А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он сдержанно поклонился.
— Вы очень хорошо говорите по-японски, ваше святейшество, — сказал восхищенный Сано. В его собеседнике ощущались элегантность и научная рафинированность, которую он ожидал увидеть у китайцев и не нашел у китайских торговцев. Настоятель явно принадлежал к высшему обществу, богатому и образованному. Сано охватил трепет от встречи с истинным представителем благословенного Срединного Королевства и вместе с тем желание узнать о нем побольше. Он был как никогда близок к стране древнего знания и традиции, подойти к которой ему не позволяло ненавистное бакуфу. — Как вам удалось выучить наш язык?
— В молодости я был чиновником при императорском дворе династии Мин в Пекине, — ответил настоятель. — Еще до того как ваше правительство запретило своим гражданам совершать путешествия за границу. — Сано заметил, что его собеседник как бы опускает звук "р" и сохраняет в речи музыкальность своего языка. — Я занимался с японским учителем, а позже служил министром иностранных дел и принимал японских торговцев, монахов и ученых, которые приезжали, чтобы выразить почтение императору. А сейчас я нахожусь в вашей прекрасной стране уже шесть лет.
Китайские монахи, как и японские, зачастую до ухода в монастырь занимались другими делами, однако Сано удивился, узнав, что то же самое произошло и с настоятелем Лю Юнем. Его неземная безмятежность ассоциировалась у Сано с монахами, очень рано принявшими обеты и почти не имевшими контактов с мирской жизнью. В голосе настоятеля звучало едва различимое эхо затененных молитвенных залов. Его полуприкрытые глаза, казалось, не останавливались ни на одном конкретном предмете, а лишь озирали пейзаж, видимый ему одному. Однако настоятель Лю Юнь был прекрасно осведомлен обо всем, что происходило в городе, и это подтвердили его слова:
— Как я понимаю, вы расследуете убийство варвара. Я могу быть полезен вам?
Сано пошел по пирсу, отделяя себя и Лю Юня от толпы. Зная, что рискованно разговаривать одному с любым иностранцем, Сано все же решил воспользоваться такой возможностью, ибо хотел продвинуться в расследовании и утолить любопытство.
— Я расспрашиваю всех, кто имел контакты с Яном Спаеном и голландцами. О вас упоминали как о человеке, расположенном к ним не слишком дружелюбно.
Настоятель спокойно наблюдал за праздником. Монахи подожгли бумажный сарай, полный бумажных животных, и пели, пока он горел и дымился. Команда джонки установила на носу нависающую над водой платформу. На ней выступал акробат, совершавший разнообразные сальто и кувыркавшийся.
— Ах да! — Лю Юнь медленно наклонил голову. — Великий международный порт Нагасаки — на самом деле маленький городок, где циркулируют сплетни. Мои личные дела, как и дела всех прочих, не более чем зерно для местной мельницы слухов.
— А что же это за нелюбовь, породившая слухи? — спросил Сано.
Монахи поджигали бумажные деньги и бросали их в море. Лю Юнь смотрел на действо с благосклонной отрешенностью.
— Ян Спаен ответственен за смерть моего единственного брата. Хотя и не он один.
Земля вздрогнула, когда с джонки с громом вылетели несколько ракет и рассыпались в небе дождем красных, золотых и зеленых звезд. Толпа охнула и закричала. Разноцветные огни осветили спокойное лицо настоятеля.
— Как и когда погиб ваш брат? — спросил Сано, удивленный тем, что Лю Юнь говорит об этой смерти так невозмутимо. Отец Сано умер полтора года назад, однако его душа никогда не оправится вполне от этой утраты.
— История моего брата — это, в сущности, часть недавней истории Китая. Мне семьдесят пять лет; ему сейчас было бы семьдесят три. Таким образом, мы взрослели в период заката династии Мин. Если вы знакомы с китайской историей, то вам известно, что она развивается в соответствии с предсказуемыми циклами. Династия, начало которой кладет сильный лидер, приходит к власти. Лидер получает мандат Небес и становится императором. В конце концов династия теряет способность править. Начинаются проблемы.
