетта командующий не нуждался.
Кабинет Брукса был оазисом спокойствия посреди бури. Здание штаба напоминало потревоженный улей, но у командующего царили мир и тишина. Поверхность стола, громадное пространство полированного тика, была чистой и гладкой, на нем не лежало ни одной бумаги. Капитан первого ранга сидел за столом, подтянутый и аккуратный, и смотрел на Уайетта холодным, каменным взором. Рядом стоял Шеллинг. Руки у него были за спиной, словно он только что получил приказание – «вольно!»
Брукс начал неторопливо.
– Я только что узнал, что среди метеорологического персонала имеется некоторое расхождение во мнениях. Изложите мне вашу позицию, мистер Уайетт.
– Приближается ураган, сэр, – сказал Уайетт. – Очень сильный. Я думаю, что есть значительная опасность, что он налетит на Сан-Фернандес. Капитан Шеллинг со мной не согласен.
– Точку зрения Шеллинга я знаю, – сказал Брукс, подтверждая подозрения Уайетта. – Я бы хотел услышать ваши соображения. Хочу вас сразу предупредить, что исходя из фактов, которые вы мне собираетесь изложить, я нахожу, что возможность появления урагана сомнительна. Последний ураган здесь был, кажется, в 1910 году.
Ясно было, что Шеллинг хорошо его проинструктировал. Уайетт сказал:
– Это верно, сэр. Погибло около 6000 человек.
Брукс поднял брови.
– Так много?
– Да, сэр.
– Продолжайте, мистер Уайетт.
Уайетт коротко изложил ему все факты, имевшиеся в наличии и изученные им, и в заключение сказал:
– Все указывает на то, что Мейбл – сверхопасное атмосферное явление. Перепад давления исключительный, сила ветра необычайно велика. Капитан-лейтенант Хансен считает, что в худших метеорологических условиях он еще не летал.
Брукс наклонил голову.
– Соглашаясь с тем, что это очень сильный ураган, я бы хотел знать, какие данные позволяют считать, что он повернет на Сан-Фернандес. Вы, кажется, говорили о «значительной опасности». Мне нужно знать больше – какова ее вероятность.
– Я сделал некоторые расчеты, – сказал Уайетт, выкладывая на безупречную поверхность стола пачку листов. – Капитан Шеллинг, я полагаю, опирается на принятую теорию, когда утверждает, что Мейбл не придет сюда. Он совершенно справедливо учитывает все силы, которые действуют при образовании тропических циклонов. Но дело в том, что мы многого еще не знаем, поэтому рисковать не можем.
Он разложил бумаги на столе.
– Тут содержатся основные данные по тем ураганам, которые я наблюдал в течение четырех лет, что я здесь. А это три четверти всех ураганов бассейна Карибского моря. Я высчитал, что сорок пять процентов ураганов отклонились от курса, положенного им по теории. Сильно или несильно, – но отклонились. Чтобы по возможности соблюсти объективность, я вот здесь приготовил лист, где обозначены ураганы, обладавшие характеристиками Мейбл, то есть место зарождения, время и так далее. Так вот, опасения того, что Мейбл свернет с теоретического курса, составляют тридцать процентов.
Он пододвинул бумаги к Бруксу, но тот оттолкнул их.
– Я вам верю, мистер Уайетт, – сказал он. – Капитан, что вы скажете на это?
Шеллинг сказал:
– Я думаю, что такого рода статистика может быть интерпретирована и использована неверно. Я готов верить цифрам мистера Уайетта, но не его рассуждениям. Он говорит, что есть тридцать процентов вероятности, что Мейбл свернет со своего пути. Я с этим согласен, но это ведь не значит, что он свернет в сторону Сан-Фернандеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41