А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Исходил я при этом из того, что Дуги может справиться с любым электронным устройством. Стальные цилиндры, защелки и засовы вызывают у меня больше доверия.
В три часа пополудни я заглянул к Рейчел. Она отодвинулась вместе с креслом от компьютера и устало вздохнула.
– Нашли что-нибудь?
– Ничегошеньки, – помотала она головой. – Я тут думала над тем, как он заполучил письмо Берги, которым пытался шантажировать Ричарда. Вероятно, как и в этот раз, просто пробрался на завод.
– Значит, вы считаете, что с нашей сетью все в порядке?
Рейчел, сдвинув брови, глубоко затянулась и посмотрела на мерцающий огоньком кончик сигареты.
– Нет, я так не считаю. Если Дуги залез в мой компьютер, он наверняка что-то да оставил в сети. Хотя бы просто какую-нибудь пакость, вроде той заставки.
– Однако, судя по всему, ничего подобного не произошло?
Рейчел, не отвечая, пожала плечами.
Я пытался разгадать, какую цель преследовал Дуги. Хотел вывести из строя компьютерную сеть «Фэрсистемс» – это первое и самое очевидное, что приходило в голову. Но мы все проверили и никаких неполадок не выявили.
– А не мог ли Дуги сделать что-нибудь такое, что облегчило бы ему проникновение в нашу сеть?
– Что вы имеете в виду? – не поняла Рейчел.
– Ну, забираться на завод всякий раз, когда ему потребуется влезть к нам в компьютеры, – дело непростое и рискованное. Не мог ли он каким-нибудь способом обеспечить себе доступ в нашу сеть в обход защитной системы? Чтобы входить в нее в любое время без нашего ведома?
– То есть открыть «черный ход», хотите сказать? – Рейчел вновь бросилась к компьютеру, глаза ее загорелись.
Через два часа она, сияя широкой улыбкой, появилась у меня в кабинете.
– А вы угадали! Он установил нам роскошную «заплатку»!
– Погодите, какую еще «заплатку»? – растерялся я.
– Дополнение к операционной системе, программку такую, которая перехватывает все распространяемые в сети данные. Дуги хочет отыскать среди нас приоритетных пользователей. В тот момент, когда кто-нибудь из них в нее войдет, «заплатка» определит для него их имена и пароли. После чего он сам сможет выдавать себя за приоритетного пользователя.
– Зачем?
– Приоритетный пользователь является администратором всей сети. В настоящее время только мы с Энди как приоритетные пользователи имеем право управлять системой защиты. А если к нам присоединится Дуги, он получит возможность ее обходить и залезать к нам в компьютеры в любое удобное ему время.
– Понятно. Эту самую... ну, «заплатку» эту стерли?
– Энди сейчас этим занимается.
– Значит, мы в безопасности?
– Надеюсь, – нахмурилась Рейчел. – Хотя кто знает... К тому же нам неизвестно, какие файлы он успел скопировать.
– А мы все чуть ли не целый день убили на то, чтобы выяснить, что он тут натворил! – расстроился я.
В этот момент в кабинет зашел Керр.
– Нашли что-нибудь? – спросил его я.
– Нет, пока ничего. И вряд ли что-нибудь найдем. Так что у нас есть только ваши показания.
– Но я же сам его видел!
– Ошибаетесь. – Керр потер покрасневшие от усталости глаза. – Вы видели неясный силуэт человека, которого приняли за мисс Уокер. В суде нам это не поможет, вы уж мне поверьте.
Я поверил.
– Следовательно, задерживать его вы не будете?
– Задержим, а как же! Наши люди поджидают Дуги у его дома. И как только его доставят ко мне, я выясню, что он затевает.
– А что с нашим другом Дэвидом Бейкером?
– Да почти так же плохо, как с Дуги, – помрачнел Керр. – Он пригласил адвоката. На вопросы отвечать отказывается под тем предлогом, что собирается обжаловать свое незаконное увольнение в суде. Грозит, что вскоре вы о нем еще услышите.
Керр буквально рухнул в кресло.
– Откровенно говоря, я лично ставлю на Фишера. Эх, если бы только у провайдеров в Интернете не был зарегистрирован тот факт, что во время убийства вашего брата он сидел за компьютером!
