А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Наверно, Идохара уже при покупке здания Восточной сталелитейной предполагал перевести в него салон «Аллилуйя», думал Нэмото, и как только оно перешло в его руки, он отказал в продлении аренды магазину электротоваров и передал помещение Фукусиме. Нэмото вспомнил рассказ Хорикавы о том, как тот увидел Идохару, прогуливавшегося с женщиной перед зданием Восточной сталелитейной. По всей вероятности, это была Фукусима, и Идохара ей показывал место, куда она сможет перевести свой салон. Нэмото решил, что вопрос с Фукусимой ему ясен: безусловно, только благодаря Идохаре она смогла в свое время открыть салон в Аояме, а теперь перевести его в прекрасное место ша Гинзе — в здание Восточной сталелитейной; благодаря Идохаре она не испытывает стеснения в деньгах. Не исключено даже, что одним из поводов покупки самого здания явилось намерение Идохары поместить там салон своей любовницы Фукусимы. У Нэмото теперь не возникало и тени сомнения, что она была в близких отношениях с Идохарой.
Но именно в этом предположении Нэмото заблуждался. В.сво-их рассуждениях он соединил не те звенья, которые следовало соединить. А эта ошибка повлекла за собой следующую: он решил натравить Минако, которую Идохара поселил в отеле, на Идохару, а роль запала он отводил Фукусуме. Короче говоря, Нэмото вознамерился раскрыть Минако имя ее соперницы. Не откладывая дела в долгий ящик, Нэмото отправился в отель М. и позвонил из холла Минако.
— Я заходил к одному знакомому, который живет в этом отеле, и, когда мы покончили с делами, вдруг вспомнил о вас. Если у вас найдется свободная минутка, спуститесь, пожалуйста, вниз. Жду вас в холле, — сказал Нэмото.
Приход Нэмото был для нее неожиданным. Они были знакомы и прежде, но в отсутствие Идохары Нэмото встречался с нею впервые.
Минут через двадцать Минако появилась в холле. Умело наложенная косметика молодила ее, и лишь у глаз были заметны небольшие морщинки.
— Извините, что так неожиданно попросил вас о встрече.
— Ничего страшного. Я как раз собиралась пойти прогуляться, никаких особых дел у меня нет. Вам, должно быть, известно, что подходящей работы мне давно не предлагают. Вот я и бездельничаю.
— В таком случае надо развеяться, куда-нибудь съездить, например.
— Я недавно путешествовала.
— И далеко ездили?
— Не очень. — Минако, по-видимому, не хотела распространяться о своей недавней поездке с Идохарой в Нагано.
После некоторой паузы Нэмото решил, что пора приступать к делу.
— Видите ли, — начал он, — в последнее время меня начинают беспокоить ваши отношения с Идохарой.
Минако вскинула на Нэмото удивленные глаза, ожидая продолжения разговора.
— Вы сегодня кажетесь чем-то расстроенной, и это прибавляет мне смелости поговорить с вами откровенно.
Какое-то предчувствие заставило Минако опустить глаза, и это облегчило Нэмото дальнейший разговор.
— Я подозреваю, что Идохара к вам охладел и стал значительно реже посещать вас.
— У вас есть какие-то предположения? — Минако приподняла брови.
— Я думаю, вы и сами это чувствуете.
— Скажите прямо: у него появилась другая женщина? — Пожалуй, да.
— Мне тоже так показалось. — Минако поглядела вдаль. Внезапно в ее глазах вспыхнула ненависть, лицо покрылось красными пятнами. — Господин Нэмото, вы ее знаете?
— Я с ней незнаком, но имя ее мне известно. Это госпожа Фукусима — владелица салона «Аллилуйя».
ПЛАМЯ
Минако в тот же день позвонила Идохаре в контору.
— Нам необходимо немедленно встретиться. Приезжайте ко мне, — взволнованно сказала она.
— К сожалению, это невозможно. Сегодняшний день у меня расписан по минутам. — В голосе Идохары прозвучало недовольство.
— И тем не менее я прошу вас приехать — дело срочное.
— Объясни, что случилось?
