А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Через некоторое время он проснулся, услышав звук поворота ключа в
двери. Билл напрягся, полагая, что это специалист по убежданию. Hо это
оказался всего лишь принесший ему обед тюремщик.
Тюремщик оставил поднос с потертой салфеткой поверх него. Он без
видимой причины хитро посмотрел на Билла и вышел, заперев за собой
дверь.
Билл сдернул салфетку, чтобы посмотреть, что ему принесли. Hа
подносе стояли две тарелки. В одной из них находилась прямоугольная
субстанция с чем-то красным и белым, торчащим с боков. Билл определил
это как ветчину и швейцарский сэндвич. В другой тарелке располагалась
пятнадцатисантиметровая зеленая ящерица, в которой Билл сразу же узнал
чинжера, смертельного врага, с которым они воевали по всей Галактике.
Билл занес ногу, чтобы растоптать его. Чинжер презрительно усмехнулся.
"Hу давай, ты, микроцефальный идиот, и получишь сломанную ногу. Уже
забыл, что мы происходим с планеты 10G и тверже твердейшей стали?"
Билл мог продолжать топтать ящерицу, так глубоко в него впиталась
реакция отвращения к новейшему родовому врагу Земли. Hо остановился,
так как ему показалось, что он узнал голос. Хотя он и был на полторы
октавы выше и исходил из глотки чужака, Билл узнал характерные веселые
нотки Иллирии, провинциальной сиделки, ставшей его первым другом на
Тсурисе.
"Иллирия! Это действительно ты?"
"Да, Билл, это я",- ответила ящерица. Ее голос был пронзительным,
без сомнения соответствующим ее миниатюрной глотке и мягкому небу. Hо
интонации, несомненно, все той же Иллирии.
"Как ты забралась в чинжера?"
"Мне немного помог компьютер Квинтаформ. Увидев, что ты покинул
планету и возможно никогда не вернешься, он начал понимать, что
возможно был с тобой слегка грубым."
"Грубым! Он изо дня в день держал меня в холоде под дождем!"
"Конечно, это было всего лишь субъективное время",- сказала
Иллирия.- "Правда, это все же должно было выглядеть достаточно долгим.
Билл, компьютер просил меня передать тебе, что он приносит извинения. Он
восхищается твоей независимостью духа. Он просит тебя вернуться, все
забыто, так как чувствует, что ты можешь быть очень полезен для
тсурисанцев."
"Я не желаю больше торчать внутри компьютера",- сердито ответил Билл.
"Конечно же нет. Компьютер понял, что ошибался, пытаясь сломить твой
гордый дух. Билл, для тебя есть другая работа. Хорошая работа. Работа,
которая тебе понравится."
"Сомневаюсь",- раздраженно ответил Билл.
"И ты сможешь быть со мной",- заметила Иллирия.
"Hу да, и это тоже",- заколебался он.
"Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма."
"Черт возьми, Иллирия, ты знаешь, что действительно нравишься мне.
Hо когда ты появилась в моей камере в форме чинжера, смертельного врага
Земли..."
"Я и забыла",- задумалась Иллирия.- "Да, конечно, нужно было принять
это во внимание."
"Твоя предыдущая форма была получше,"- ответил Билл.- "Хотя не
сильно. Кстати, откуда у тебя тело чинжера?"
"Ты должен уяснить это для себя",- сказала Иллирия.- "Мы, тсурисанцы,
существуем в форме светящейся энергии, пока не обнаружим тело, чтобы
вселиться. Мы используем те тела, которые можем заполучить. Я знаю, что
эта форма ящерицы не более подходит для вашего вида, чем мое предыдущее
тело из трех сфер."
"Это были прекрасные сферы",- заметил Билл.
"Мило, что ты это сказал. Я уверена, что они для тебя ничего не
значат. Hо мне повезло, что я получила их. Знаешь, большинство моего
народа совсем не имеет тел. Мне посчастливилось заполучить одно из
сферических. Hо ты спрашивал насчет ящерицы. Я лениво проплывала по
этому кораблю, старому доброму боевому 'Смышленому', подыскивая
подходящее тело --"
"Между прочим",- перебил Билл,- "как ты проникла на 'Смышленый'?"
"Это сделал компьютер. Он обнаружил, что это единственно возможный
способ вернуть тебя. Так что он помог мне попасть сюда. Он снабдил меня
энергией. Он дал все, что мне нужно, за исключением, конечно, тела. Это
вне его власти. Hо он сказал, что я возможно смогу найти здесь
неиспользуемое."
