А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Тогда пошли.
— Я только позвоню. Вдруг у нее на сегодня назначена встреча с вице-министром.
Пока Кинуко звонила по телефону, Идохара на глаз прикинул площадь, которую занимал магазин электротоваров в здании Восточной сталелитейной. Он также постарался припомнить фотографию парламентского заместителя министра торговли и промышленности, которая довольно часто мелькала на страницах газет, посвященных политическим событиям. «Должно быть, ему нравится, когда его величают вице-министром», — подумал Идохара.
САЛОН, КОТОРОМУ ПОКРОВИТЕЛЬСТВУЕТ ВИЦЕ-МИНИСТР
— Хозяйка «Аллилуйи» на месте, она нас ждет, — сказала Кинуко, выходя из телефонной будки.
Идохара остановил такси, и они поехали в салон.
— Что вы позволите мне купить? — Кинуко положила свою Ладонь на руку Идохары..
— Все, что тебе понравится, — улыбнулся Идохара,
— Спасибо, мне там нравится так много вещей.
— Ты бываешь у Фукусимы дома? — как бы между прочим спросил Идохара.
— Да. Как раз накануне мы с ней проболтали до трех ночи. Салон ведь закрывается в двенадцать. Потом мы поехали к ней, поужинали, поговорили — глядь, уже три часа.
— А вице-министра у нее не было?
— Нет, конечно. А если бы он пришел, я бы сразу же уехала домой.
— Часто ли он посещает Фукусиму?
— Раза четыре в месяц, а если не занят — чаще. Вот когда начинает заседать парламент, он приходит редко.
— Значит, четырежды в месяц... Бедный ребенок, он почти не видит отца. — Идохара уже разузнал, что у Фукусимы есть девочка трех лет. Прежде Фукусима была обыкновенной девицей из ночного клуба в Акасаке, но вскоре после того, как у нее от вице-министра родилась девочка, она открыла салон «Аллилуйя».
Пока они ехали, Кинуко успела сообщить Идохаре, что у вице-министра есть еще две женщины, но он отдает предпочтение Фукусиме потому, наверное, что она родила от него ребенка. Идохара узнал, что этому преуспевающему парламентскому деятелю тридцать восемь лет и зовут его Синами.
Машина остановилась у небольшого магазина со скромной вывеской. Они вошли внутрь, и Идохару поразило, с каким вкусом он был оформлен.
— Добрый вечер, — сказала Кинуко, и одна из продавщиц сразу же пошла за Фукусимой.
— Добро пожаловать. — В дверях появилась женщина высокого роста, в темном платье, со скромно зачесанными назад волосами. ...
Кинуко сразу же бросилась ей навстречу и, радостно смеясь, представила Идохару.
— Рада с вами познакомиться, Кинуко много говорила о вас, но никак не могла заманить сюда. Наверно, вы очень занятой
человек. Вы недавно из-за границы? — Большие глаза Фукусимы излучали дружелюбие.
Принесли чай, и они втроем устроились в глубине магазина за удобным столиком.
— Говорят, ваш салон пользуется большой популярностью? — казал Идохара.
— Да, да, — воскликнула Кинуко, не давая хозяйке раскрыть рта. — Здесь продаются только первоклассные вещи, по-этому и покупатели приличные.
— Кинуко тоже поддерживает торговлю — никогда отсюда без покупок не уходит, — сказала Фукусима.
— Что вы? Я скромный покупатель, потому что привыкла экономно жить. Но ''сегодня папочка разрешил мне купить все, что пожелаю.
—Пожалуйста, все, что есть, к вашим услугам. Надеюсь, что и вы, господин Идохара, будете здесь теперь чаще бывать.
— Постараюсь.
— Но если будете покупать подарки для других женщин, Фукусима сразу мне донесет, — погрозила пальцем Кииуко.
— Вы, конечно, этого не станете делать, — рассмеялась Фукусима.
— Безусловно.
У магазина остановилась машина, и в дверях показались две покупательницы.
— Салон у вас хороший, но тесноват. — Идохара многозначительно поглядел на Фукусиму.
— Не столько тесен, сколько место неподходящее — все же окраина.
