А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Боб поднял левую руку, показал ребятам свои часы и сказал, переводя взгляд с окружавших его лиц на циферблат и обратно:
— Эти часы подарил мне доктор Панчик. Их сигнал напоминает мне о лекарстве. Пришло время принимать пилюли.
— Да-да, ты уж не забывай, — сказал Кенни.
— Конечно, — ответил Боб и, одарив своих замечательных друзей улыбкой, отправился в туалет за водой, чтобы запить свои чудесные пилюли.
— Наширялся выше крыши, — заметил Стив.
— Такие колеса на улицах Нью-Йорка стоят кучу денег! — вставил Чак. — Загнал бы их и ушел себе на пенсию.
— Оставьте парня в покое, — сказал Кенни. — Не забывайте, мы обязаны помочь Бобу вернуться в нормальное состояние.
И парни как один ответили:
— Да. Конечно. Естественно. Поможем.
Загубник — в рот, дыши нормально. Дыши хоть как-нибудь. Падай камнем на дно. Надеть маску... Прочь маску! В ней полно воды.
Почувствовав, как в нос забирается вода, а сам он падает на дно водохранилища, Келп вытянул вверх левую руку, нажал кнопку и, наполнив ПУП воздухом, немедленно прекратил падение, потом начал подниматься и внезапно выскочил на поверхность.
Но где, в каком месте? Вокруг — сплошная чернота. Ни лодки, ни Дортмундера не видно. «Только не паниковать!» — приказал себе Келп и, подавив все возрастающее беспокойство, вылил воду из маски, натянул ее, убедился, что головной фонарь на месте, выпустил из ПУПа немножко воздуха и медленно погрузился в черную воду, словно брошенное любовное послание.
Опускаясь на дно, Келп включил лампочку и принялся крутить головой, в надежде обнаружить Дага или показать ему, где находится сам. Но вот его ноги коснулись дна, а он по-прежнему ничего не видел. Он даже не мог разглядеть, на чем стоит, пока не пригнулся к самому дну. И лишь тогда рассмотрел сквозь бурую воду ровную поверхность, покрытую мелким щебнем и слоем мохнатого ила.
Выпрямившись и потопав обутыми в ласты ногами, он понял, что стоит на чем-то твердом и даже не очень скользком. Неужели дорога? Какая удача!
Келп двинулся вперед, вернулся назад, ощущая твердую почву. Заметив, что его ноги не поднимают со дна грязи, он решил, что упал прямо на городскую улицу. Где же в таком случае обочина? Где край дороги, по которому он мог бы определить, где сейчас находится и куда ему следует идти?
Неестественно задирая колени до пояса (из-за ласт), Келп медленно двинулся по расширяющейся спирали, разыскивая край поверхности, на которую он угодил. А если он попал на автостоянку? Чтобы нащупать ее бордюр, потребуется добрый час времени.
Стена. Невысокая кирпичная стена по колено высотой. Келп нагнулся, оперся руками о ее склизкую поверхность и, прежде чем перебраться на ту сторону, осмотрел участок дна, на который ему предстояло шагнуть.
Поначалу он не видел ничего; затем сквозь шевелящиеся бурые хлопья проглянули кирпичи. Ряды кирпичей, уходящих вниз и исчезавших в темноте.
Что за черт! Келп пригнулся еще ниже и перевесился через стену, держась за нее одной рукой и следя за лучом света, скользившим вниз по бесконечным рядам кирпичей. Все ниже и ниже... и вдруг в нескольких футах под его ногами открылось черное прямоугольное отверстие.
В мутной воде было плохо видно: предметы выглядели расплывчато и искаженно, и если бы Келп не был уверен в том, что это невозможно, он решил бы, что черный провал — это... окно!
— А-а!
Келп оттолкнулся от стены, стремясь укрыться на середине крыши (крыши!), но переборщил и взмыл вверх. Несколько мгновений он висел в воде, медленно поворачиваясь и чувствуя себя совершенно беспомощным, затем вновь опустился на крышу и вздохнул через мундштук, оглядываясь вокруг и соображая, что делать дальше.
Я на крыше! Какое невезение! Я даже не знаю, какой высоты это здание. Как же мне спуститься?
Минутку. Я же смог спуститься сюда. Крыша была внизу. Какое имеет значение высота здания?