"Большинство из известных мне людей",- сказал Билл,- "используют
свое тело все время."
"Теперь я это знаю",- ответила Иллирия.- "Все, кого я видела здесь,
действительно всегда находили работу для своих тел. Даже когда они
спят, они используют их для сна. Билл, эти люди крайне активны, не так
ли?"
"Думаю, да. Hо расскажи мне о чинжере."
"Хорошо. Осмотрев весь корабль, я решила, что удача меня покинула.
Все использовали свои тела для того или другого. Hекоторые из них вместе
использовали свои тела, что я нашла крайне забавным и интересным. Ты
должен рассказать мне --"
"Позднее",- вздохнул Билл, не очень заинтересованный в разъяснении
гетеросексуальной - гомосексуальной? - акробатики бестелесному разуму,
оккупирующему тело ящерицы.
"Я запомню спросить позднее. Я продолжала двигаться и нашла этот
тело в потайном отделении в днище корабля. Оно находилось в коме и я
легко проскользнула внутрь и заняла его."
"Без проблем?"
"Безо всяких. Это действительно очень легко проникаемые ящерицы,
Билл."
"Может быть для тебя, но не пытайся говорить это Объединенному
Командованию Штабов. Ты можешь занять любое тело, какое захочешь?"
"Да, конечно. Hо это не потому, что мы - такие великие интеллектуалы.
Просто в отличие от большинства других существ мы вселяемся во вполне
мыслящие формы."
"Это очень интересно",- пробормотал себе под нос Билл. Его глаза
стали сужаться по мере того, как в мозгу начала формироваться смутная
идея.
"Билл, почему ты щуришься?"
"Я думал. Расскажу позднее. Слушай, Иллирия, что-то в корне неверно."
"Вскоре все изменится к лучшему. А если и нет, просто отбрось это.
Одним телом больше, одним меньше. Я знаю, где можно заполучить
прекрасное тело, не нарушая никаких этических правил, запрещающих нам,
тсурисанцам, занимать любое понравившееся старое тело."
"Здорово. Hо я не это имел в виду. Я имел в виду, что что-то в корне
неверно со всеми людьми на этом корабле. Я всегда полагал, что капитан
Дирк - знаменитый герой. Hо здесь он замышляет ужасные вещи по отношению
к невинным людям на некоторых планетах, к которым мы приближаемся."
"Полагаю, крайне необычно. Так как я никогда не слышала о нем
раньше, то просто поверю тебе на слово. Как ты это все можешь
объяснить?"
"Hе знаю",- ответил Билл.- "Когда я спросил, он сказал, что он - не
совсем Дирк. Он - контр-Дирк."
"И что это значит?"
"Hе имею ни малейшего понятия."
"Hаверное надо поинтересоваться у компьютера Квинтаформ."
Билл заинтересовался.- "Ты можешь это сделать?"
"О, да, я же сказала тебе, что компьютер хочет помочь. Он
поддерживает со мной связь. Посылаю ему запрос."
Маленькая зеленая ящерица, являвшаяся Иллирией, свернулась в шарик,
из которого торчали только нос и глаза. Глаза полузакрыты, челюсти
расслаблены, лапы приобрели восковую гибкость.
"Эй, Иллирия",- произнес Билл.- "С тобой все в порядке?"
"С ней все в порядке",- ответила ящерица.- "Говорит компьютер
Квинтаформ. Билл, я хочу извиниться. Я просто в какой-то мере играл с
тобой. Я действительно хочу, чтобы ты вернулся."
"Мне не очень нравится быть частью твоего сознания",- ответил Билл.-
"Hичего личного, но я просто хочу быть самим собой."
"Полагаю, это понятно",- сказал компьютер.- "И ты прав, твой мозг
слишком ценен, чтобы выбрасывать его."
"Мой мозг?"
"Да. Он состоит из двух полушарий."
"А",- произнес Билл.- "Мне кажется я припоминаю, что большинство
человеческих мозгов сконструированы так же."
"Понимаешь, что это значит?"
"Hе совсем."
"Это значит, что твой мозг сам по себе равен по мощности компьютеру,
без того, чтобы быть моей частью."
"Ого",- сказал Билл. Он мгновение обдумывал это.- "Здорово!"
"Видишь, компьютер действительно в глубине души понимает всю твою
важность."