— Но ведь здесь намечается большое строительство.
— Это верно. Уже появилось поблизости несколько магазинов женской одежды, открываются новые рестораны. Лет через пять этого района не узнать. Но так долго ждать мне не хотелось бы, и я мечтаю поскорее открыть салон где-нибудь в центре. Я просила уже своего вице-министра, но пока мы не можем найти подходящее место. Есть, правда, одно, но за него заломили такую цену, что у меня глаза на лоб полезли.
— Да, подходящее место отыскать нелегко, но, думаю, человек с таким политическим весом, как господин: Синами, что-нибудь придумает.
— Что вы! Его интересуют только общегосударственные проблемы. А ради меня он стараться не станет, говорит: неудобно, вдруг кто-нибудь узнает.
— Верно, политическому деятелю надо быть осмотрительным.
— Я ему предлагала: попросите, мол, кого-нибудь, но он ни в какую! Говорят, что он очень способный политик. Может, и так, но мне от этого ни тепло, ни холодно.
— А район вы присмотрели?
— Хорошо бы открыть салон на Гинзе. Лучшего места для нашей торговли не сыщешь, и доверия у стоящих покупателей к магазину на Гинзе больше. Может, вы выберете свободную минутку и поговорите об этом с моим вице-министром?
— Мне не очень-то удобно. Я ведь человек маленький, —сказал Идохара.
— Что вы! Он будет только рад. Человек он общительный и нисколько не кичится своим положением, — возразила Фукусима.
— Хорошо, как-нибудь повидаюсь, — сказал Идохара, делая вид, будто сдался на уговоры.
- В таком случае я в любой удобный для вас день устрою встречу. Откровенно говоря, многие домогаются встречи с ним — всё о чем-то просят. Мало кому известно о наших отношениях, но те, кто знает, сколько раз просили меня устроить
с ним встречу, а я всегда отказываюсь. Вы — другое дело, для ;вас я готова это сделать. Надеюсь, что такая встреча, может, и вам когда-нибудь принесет пользу.
— Благодарю, но пока в этом нет необходимости.
— Понимаю, вы очень заняты, — обиделась Фукусима. Заметив это, Кинуко вмешалась:
— Займемся покупками, сегодня я обязательно приобрету у вас что-нибудь дорогое.
Выйдя из магазина, Идохара стал прощаться с Кинуко. Актриса надулась. Она рассчитывала, что сегодняшнюю ночь он проведет у нее. И хотя Идохара сослался на срочное дело, она ему не поверила, решив, что он собрался к другой женщине.
Оставшись один, Идохара велел шоферу ехать в аэропорт Ханэда. В машине он думал о Синами, сведения о котором собирал уже давно. Сейчас Синами занимает пост парламентского заместителя министра, но близок к человеку, которого прочили на пост председателя партии, и в случае ее победы на очередных выборах перед Синами открывалась перспектива стать генеральным секретарем, а в правительстве — занять пост одного из влиятельных министров. В общем, это был молодой, подающий надежды политический деятель.
Пора приступать к действиям, решил Идохара, но не грубо, а исподволь. О связи Синами с Фукусимой ему было известно и раньше, хотя об этом мало кто знал даже из ближайшего окружения Синами. Оставалась в неведении и его жена.
С Кинуко Идохара завязал знакомство не только потому, что она была интересной молодой актрисой. Он наткнулся на нее, когда начал изучать круг знакомых Фукусимы, и решил, что именно через нее — приятельницу Фукусимы он сможет выйти на Синами.
Машина подъехала к залу международных авиарейсов. У входа Идохару ожидал его секретарь Окуно.
— Все уже собрались, — информировал он Идохару. — Правда, сейчас объявили, что самолет из Гонконга опаздывает на тридцать минут.
— Где Нэмото? — спросил он у секретаря.
— У него сегодня вечером совещание, и он просил извиниться за то, что не придет в аэропорт встречать госпожу Хацуко.