— Мне необходимо кое о чем вас расспросить.
— Разве нельзя это сделать по телефону?
— Не телефонный разговор. Мне не хотелось бы доставить вам неприятности, поэтому прошу вас приехать, несмотря на занятость.
— И все же скажи в общих чертах, о чем речь? — Идохаре все это показалось странным. Обычно Минако никогда не звонила ему на работу, а он тоже, особенно в последнее время, не интересовался, чем она занимается.
- По телефону не могу. Это может доставить вам неприятности. Постарайтесь приехать — и как можно скорее! — Голос Минако звучал вызывающе.
— Никак не могу.
— В таком случае я приеду к вам.
— В контору?
— Мне действительно надо с вами встретиться, я переоденусь и сразу же приеду.
— Мы ведь с самого начала договорились, чтобы ты ко мне на службу не приходила.
- Но бывают особые случаи. Если вы настаиваете, я не-приеду. Тогда приезжайте вы.
—Похоже на ультиматум. — Идохара решил, что ей что-то втало известно о Такако Мидзухо. Правда, об этом пока никто не должен был знать. Но они обе актрисы и вращаются среди од-них и тех же людей, и, хотя они--друге другом незнакомы, какие-то слухи могли до Минако дойти.
Идохара взглянул на часы. Пожалуй, тридцать минут можно для нее урвать, решил он и сказал, что сейчас подъедет. Через двадцать минут он уже входил в вестибюль отеля, где жила Минако. По дороге к лифту он встретил знакомого из одной компании. Они раскланялись, и Идохара поспешил наверх. По всей вероятности, тот решил, что Идохара приехал в отель по делам.
Когда он вошел в комнату, Минако с недовольной миной на лице сидела в кресле и даже не встала ему навстречу.
— В чем дело? — спросил Идохара, усаживаясь в кресло на-против.
Минако молчала. Идохара взглянул на часы, давая понять, что времени у него в обрез.
— Скажи наконец, зачем просила меня приехать? Минако не отвечала. Идохара поднялся с кресла и пошел к двери. По своему опыту он знал, что женщина вряд ли допустит, чтобы он так и ушел. И действительно: Минако вскочила с кресла и, сверля его глаза-ми, закричала:
— С какой целью вы пригласили меня поехать с вами в Иагано?
— С какой целью?! Что ты имеешь в виду?
— Решили на прощание меня ублажить?
— Не говори глупости,
— Тогда зачем?
— Просто пригласил тебя проветриться. Думал, ты будешь этому рада, а оказалось — наоборот.
— Не увиливайте! Вы решили сделать мне напоследок приятное и бросить меня, потому что у вас появилась другая женщина,
— Кто на меня наклеветал?
— Это не клевета. Я давно уже подозревала, только не говорила вам об этом.
— А я-то терялся в догадках: отчего у тебя во время путешествия было такое кислое лицо?
— Ведите себя как мужчина и не увиливайте.
Глядя на нее, Идохара понял, что она не шутит. Значит, она действительно знает о Такакр Мидзухо, но кто ей сказал, думал Идохара. Ну что же, она сама дает повод поговорить о том, что им пора расстаться.
— Ты меня только за этим попросила приехать? — спокойно спросил Идохара.
— А что оставалось делать? Ни в контору, ни к вам домой прийти я не могу, а ждать, пока вы появитесь здесь, слишком долго. Да и появитесь ли вы вообще, я не знала. Как вы намерены поступать в дальнейшем? — В каком смысле?
— Разве не ясно? Временное ли у вас увлечение или вы собираетесь, меня бросить, а остаться только с ней?
— Не знаю, кто тебе наговорил такое, но мне от тебя это слышать неприятно.
— Ну, конечно, раз вам это неприятно, у вас есть повод к тому, чтобы со мной расстаться.
- Не надо торопиться с такими выводами.
— Да вы просто трус! В конце концов, вы вправе завести себе кого-то еще, я не против! Но, видно, это не просто увлечение, раз вы предоставили ей капитал.
— Капитал?
— Не удивляйтесь, я все знаю!