Прыгая по-пингвиньи, словно первый астронавт по поверхности Луны, Келп вернулся к краю крыши и, добавив в ПУП чуть-чуть воздуха, взмыл ввысь, раскинув руки, словно при игре в самолетики.
Настоящий супермен! Охваченный приступом веселья, Келп рассмеялся прямо в мундштук. Взмахнув руками и ногами, он нырнул головой вперед и сделал сальто в воде, минуя край крыши и задирая ноги выше головы. Затем выпрямился и огляделся, посвечивая по сторонам головным фонарем, будто ребенок на детской площадке ищущий, с кем бы ему покачаться на качелях.
Какое это удовольствие — подводная прогулка! Они с Дортмундером учились подводному спорту и уже дважды спускались на дно водохранилища, но так и не оценили всей прелести этого занятия. «И если бы Джон понял, как это здорово, — подумал Келп, — даже Джон полностью изменил бы свое отношение к подводному плаванию!» Даже Джон.
Келп дурачился у кирпичного здания не меньше пяти минут, прежде чем вспомнил о Даге, о спрятанных деньгах и той работе, которую он должен был выполнить. Ну что ж, пора прекратить забавы и приняться за дело.
Чувствуя себя увереннее с каждой секундой, Келп подплыл к стене и спустился вдоль нее, установив, что высота здания составляет четыре этажа и что он находится у торца, поскольку дверей здесь не было, только окна.
Решив наугад двинуться вправо, Келп легко и свободно взмахнул ластами, и они понесли его в обход здания. Завернув за угол, он посмотрел влево и увидел, что выбор был правилен и привел его к фасаду строения. Невысокие ступени вели к большому проему в стене, где когда-то были двери. Над проемом была балка с выбитой на ней надписью:
ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА
ПАТКИНС-КОРНЕРЗ
Ура! Свалившись с борта лодки, он угодил прямиком на крышу здания, которое они искали. Ящик Тома Джимсона был зарыт в поле позади библиотеки. Итак, оставалось лишь найти Дага и отправиться за деньгами.
Особых затруднений не предвиделось. Первым делом они намеревались отыскать железную дорогу и проследовать вдоль нее до станции Паткинс-Корнерз, поскольку библиотека — та самая библиотека, где стоял сейчас Келп, — находилась как раз против станции. Значит, если Келп выйдет к станции, то рано или поздно столкнется с Дагом.
Отлично. Келп оставил библиотеку за спиной и проплыл по невидимой улице к фасаду вокзала, который сумел разглядеть, лишь когда оказался на его крыше. Огромное кирпичное здание, порождение тех времен, когда люди даже не подозревали о том, что железная дорога — лишь одна из ступеней технического прогресса. Все съемные части — оконные рамы, двери и тому подобные предметы исчезли, однако оставалась каменная коробка, в которой с первого взгляда угадывался образчик железнодорожного зодчества.
Не желая проходить сквозь здание, Келп обогнул его сбоку и оказался на полуразрушенной бетонной платформе, за которой лежали рельсы. Келп проплыл над платформой и опустился на грунт, намереваясь осмотреть рельсы и оглядеться вокруг. Даг пока не появлялся. Как забавно было бы приехать сюда на автомобиле, отталкиваясь шестами! Келп воочию представил себе это путешествие.
Однако ему не суждено было осуществиться, и тут уж ничего не поделаешь. Как бы то ни было, они сюда добрались. По крайней мере сам Келп. Причем весьма неожиданным способом.
Где же ты, Даг?
«Вот за что я не люблю рыбалку! — думал Дортмундер. — Во всяком случае, это — одна из причин. Ты сидишь в лодке среди угольно-черной ночи и замерзаешь в одиночестве. И ни звука вокруг!»
«Шлеп!»
Дортмундер едва не выпрыгнул из лодки. Испуганно оглядевшись, он заметил в воде голову Дага, прикрытую правым локтем, и поначалу не мог понять, что это такое — мина? Кокосовый орех?
Кокосовый орех выплюнул загубник, сбросил маску и осведомился:
— Где Энди?
— Господи, это же Даг!
— Разумеется, Даг, — сказал Даг. — Энди с тобой?
— Нет, — ответил Дортмундер. — Он нырнул следом за тобой.
— Тьфу, черт! — выругался Даг.