— Совещание? — Идохара вспомнил: Нэмото предупредил его, что сегодня у него намечается попойка с друзьями. Они, видимо, крепко спаяны между собой, хотя вот уже двадцать лет, как отвергнуты обществом за прежние делишки. Не исключено, что кое-кто из них продолжает вести тайную работу. Во всяком случае, Нэмото считается, видимо, важной фигурой среди них. Трудно сказать, какие разговоры они ведут между собой. Может, обмениваются информацией, думал Идохара, медленно поднимаясь по лестнице на второй этаж, где его ожидали Сёдзи и Рё-сабуро е женами.
ОХРАННИК
После встречи с друзьями Нэмото не спеша шел по Гинзе. Обычно они собирались в китайском ресторане близ Симбаси. Они избрали его местом своих встреч потому, что там была удобная задняя комната, да и сам ресторан не слишком бросался в глаза. К тому же, кормили в нем дешево. Это последнее имело немаловажное значение, поскольку у многих членов их организации не было постоянного заработка. Правда, если денег на выпивку и еду не хватало, платил за всех Нэмото. Встречи проходили в разговорах на разные темы, но главное — они способствовали сохранению их сплоченности. В большинстве своем это были люди, в некотором смысле отвергнутые обществом. Они вспоминали былые времена, когда сила была на их стороне, и это, как и их нынешнее положение, заставляло их держаться вместе. Они всячески скрывали свое прошлое, а если оно становилось известным, старались его не выпячивать и вести себя скромно. Должно быть, поэтому, когда очередная встреча заканчивалась, они расходились поодиночке - сказывалась привычка, усвоенная ими на старой службе. Вот и Нэмото в одиночку шел по Гинзе. Сейчас он снова превратился в одного из директоров «Ориента». Заглянул в знакомый бар, стоя выпил два стаканчика виски, сразу же расплатился и вышел на ярко освещенную рекламными вывесками улицу. Пройдя немного вперед, он без определенной цели завернул за угол. Просто решил прогуляться. Здесь высились темные громады зданий, и улица была едва освещена редкими фонарями. Внезапно он остановился у одного из домов, над входом которого висела вывеска: «Восточная сталелитейная компания». Он Несколько раз задумчиво прошелся вдоль фасада здания, заглядывая в темные витрины магазинов первого этажа. У постороннего человека могло создаться впечатление, будто он Кого-то поджидает. Прохожих было много, но никто из них даже не взглянул ни на Нэмото, ни на дом Восточной сталелитейной.
Нэмото перевёл взгляд на ярко освещенный вход в соседнее здание. Вход был освещен, потому что там на третьем этаже находился модный бар. Как раз в этот момент в дверях показались девушки из бара, шумно прощавшиеся с гостями. Проводив гос-тей, они заметили на противоположной стороне наблюдавшего за ними Нэмото и испуганно поспешили обратно.
Однако на Нэмото обратил внимание еще один человек — охранник соседнего здания. Он стоял у самой стены и давно уже наблюдал за Нэмото, который прохаживался вдоль фасада Восточной сталелитейной. Когда лицо Нэмото попадало под свет фонаря, тот разглядывал его особенно внимательно. Наконец он решительно вышел из своего укрытия и направился Прямо к Нэмото.
— Здравствуйте, господин капитан, — смущенно произнес охранник, щелкнув каблуками.
Нэмото вздрогнул и обернулся. Темнота мешала ему разгля-деть лицо подошедшего к нему человека. Но такое обращение его не особенно удивило. Тем более что во время недавно закончив-шейся попойки именно капитаном называли его друзья,
— Кто вы? — спросил Нэмото.
— Господин капитан, я Хорикава, унтер-офицер Хорикава из тряда жандармерии, — тихо сказал охранник, с опаской огля-нувшись по сторонам.
Нэмото молча разглядывал его лицо.
— Ошибки быть не может, ты в самом деле унтер-офицер Хорикава, — пробормотал он. — Здравствуй, здравствуй! Как же ты изменился! — более приветливо сказал Нэмото.
— Я тоже долго глядел на вас, пока решился подойти.
— Ничего не поделаешь — оба мы сильно постарели.
— Уж я-то постарел вдвое — пришлось много работать.
— Друзья не раз вспоминали тебя и хорошо о тебе отзывались.
— Разве вы встречаетесь?
— Бывает, как-нибудь и тебя пригласим.
— Пожалуй, не стоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39