Я с надеждой взглянул на Рейчел.
– Ну, этот факт легко фальсифицировать, – моментально среагировала она.
– Но он же назвал нам пароли, адреса своих абонентов и все такое прочее, – подался вперед Керр.
– А вот тут уж вы поверьте мне, – стояла на своем Рейчел. – Дуги со своими дружками могли подделать их безо всякого труда. Вы только покажите мне, что он предоставил в ваше распоряжение, а я вам разложу по полочкам, как они это сделали.
– Покажу обязательно, – довольно потер руки Керр и впервые за все время нашей беседы улыбнулся. – А знаете, сдается мне, что мы таки сдвинулись с места.
Я понял, что отныне полиция Файфа ни на миг не сведет своего бдительного ока с Дуги Фишера.
Не успел Керр уйти, как мой компьютер пискнул, извещая, что по электронной почте для меня получено сообщение. Я нажал на клавишу, и оно появилось на экране.
"Эй, Фэрфакс!
Вот теперь ты попался. Того, что я узнал, хватит, чтобы похоронить «Фэрсистемс».
Пока.
Лига за прекрасный старый мир".
Черт! Дуги, значит, все-таки раскопал что-то в нашей базе данных.
Глава 23
Завод взбудораженно гудел как потревоженный улей. В выходные все вышли на работу, хотя и знали, что шансы получить сверхурочные ничтожны. Я тоже провел там субботу и воскресенье. В глубине души я был рад предлогу увильнуть от встречи с Карен в Лондоне.
Мы с ней недолго поговорили по телефону, оба были предельно вежливы, но холодноваты. Я решил не сообщать ей о моей предстоящей поездке в Лондон. Надеялся вернуться в Керкхейвен в тот же день и таким образом избежать необходимости провести ночь с Карен. Во мне все еще кипела обида на то, что на внеочередном общем собрании акционеров она проголосовала против меня.
Состоялась у меня и беседа с Керром. Полиция арестовала Дуги и произвела обыск у него в квартире, особенно тщательно проверив его компьютер, однако ничего инкриминирующего обнаружить не удалось. Они продержали его в полицейском участке в течение двадцати четырех часов, затем Дуги пришлось выпустить. Доказательств против него не хватало даже для того, чтобы предъявить обвинение во взломе и незаконном проникновении на завод. Выглядел Керр еще мрачнее и угрюмее, чем обычно.
Фирма «Сега» молчала, однако в субботу утром мы получили факс из «Нинтендо», где выражалось желание обсудить наше предложение, но и только. Тем не менее я надеялся, что для моих целей этого будет достаточно.
Мы с Рейчел прилетели в Хитроу ранним утром в понедельник. Мне хотелось успеть поговорить со Стивом Шварцем до нашей встречи с Йоши в «Онада». Я был очень рад тому, что Рейчел согласилась меня сопровождать: видит Бог, сейчас союзник и сочувственная поддержка были мне крайне необходимы.
До Сити мы добрались на метро. По прибытии в «Харрисон бразерс» мне удалось уговорить охранников выдать Рейчел гостевой пропуск, и мы поднялись лифтом в операционный зал на втором этаже. Я искоса бросил взгляд в сторону стола Карен. К счастью, ее кресло пустовало.
Пустовало и кресло Джека Тенко. Все бумаги и вещи с его стола тоже исчезли. Как и предсказывала Карен, Джек бесследно исчез.
Стив с головой ушел в свои графики и, поприветствовав нас, целых пять минут не обращал больше на нас с Рейчел никакого внимания. Он терзал «мышку», выводя на экран все новые и новые данные, касающиеся одной из его крупных сделок. В то, что говорили ему бесчисленные таблицы, Стив абсолютно не верил, однако неизменно подвергал их доскональному изучению.
Рейчел наблюдала за ним с нескрываемым восхищением. Я просто чувствовал, как напряженно работает ее мозг в попытке разобраться, чем именно занимается Стив в данный момент.
Когда он закончил, я познакомил его с Рейчел. Стив довольно неосторожно послал ей приветливую улыбку, и Рейчел тут же обрушила на него шквал вопросов по поводу того, что он делает и с какой целью, права ли она, что он проводит нелинейный анализ, а если нет, то почему бы ему не обратиться к данному методу прямо сейчас.
