А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Здание Восточной сталелитейной компании нынешней весной перешло в руки Идохары. Причем салон «Аллилуйя» переехал туда — в помещение, которое арендовал магазин электротоваров, как только это здание стало собственностью Идохары.
Владелица салона — молодая дама лет двадцати семи — двадцати восьми с привлекательной внешностью — довольно коротко знакома с одним из упомянутых выше лиц. Большего мы сказать не имеем нрава, не желая вторгаться в частную жизнь высокопоставленного деятеля. Следует все же отметить, что женщину, которая совершила поджог, после короткого допроса в полицейском участке сразу же отпустили домой, хотя поджог считается одним из наиболее тяжких преступлений. Как выяснилось, она оказалась подругой другого лица, тоже упомянутого выше. Причем лишь благодаря стараниям Синами и Идохары информация о поджоге не попала в газеты, а женщину, совершившую поджог, не привлекли к судебной ответственности. Догадливый читатель дополнит, надо надеяться, то, что здесь недосказано, поскольку Нам не хотелось бы слишком вторгаться в частную жизнь упомянутых лиц». Дочитав до этого места, Нэмото покачал головой. Безусловно, Идохара с Синами насмерть перепугаются. Вопрос в другом: как отнесется Минако к упоминанию о поджоге в салоне «Аллилуйя»?
Нет сомнения — .она рассердится, а главное — поймет, что появление этой статьи связано с Нэмото.
Нэмото считал, что кое в чем Минако еще можно будет использовать. Она должна ревновать Идохару к молодой актрисе и испытывать к нему ненависть. Вот на этом чувстве и надо сы-грать. Но все значительно усложнится, если Минако прочитает в статье о себе.
— Надо бы ту часть, которая касается Минако, сделать более неопределенной, — сказал он после некоторого раздумья.
Остальная часть статьи была целиком посвящена интимным связям Идохары и Синами.
— Прекрасно написано, — заключил он. — Но все же конец следовало бы смягчить. Не стоит сразу выкладывать все козыри— они нам еще пригодятся для следующего удара.
— Хотите, я перепишу..
— Пожалуй, следует из статьи убрать все, что касается их связей с женщинами, оставив лишь некоторые намеки.
Морита тут же стал исправлять статью, а Нэмото тем временем думал уже о втором ударе, который он собирался нанести Идохаре и Синами. Ему пока не были известны дальнейшие их планы относительно государственных лесных угодий, поэтому второй удар он решил сосредоточить на любовных связях Идохары и Синами. Правда, они не выходили за рамки аналогичных связей, какие имеют место среди других политических деятелей и финансовых тузов. В этом смысле информация, которая имелась у него в руках, недостаточно крепко била в цель. Нужно было подбросить такой факт, который поразил бы воображение читателей. Внезапно Нэмото вспомнил Тацуо Тадокоро — любовника Таэко, которого она посылала к Морите узнать, как вели себя на Гонконге бейсболист Ямаиэ и жена Идохары Хацуко.
— Послушайте, Морита, — спросил он. — А тот самый страховой агент Тэцуо Тадокоро больше у вас не появлялся?
— Нет. — Морита удивленно поглядел на Нэмото, не понимая, в связи с чем тот вспомнил о страховом агенте.
— Вот как? Не смогли бы вы выяснить, как у него обстоят дела с Таэко?
— Зачем это вам нужно?
— Интуиция мне подсказывает, что его отношения с Таэко должны испортиться, если это уже не произошло. Во-первых, они длятся довольно долго, а Таэко не такая женщина, чтобы все время думать только об одном мужчине. Кроме того, она боится разоблачения со стороны мужа. Все это должно толкать ее на разрыв с Тэцуо. В связи с этим у меня возникла одна идея. В зависимости от их нынешних отношений Тэцуо можно будет использовать для нанесения второго удара.
— Каким образом?'
— Об этом я расскажу после того, как вы исполните мою просьбу.
Нэмото взял у Мориты исправленную статью и вручил ему пятьдесят тысяч иен.