Вот те на! — воскликнул в душе Идохара. Что она имеет в виду под словом «капитал»? Я в самом деле снял для Такако Мидзухо квартиру, даю ей кое-что на расходы. Но называть это капиталом — чересчур громко! Наверно, она имеет в виду нечто иное.
— Не припомню, чтобы я какой-то женщине предоставил капитал.
— Вы лжете! Достаточно, взглянуть на тот салон, сразу станет ясно, скольких денег он стоил. Думаете, мне ничего не известно?
— Салон?! — Идохара растерялся. Он никак не мог понять, на что намекает Минако.
— Я своими глазами видела: в этом салоне выставлены одни заграничные товары. Представляю, сколько вы на них ухлопали денег... Да вы и дом весь купили, чтобы эта женщина могла, открыть в нем свой магазин!
Наконец до Идохары стал доходить смысл того, о чем говорила Минако. Его удивила ошибка, в которую она впала. И в то же время он почувствовал облегчение: значит, она ничего не знает о Такако Мидзухо. Выходит, Минако уверена, что Фукусима и есть новая любовница Идохары. Идохара собрался было высмеять несусветные подозрения Минако, но вовремя себя, остановил. Погоди, сказал он себе, опровергнуть ее предположения нетрудно, но зачем? Дочему бы не воспользоваться ими как поводом к тому, чтобы расстаться. А повод есть, хотя он и возник из-за ошибки Минако. Но тем лучше, вся ответственность ляжет
на нее, а когда она узнает о своей ошибке, будет уже поздно, С таким расчетом Идохара и повел дальнейший разговор.
— Все, что ты сейчас наговорила, — чушь, — сказал он.
— Вы так считаете? — Минако недоверчиво покачала головой.
— Наверно, ты имела в виду владелицу салона в здании Восточной сталелитейной, которое перешло в мои руки. Она никакого отношения ко мне не имеет.— Идохара специально, сказал
это не слишком уверенным тоном.
—В таком случае позвольте вас спросить. — Минако внимательно поглядела на Идохару. — Разве вы не постарались всякими правдами и Неправдами лишить права на аренду магазин электротоваров и передать помещение салону «Аллилуйя»? Надеюсь, этого вы не станете отрицать?
— Не стану.
— Так зачем вам нужно было предпринимать столько усилий, чтобы отдать помещение «Аллилуйе»?
— Имелись некоторые обстоятельства.
— Догадываюсь, что это за обстоятельства.
— Один человек, которому я многим обязан, попросил меня это сделать.
— Вы, значит, этой женщине многим обязаны?
— Нет, меня попросил мужчина.
— Кто он?
— Назвать не могу. Я обещал сохранить его имя в тайне.
— Я вам не верю. Для меня совершенно ясно: вы находитесь в интимных отношениях с хозяйкой салона, поэтому и предоставили ей помещение.
— Больше оправдываться перед тобой не собираюсь. Ты вольна предполагать все, что тебе заблагорассудится. — Идохара поднялся.— Извини, у меня еще много дел, и я должен идти. Скажу тебе лишь одно: если человек во что-то уверовал, как ни старайся, его переубедить невозможно... Когда-нибудь я к тебе приду, и мы сможем спокойно все обсудить, а теперь прощай.
— Ее зовут Фукусима? — Лицо Минако искривила горькая гримаса.
— Я вижу, ты в курсе. Кто тебе рассказал?
— Не имеет значения. Вас это не касается. — Минако отвернулась к окну и прошептала непослушными губами: — Мне понятно, для чего вы когда-нибудь придете ко мне поговорить. Я тоже до той поры должна кое-что решить. Но предупреждаю: так просто вы от меня не отделаетесь.
На следующий день Минако зашла в салон «Аллилуйя». Салон был прекрасно отделан. По обе стороны, словно тяжелые тардн-ны, свисали полотнища разнообразных дорогих материй, создавая атмосферу роскоши. В центре магазина были установлены
стеклянные витрины, сверкавшие всевозможными украшениями к дамским туалетам. Несколько молоденьких продавщиц были заняты с покупательницами -— судя по одежде, довольно зажиточными.
Весь салон был оформлен в современном стиле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39