— Банкротство, голод, беспорядки в обществе, — развил тему Сано, припомнив уроки в храме Дзодзё. — И когда контроль властей над страной ослабевает, император утрачивает мандат Небес. Среди войн и неразберихи появляется новый режим, который бросает вызов старому. Начинается новый цикл.
— Именно так, — подтвердил настоятель. — В самом последнем случае вызов был брошен северо-восточными кочевыми племенами маньчжуров. Они захватили Фушунь, Ляонин, Мукден, Шаньси, Хэнань, Шаньдун, Цзяннань, Цзянсу, Хубэй, Сычуань, Фуцзянь, Цзиньчжоу, Амур и, наконец, Пекин. Их вождь объявил себя императором и положил начало династии Цин. Большая часть населения, включая чиновников предыдущей династии, приняла маньчжурское правление. Я был одним из многих, кто надел иностранную одежду и собрал волосы в косичку. Но немногие оставшиеся верными Минам люди отказались признать поражение. Мятежник Го Синье собрал по побережью несколько тысяч солдат. Им удалось захватить Амой, Кьямой, Цзинь-цзян и остров Тайвань. Правители Цин вернули всю континентальную территорию, затем наняли голландскую Ост-Индскую компанию, чтобы та помогла им захватить остров Тайвань. Тайвань пал семь лет назад в жестоком морском сражении после почти двадцатилетней войны. Мой брат был одним из военачальников Го Синье — старый больной человек и один из последних защитников проигранного дела. Ян Спаен, капитан голландского корабля, уничтожил эскадру брата. Спаен взял его в плен и замучил до смерти. Несомненно, люди, знакомые с этой историей, считают, что я питаю неприязнь к голландцам в целом и особенно к Яну Спаену.
— А разве это не так? — удивился Сано. Любой самурай воспринял бы пытки и убийство брата как личное оскорбление и стал бы мстить. Разве китайцы так уж отличаются от японцев?
Акробат на джонке исполнил впечатляющий кувырок назад и поклонился настоятелю. Лю Юнь поднял руку в знак похвалы, а потом снисходительно взглянул на Сано.
— Уйдя в монастырь, я освободился от боли, страдания и сложностей мирской жизни. Я отказался от дипломатической карьеры, богатства и семьи, чтобы обрести духовное просветление. Когда-то я скорбел о смерти брата. Однако в моем нынешнем положении скорбь лишь одна из эмоций, которые существуют на плоскости, расположенной намного ниже меня. Я чувствую только радость от приближения к нирване — вечному, восторженному единению с Космосом.
— Значит, вы не винили Яна Спаена в убийстве вашего брата и не желали ему смерти? — Сано пока не убедили слова настоятеля.
Смешок настоятеля прозвучал как стрекот сверчка внутри бронзового храмового колокола.
— Не желал и не стал бы желать даже до того, как отвернулся от мирской жизни. На самом деле брата погубило его собственное упрямство — его отказ признать, что мандат Небес перешел к маньчжурским правителям. Ян Спаен и голландская Ост-Индская компания стали всего лишь проводниками его судьбы.
Взорвалось еще несколько ракет; воздух наполнился запахом пороха. Небо заволокло дымом.
— Где вы познакомились с директором Спаеном? — спросил Сано.
— До приезда в Японию я управлял храмом в голландском торговом поселении на Батавии, в Индонезии, где много китайских моряков, торговцев и рабочих. В то время там находился Ян Спаен. Мы встречались раз или два. Но я не очень хорошо знал его. Мой голландский язык далек от совершенства.
Видя, как свободно Лю Юнь говорит по-японски, Сано невольно заподозрил, что этот талантливый полиглот достиг не меньших успехов и в голландском.
— Когда вы узнали о том, какую роль сыграл Спаен в завоевании Тайваня?
— Годом позже. Когда торговый корабль привез вести на Батавию.
— А вы возобновили знакомство со Спаеном после его приезда сюда?
Настоятель, обернувшись, посмотрел на Дэсиму, где у караулки горели фонари. Сано не мог бы сказать, видел ли он своим рассеянным взором остров или что-то свое, но лицо его оставалось совершенно безмятежным.