— Что-то не так? — спросил Дортмундер.
— Он забыл, что надо держаться за веревку, вот что, — ответил Даг, подергав для наглядности белый нейлоновый шнур, привязанный одним концом к борту, а другим — к якорю.
Дортмундер кивнул.
— Значит, он должен был держаться за веревку? — спросил он.
— Только так мы могли оказаться на дне вместе. Именно так я смог найти тебя и вернуться к лодке.
— Вероятно, во время погружения его больше волновал загубник, — заметил Дортмундер.
— Загубник?
— И маска, — добавил Дортмундер. — Он прыгнул в воду, забыв их надеть.
— Боже мой! — воскликнул Даг. — Если он появится на поверхности, дай мне знать. Дерни два раза за шнур.
— Конечно, — сказал Дортмундер. — Надеюсь, ты не думаешь, будто с Энди что-то случилось?
Однако Даг уже нырнул и ушел на глубину. Дортмундер свесился за борт, но ничего не увидел. Даже собственного отражения. «Несчастный Энди», — подумал он.
А ведь на его месте мог быть я.
Келп сидел на бетонной скамье, словно запоздавший пассажир, ожидающий поезда, который уже никогда не придет. Скрестив ноги, сложив руки и немного подавшись вперед под тяжестью акваланга, он сидел, еле видимый в тусклом свете своего головного фонаря. Вода лениво обтекала его, наплывая и отступая, и если бы он смог увидеть себя со стороны ожидающим поезда на разбитой платформе в бурой воде, затопившей мертвый город, Келп, вероятно, испугался бы этого зрелища.
Однако он не мог видеть себя и сидел, не замечаемый никем. Шли минуты, но никто не появлялся, и в конце концов Келп забеспокоился. Ему стало холодно и неуютно на бетонной скамье, он начал чувствовать себя одиноким, заброшенным в Паткинс-Корнерз.
Где же Даг? Неужели он не нашел станции? Это было так логично! Что ему еще оставалось? И вдруг...
Луч света. Расплывчатый, тусклый, едва различимый в бурой мути, похожий скорее на отражение света его собственного фонаря, настолько слабый, что в его существование верилось с трудом. Мог ли это быть преломленный свет фонаря Келпа? Иначе откуда ему взяться по ту сторону дороги, у дальнего края платформы восточного направления, откуда Келп никак не мог ожидать появления какого бы то ни было света?
Нужно протянуть руку, подумал Келп, и выключить свой фонарь, чтобы разглядеть появившийся вдали огонек, если там действительно есть видимый свет. Беда в том, что нервы Келпа уже были изрядно напряжены, но он ощутил это только теперь, когда к нему с самого неожиданного направления подплывал огонек, если, конечно, он действительно существовал. Что, если это... Господи, никаких привидений, конечно, не бывает, но как знать, вдруг они живут как раз здесь, под водой, где обычные правила и законы неприменимы? Может быть, здесь, на дне, вдали от людей существует все что угодно, и этот огонек...
Поднять руку и прикоснуться к кнопке фонаря Келп еще сумел, но сил нажать ее уже не оставалось. Он сидел на скамье, приложив к голове руку, а огонек по ту сторону рельсов метался туда-сюда, исчезал, появлялся вновь, опять пропадал... И вдруг луч уперся прямо в лицо Келпа. Господи, спаси и сохрани!
Это был Даг. Испытав громадное облегчение, Келп даже и не думал возражать, когда Даг опустился рядом с ним и, сурово наставив на него палец, указал затем на нейлоновый шнур, обвязанный вокруг запястья. Шнур уходил вверх и терялся в темноте. В то самое мгновение, когда Келп его увидел, он вспомнил, что перед погружением должен был первым делом обвязаться веревкой.
Ну да, конечно! Черт возьми! Келп старательно продемонстрировал Дагу полное понимание и свое искреннее раскаяние. Он воздел руки, двинул себя в ухо, ткнул в челюсть, хрястнул правым кулаком по ладони левой руки...
Даг схватил его за запястья. Келп удивленно посмотрел ему в лицо, и Даг отпустил его, показав плавным жестом: успокойся, все в порядке.
Да. Конечно. Келп кивнул, осветив Дага с головы до ног.
Даг выбрал один из шнуров, привязанных к его поясу, и прицепил веревку к поясу Келпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70