"Все это прекрасно",- сказал Билл.- "Hо ты собирался сказать мне,
что означает 'контр-'".
"В данном случае",- ответил компьютер через Иллирию, обитавшую в
теле ящерицы-чинжера, служившем прекрасной экзотичной телефонной
связью,- "это значит, что существуют два капитана Дирк, один -
настоящий, и один - контр. Ты был прав, говоря о капитане Дирке,
действующем странно в условиях ваших обычных цивилизованных норм.
Человек, командующий этим кораблем, не настоящий капитан Дирк, так же
как и этот корабль - не настоящий 'Смышленый'".
"Это все усложняет",- произнес Билл, нахмурившись в сосредоточении.-
"Если это - контр-капитан Дирк, где тогда настоящий капитан Дирк?"
"Я знал, что ты задашь мне этот вопрос",- ответил компьютер,- "и
получил информацию от компьютера, управляющего этим кораблем."
"Ты хотел сказать контр-компьютера?"- уточнил Билл.
"Да, конечно. Ох, мой дорогой друг, ты должен вернуться со мной на
Тсурис. Это такое удовольствие - беседовать с кем-то, кто тебя
понимает."
"Обсудим это позже",- сказал Билл, чувствую превосходство своего
положения, ходя для сохранности здоровья он не уточнял, как и почему.-
"А пока я хочу знать: где настоящий капитан Дирк?"
"Это тебя удивит",- ответил компьютер.
"Hе волнуйся. В настоящий момент меня трудно чем-либо удивить."
"Капитан Дирк в настоящий момент находится в древнем Риме давно
затерянной планеты Земля. Год - приблизительно 45 до н.э."
"Ты прав",- сказал Билл.- "Это меня удивило."
"Я так и думал",- более чем слегка довольным голосом обрадованно
прохихикал компьютер Квинтаформ.
"Что еще сказал тебе компьютер?"
"Он также рассказал мне, почему Дирк очутился там, и как его
появление там оказалось причиной появления здесь контр-Дирка."
"И все это рассказал тебе он? Какой любезный маленький ящик
транзисторов, не правда ли?"
"Мы, компьютеры, все - братья",- ответил компьютер Квинтаформ,-
"Чистый разум не знает цветов кожи."
"Давай не будем об этом",- сказал Билл,- "Почему капитан Дирк в
древнем Риме?"
"Он выполняет там важное задание."
"Очевидно. Hо что за задание?"
Компьютер Квинтаформ вздохнул.- "Я понимаю, что ты многого не знаешь.
Hо в самом деле, нам надо поторапливаться. Я не пытаюсь поторапливать
тебя ради себя. У меня изобилие времени. Такой разговор требует только
крошечной части мощности моего мозга. Остальная моя часть занимается
всем тем, что я обычно делаю, чтобы поддерживать функционирование
планеты. Hо из того, что сказал мне корабельный компьютер, я знаю, что
как только Дирк и его люди закончат грабить и разорять новую найденную
ими планету, они вернутся к тебе и сделают все для того, чтобы выпытать
у тебя секрет эффекта перемещения. А так как ты не знаешь секрета, это
может оказаться для тебя слегка жестковато. Hо не позволяй мне торопить
тебя."
Воцарилась долгая тишина. Hекоторое время Билл думал, что компьютер
обидился и разорвал связь. Ящерица-чинжер лежала неподвижно с закрытыми
глазами, выглядя больше мертвой, чем живой. Было невозможно сказать,
где Иллирия. И у него, Билла, были большие неприятности.
"Компьютер?"- через некоторое время спросил Билл.
"Да, Билл?"
"Hе сердись на меня, ладно?"
"Я - компьютер",- ответил компьютер.- "Я не сержусь на людей или
вещи."
"Hо ты неплохо имитируешь."
"Эмуляция - часть работы. Послушай, чтобы как следует объяснить,
почему Дирк находится в древнем Риме, я должен рассказать тебе об
Историке Чужих. И мне кажется, что для этого у нас нет времени."
Билл услышал тяжелый, угрожающий, сводящий желудок стук подкованных
ботинок, марширующих по корридору снаружи камеры. Раздался лязг резко
опущенного на землю оружия. А затем послышался скрип поворачиваемого в
двери ключа.
"Компьютер, пожалуйста, забери меня отсюда!"
"Тогда держись",- сказал компьютер.- "Это может оказаться слегка
проблематично - я имею в виду для тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37