Стив от этого допроса, похоже, получал истинное наслаждение, и я понял, что, если не вмешаюсь, их общение затянется до позднего вечера.
– Мне передали, что вы хотели что-то мне сообщить, Стив, – бесцеремонно оборвал я их диалог, звучавший для меня сплошной тарабарщиной.
– Ах да... – Стив, сразу помрачнев, бросил через плечо опасливый взгляд.
Никто в операционном зале, однако, не обращал на нас ни малейшего внимания.
– Насчет вашего дружка Хартмана, – понизив голос до шепота, пробормотал он. – Кажется, за ним охотится Комиссия по ценным бумагам и биржам.
– Это меня не удивляет, – несколько разочарованно заметил я.
Упомянутая комиссия отслеживает на территории Соединенных Штатов попытки мошенничества с ценными бумагами и использования в сделках с ними закрытой служебной информации. Судя по тому, что говорят о Хартмане, проявлять к нему повышенное внимание ей сам Бог велел.
– Да нет, вы не поняли, – досадливо поморщился Стив. – Тут на самом деле пахнет жареным. Одного моего знакомого уже обязали в судебном порядке представить подробнейшую информацию обо всех его сделках с Хартманом и кучей его темных офшорных фондов через «Фьючернет». Биржевики предупреждают друг друга держаться от этого парня подальше, никто не хочет оказаться замешанным в его делишки.
– А что такое «Фьючернет»? – спросил я.
– Какая-то компания в Сиэтле, связанная с производством программного обеспечения в сфере коммуникаций. В прошлом году ее приобрела фирма «Дженсон компьютер». А перед объявлением о смене собственника с акциями «Фьючернет» творилось что-то совершенно неописуемое.
– Я слышала об этой компании, – вставила Рейчел, – Они действительно выпускают программы для крупномасштабных сетей. Мы, правда, их продукцией не пользуемся.
– Все, что я сказал, сугубо между нами, – заговорщическим шепотом предупредил Стив.
– Понял, – кивнул я. – Спасибо, Стив. Послушайте, а нельзя ли взглянуть на график движения цен на акции «Фэрсистемс»?
– Да запросто. – Стив пробежал пальцами по клавиатуре.
Компьютер негромко пострекотал и пожужжал своей электронной начинкой, и на экране монитора появился искомый график.
– Цены стабильные, – довольно хмыкнул Стив. – Смотрите сами.
Так оно и было. На момент внеочередного общего собрания акции поднялись до шести долларов за штуку, потом упали до пяти. С того времени они успели вновь вернуться на уровень шести долларов. Высокие вертикальные линии на графике свидетельствовали о достаточно больших объемах торгов нашими акциями.
– Кто-то продолжает собирать пакет ваших бумаг, – объяснил Стив. – Никаких сомнений.
– "Дженсон компьютер"?
– Возможно. Если это они, вы скоро сами об этом узнаете. Им придется информировать Комиссию по ценным бумагам и биржам. Если только они не покупают через анонимных посредников или через людей Хартмана.
– Вы сказали, что эту фирму, ну, «Фьючернет», приобрела компания «Дженсон компьютер»?
– Да.
– И что потом с ней произошло?
– Они уволили треть персонала, – ответила Рейчел. – Закрыли завод в Гринроке, который только-только перед этим был введен в эксплуатацию. Многие лучшие сотрудники ушли по собственному желанию. Одним словом, ничего хорошего.
– У нас такого не будет, – решительно заявил я.
Я оставил Рейчел со Стивом на пару минут, а сам поспешил в другой конец зала. Только сейчас я понял, как скучаю по слитному гулу операционного зала, царящему в нем сдержанному напряжению и предчувствию, что в любой момент может произойти что угодно, в том числе и совершенно непредсказуемое. Я прошел мимо Грега, который разговаривал по телефону и только помахал мне рукой. Переговорил с Эдом. С нашей итальянской сделкой все было в порядке, облигации подскочили до девяноста семи с половиной. Эд показал мне сводку ежемесячных прибылей и убытков – мы уже были в плюсе на сумму свыше двух миллионов долларов. Неплохо, совсем неплохо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67