- Это только аванс. Остальное получите после опубликовании статьи, — сказал он.
Морита скорчил недовольную мину, но деньги взял. Нэмото завернул исписанные листки в плотную бумагу и вернулся в контору. Дождавшись вечера, когда Хорикава выходил на дежурство у дома по соседству со зданием Восточной стале- литейной компании, Нэмото позвонил ему и попросил отлучиться на часок. Они встретились на своем обычном месте — в кафе на
Гинзе.
— Этот текст необходимо срочно отпечатать, — сказал он без предисловий. — Отнеси его сейчас же к Охаси. — Охаси тоже в прежние времена был подчинен Нэмото, а теперь стал владель-
цем небольшой типографии. — Сам я пойти к нему не могу; нельзя, чтобы меня там увидали его служащие. Передай этот текст незаметно и попроси его прийти сюда завтра за дальнейшими указаниями.
— Будет исполнено, — ответил Хорикава и сразу же отправился к Охаси.
Встретившись с Охаси, Нэмото сказал:
— Надо отпечатать двести экземпляров. Сделайте это сами после работы. Храните все в строгой тайне даже от членов семьи. Рукопись после печати уничтожьте. Впоследствии, если появится полиция, отрицайте все, что касается рукописи. Когда статью от- печатаете, разошлите ее в крупнейшие редакции газет и журна- лов, а также влиятельным политическим и финансовым деятелям.
Не исключено, что Идохара и Синами обратятся в полицию с жалобой и попросят разыскать их «невидимого врага». Правда, они окажутся в довольно деликатном положении и навряд ли решатся на этот шаг, но следует предусмотреть и такую возможность. Поэтому адреса на конвертах должны быть написаны разными почерками. Пусть это сделают наши «единомышленники». Подберите самых преданных людей, которые не расколются, если до них доберется полиция.
Охаси входил в состав руководящего состава «Организации Нэмото» и поэтому мог быстро созвать нужных людей. По неписаному закону «единомышленников» Охаси не спросил у Нэмо-то, зачем ему понадобилась подобная акция.
На следующий день Морита привел к Нэмото Тэцуо. Репортер отвел Нэмото в сторону, так, чтобы его не услышал страховой агент, и сказал:
— Господин Нэмото, ваши предположения оказались правильными. Тэцуо окончательно рассорился с Таэко и всячески поносит ее. Говорит, что такой вероломной женщины он еще не встречал. Я думаю, он готов совершить все, о чем вы его попросите, если -к тому же ему хорошо заплатить.
ПРОТОКОЛ ДОПРОСА
Вопрос: Назовите свое имя и фамилию, дату и место рождения, а также нынешнее место жительства и работу.
Ответ: Ясуо Нэмото, мне шестьдесят два года, родился в префектуре Мияги, город Сэндай. В настоящее время проживаю в городе Токио, район Сэтагая. Служащий компании.
Вопрос: Вы сейчас сказали, что являетесь служащим компа нии. Вы имели в виду, что занимаете пост директора-управляющего акционерной компании «Ориент»?
Ответ: Да.
Вопрос: Но ведь вам известно, что за день до того, как президент указанной компании господин Идохара подал на вас в суд за клевету, йа внеочередном собрании акционеров вы были освобождены с этого поста? Значит, в настоящее время вы являетесь бывшим служащим компании, то есть лицом без определенных занятий.
Ответ: Может быть. Я ведь не владею акциями этой компании. Как акционеры избрали меня на этот пост, так они, по-видимому, могли меня и освободить.
Вопрос: Расскажите о себе.
Ответ: Я окончил среднюю школу в городе Сэндае, потом поступил в военное училище и стал кадровым военным. На момент окончания войны в августе тысяча девятьсот сорок пятого года имел звание капитана жандармерии и служил в должности командира отряда жандармских войск второго района в городе Токио.
Вопрос: Значит, вы были жандармским офицером?
Ответ: Да. Вопрос: Чем занимались после окончания войны?