— Я не встречал Спаена после Батавии. Случай привел нас обоих в Японию, но у нас не было причин снова встречаться.
Сано знал, что должен уточнить реестр посетителей и расспросить служащих губернатора, чтобы проверить рассказ, но можно ли полагаться на нагасакских чиновников или их документы? Простое ли совпадение, что Спаен и Лю Юнь оказались в Японии, или же настоятель последовал за убийцей брата?
— Как вы получили назначение сюда? — спросил он.
— Прежний настоятель умер, — ответил Лю Юнь. — Мои начальники выбрали ему на замену меня из-за способностей к языкам и дипломатических навыков.
— Понятно. У вас есть огнестрельное оружие, ваше святейшество?
Настоятель снова усмехнулся:
— Конечно, нет. Моя вера — буддизм — запрещает насилие и убийство. Мне не нужно оружие.
Но у него есть связь с соотечественниками, имеющими его. Сано видел сравнительно небрежные меры безопасности, предпринимаемые в отношении китайцев. Для торговца или моряка не составило бы труда тайком пронести в китайское поселение оружие, чтобы во время церемонии, подобной этой, передать его настоятелю. Обыск храма станет необходим, если ныряльщики не найдут оружия у берегов Дэсимы, не будут подтверждены материально улики, имеющиеся против других подозреваемых, или если Сано обнаружит свидетелей, которые докажут, что между настоятелем Лю Юнем и директором Спаеном существовали враждебные отношения. А сейчас Сано перевел разговор на предмет, вызвавший его интерес к настоятелю.
— Вас также упоминали в связи со странными огнями, которые видели вокруг Дэсимы, — сказал он.
Настоятель кивнул:
— Уж я-то это слышал. Моряки приносят мне сведения обо всем, что здесь происходит. Но сам я никогда не видел этих огней. За исключением особых событий вроде этого, я ложусь спать сразу после вечерних обрядов на закате солнца и не выхожу из комнаты до рассвета. Если пожелаете, мои помощники подтвердят это.
— Значит, вам неизвестно происхождение этих огней? — проговорил Сано, явно разочарованный. Даже если таинственные огни действительно связаны с убийством Яна Спаена, ему еще нужно найти им объяснение. А настоятель Лю Юнь только что представил алиби на ночь убийства Спаена.
Тень нетерпения мелькнула на неподвижном лице монаха.
— В этом мире много любопытных явлений. Во время плаваний я видел потрескивавшие огни, которые бегали вверх-вниз по мачтам кораблей. Мне случалось видеть огненный шар, который упал с неба и поджег дом. Я видел смерч, разрушивший городок, и огромную воронку, поглотившую целое стадо волов. Подобные явления, в том числе и огни в заливе Нагасаки, несомненно, проделки духов. Некоторые люди обладают способностью вызывать их. Я не могу, так как я не волшебник.
Команда джонки спустила с палубы две маленькие лодки. Матросы подгребли к пирсу. Монахи аккуратно погрузили золотую статую в первую лодку. Матрос из другой лодки позвал настоятеля.
— Если у вас появятся вопросы, найдете меня в храме, — сказал Лю Юнь. — А теперь я должен сопроводить морского бога на джонку, чтобы он благословил ее.
Он поклонился Сано с доброй улыбкой, и подчиненные посадили его в лодку. Лодки, сопровождаемые пением монахов на пирсе, взрывами ракет и криками матросов на палубе, заскользили к джонке.
Сано не поверил, что настоятель Лю Юнь настолько безразличен к смерти брата, как заявил об этом. Китайская и японская культуры не столь различны; конфуцианская преданность семье лежит в основе обеих и только за редким исключением полностью стирается религиозным фанатизмом. Та же лояльность может вынудить монашескую братию подтвердить его фальшивое алиби. Лю Юнь имеет доступ к оружию, а также возможность доставить его на Дэсиму и обратно по воде. Китайцы, изобретатели пороха, фейерверков и других чудес, вполне могли создать таинственные огни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52