Ответ: Как бывший жандармский офицер, я подпадал под указ о чистке и не имел права занимать официальные должности. Мало того, я был лишен возможности поступить на службу даже в обыкновенные компании и подряжался на временные работы, чтобы заработать на жизнь. В 1950 году я случайно встретился с Идохарой, который только что основал транспортную компанию «Ориент». Идохара предложил поступить к нему на службу, где меня назначили на пост директора-управляющего.
Вопрос: Как вы познакомились с Идохарой?
Ответ: Незадолго до окончания войны он служил в министерстве военного снабжения, и мне пришлось его допрашивать по поводу одного преступления, которое он тогда совершил. Вот при каких обстоятельствах мы с ним познакомились.
Вопрос: В чем заключалось преступление Идохары?
Ответ: Об этом «се сказано в статье, разоблачающей его прошлое. Почему-то Идохара подозревает, что именно я ее написал, и в связи с этим подал на меня в суд за клевету. Суть
его преступления заключалась в том, что, узнав: заранее о предстоящей безоговорочной капитуляции Японии, он вступил в сговор с вышестоящим начальством из министерства военного снабжения, вывез военное имущество, а потом продавал его по ценам черного рынка.
Вопрос: Об этом я подробнее расспрошу вас позже, а сейчас скажите: почему Идохара, делом о преступлении которого вы занимались, принял вас к себе на службу?
Ответ: Думаю, Идохара не хотел, чтобы стали известны его темные дела в прошлом, и решил своим хорошим отношением заткнуть мне рот.
Вопрос: Вы не намекали ему, что разоблачите его, если он не примет вас на службу?
Ответ: Ничего подобного я ему не говорил. Он сам предложил мне поступить на работу в его компанию.
Вопрос: И вы служили у Идохары пятнадцать лет? Ответ: Да. Общее собрание акционеров всякий раз переизбирало меня на этот пост. Правда, Идохара был единовластным хозяином в компании, и акционеры лишь послушно выполняли его волю.
Вопрос: Вы продолжали служить в компании в течение пятнадцати лет, должно быть, потому, что у вас сложились хорошие отношения с Идохарой?
Ответ: Думаю, что так. Мне не совсем удобно говорить об этом, но я все же немало сделал для процветания «Ориента», а также помогал Идохаре советами. Идохара мне доверял, считал меня чем-то вроде мозгового центра компании. Поэтому ни в коей мере нельзя считать, будто в оставался в компании благодаря тому, что знал прошлое Идохары и угрожал ему разоблачением. «
Вопрос: Вам знаком человек по фамилии Хорикава? Ответ: Да. Хорикава — бывший жандармский унтер-офицер и находился в моем подчинении.
Вопрос: Вы встречались с ним после войны? Ответ: Кажется, в марте прошлого года. Я случайно встретился с ним у здания. Восточной сталелитейной компании на Гинзе. Хорикава сказал тогда, что работает ночным сторожем в соседнем здании. С тех пор я его не видел.
Вопрос: Сохранились ли у вас связи с бывшими подчиненными? Может быть, вы время от времени встречаетесь?
Ответ: Нет, не встречаюсь. Когда война окончилась, мои бывшие подчиненные разъехались кто куда, и их адреса мне неизвестны.
Вопрос: Вы знакомы с репортером газеты «Спортивный Токио» Моритой?
Ответ: Где-то, помнится, мы с ним встречались по делам, и кажется, он мне вручал свою визитную карточку, но больше о ним общаться не приходилось,
Вопрос: Вам знакомы эти отпечатанные материалы? (Прокурор предъявляет обвиняемому экземпляр брошюры.)
Ответ: Я их видел.
Вопрос: Где?
Ответ: Мне показал их Идохара и обвинил меня в том, что это я их опубликовал.
Вопрос: Что вы ему на это ответили?
Ответ: Сказал, что ничего подобного я не делал.
Вопрос: Как реагировал Идохара?
Ответ: Настаивал, что эта скандальная статейка была инспирирована мною и разослана в разные адреса по моему ука-занию.
Вопрос: Вы видели такие конверты? (Прокурор показывает обвиняемому несколько конвертов, адресованных редакциям:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39