А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мне все равно, кто он: почтальон или король Гонконга. Теперь выслушайте мои условия.
Ломэн подошел к сейфу, оперся на него обеими руками и опять уставился на камни в витрине. Но он слушал.
— Вы говорили о совещаниях в посольстве. Меня там не будет — и не рассчитывайте. Я привык действовать в одиночку. Но мне понадобится от вас оперативная информация. Этим вы поможете мне сберечь время: узнайте распорядок дня двадцать девятого, точный маршрут поездки по городу, все остановки кортежа и так далее. Если ситуация осложнится, мне понадобится надежная связь с вами. А когда план будет разработан, оставьте меня в покое.
Еще мгновение он стоял, опершись на витрину, лотом повернулся ко мне:
— Это все?
— Да.
— Что вы собираетесь предпринять?
— Сейчас меня интересует только Куо. Сами знаете, какая у него репутация. Говорят, он никогда не промахивается.
Ломэн кивнул.
— Пангсапа утверждает, что Куо приехал в Бангкок посмотреть соревнования по каратэ. Тут организовали прекрасные показательные выступления, а он — большой любитель каратэ. Может, так и есть. Но мы предположим, что он собирается совершить политическое убийство, и будем разрабатывать эту версию.
— Во время инструктажа вы сказали, что моя задача — подготовить варианты покушения и сообщить вам все детали. Этим я и займусь. Сначала мне надо изучить этого человека, узнать, где он бывает. Если повезет, узнаю кое-что о его планах — а уж они будут эффективнее моих. Он в этом деле не новичок.
— Надеюсь, — осторожно заметил Ломэн, — вы взвесили варианты, связанные с письмом, которое мы получили в Лондоне. В письме ведь была угроза.
— Куо этого письма не отправлял. Если человек хочет совершить убийство, он не станет извещать об этом письмом.
— Если бы не это письмо, мы бы с вами здесь не сидели.
— Вот беда-то, — совсем беззлобно съязвил я.
Ломэн сдержался. Только криво усмехнулся. Ничего, он все равно меня ненавидит и рано или поздно постарается разделаться со мной. Ему только дай шанс, и он, не раздумывая, меня слопает, если не подавится, конечно.
— Нам надо знать, какие меры принимают таиландцы, — сказал он. — Узнавать придется вам, мне трудно. Официально нас не существует, мы не имеем ни допуска к документам, ни доступа в соответствующие учреждения. И вообще у таиландцев вредный характер. Я знаю только, что у них на подозрении трое, и они следят за ними. Один из них, разумеется, Куо; его они не особенно опасаются, но, конечно, побаиваются; стоит ему пересечь границу Таиланда, охрана главы государства автоматически удваивается. С другой стороны, он много путешествует, когда, ну, скажем, у него нет работы, за ним будут следить, как и за всеми остальными. Если же он попробует оторваться от них и исчезнуть, они будут искать его обычными методами — и опоздают. А зато вы сосредоточитесь на нем и будете в курсе. Смотрите, не упустите его.
— И не ешьте много сладкого.
Все они одинаковые, эти люди из Центра. Говорят с агентом, как с малым ребенком.
— Запомните, — продолжал он тем же тоном, — министерство внутренних дел Таиланда и местные спецслужбы знают о письме и оказывают нашим людям неограниченную помощь. Мы проинформировали короля, и он обещал принять все меры для охраны гостя. Да ему и не безразлично, сохранит ли Бангкок репутацию города, где можно спокойно ходить по улицам.
Когда Ломэн не сюсюкает, как нянька, он говорит, как официальный представитель “Общества молодых консерваторов”. Я слушал — а что делать?
— Городская полиция уже готовит облавы, чтобы очистить город от смутьянов и подрывных элементов. Первая волна арестов пройдет через два дня. В аэропорте Дон Муанг уже проверяют документы, в Королевском дворце и везде, где будет останавливаться кортеж, происходит то же самое. Вся почта на имя Представителя в Бангкоке будет просвечиваться инфракрасными лучами. На кухне и в гаражах дворца установлена постоянная полицейская охрана. Апартаменты, которые сейчас готовят…
— Послушайте, — устало прервал я. — Это их трудности. Существует много способов убрать человека — синильная кислота в икре, бомба в посылке, змея под матрасом. Но вы сами сказали, что Куо приехал совершить политическое убийство. Так что я уж займусь им. Думаю, он прибегнет к классическому методу, против которого трудно что-либо сделать, — выстрел из винтовки с оптическим прицелом. Собственно, это даже не убийство, а публичная казнь.
5. Слежка
На следующий день я сразу узнал Куо — около двенадцати он выходил из спортивного зала. Спарринги идут всю неделю утром и вечером, вот я и ждал его.
От спортзала мы и стартовали.
В течение шести дней он вел себя, как обычный турист. Это меня беспокоило. Слишком все просто. Мне не нравится, когда человек так демонстративно спокоен. Ведь и мне и ему известно, что агенты Таиландской службы безопасности не спускают с него глаз. Мне еле удавалось не путаться у них под ногами. Из-за этого пришлось в основном вести наблюдение издалека. Я попросил Ломана принести бинокль. Когда Куо заходил куда-нибудь, потом вдруг появлялся ниоткуда, приходилось рвать “тойоту” с места, не разогрев двигатель. Все это весьма рискованно: почувствовав хвост, он может уйти и больше не появиться.
В его передвижениях я не улавливал системы. По городу Куо разъезжал бесцельно, куда придется, без плана и графика. Он осматривал достопримечательности — и все.
И все же одно я выяснил твердо: Куо не отдыхать сюда приехал, он только играет роль туриста. Что-то тут не так.
В Бангкоке он бывал и раньше. Есть данные, что он был в городе, когда король Ананда был найден мертвым. Рядом с трупом лежал револьвер. Многие члены королевской семьи до сих пор в самоубийство не верят.
За шесть дней его беспорядочных поездок по городу лишь один случай меня насторожил: машина Куо слишком долго стояла перед королевским дворцом, у главных ворот, что выходят на Санам Чай Роуд. Потом подъехала другая машина, оттуда вышли четверо мужчин в аккуратных костюмах и что-то стали с ним обсуждать. Затем они вытащили Куо из его “ино контессы ЗОО”, посадили в свою и укатили. Я прождал часа два перед полицейским участком Фра Рачаванг, куда его привезли; это на берегу реки. Он вышел, я возобновил слежку. Его обыскали, допросили и конфисковали отснятую пленку. Такая информация пришла на следующий день от Ломэна.
Это, конечно, несусветный ляп. Он знает, что за ним следят, с какой же стати полиция действует столь топорно? Значит, у них какая-то важная причина — иначе зачем его задерживать? Похоже, у них такой план: дать ему подготовить убийство, а двадцать девятого за секунду до выстрела схватить, чтобы он не успел задействовать запасной вариант.
Вообще-то у меня план точно такой же, и я никак не мог взять в толк, зачем они Куо задержали. С тем же успехом я бы мог подойти к нему у спортивного зала и сказать: “Ты смотри, того, поосторожнее, а то я…” Кому это надо? Наверно, когда патрульные увидели, что профессиональный убийца сидит в темном салоне машины на расстоянии выстрела от открытых окон дворца, они спаниковали и решили припугнуть его — вот и отвели в участок.
Зря они это сделали. Два известных “специалиста” — Дзотта и Винсент — никогда легально не пересекают границу страны, где совершают убийство. Иногда в этой стране их даже и не видят. Только потом, несколько месяцев спустя, когда выясняются обстоятельства убийства, можно догадаться, чьих это рук дело. Куо любит эффекты: его хлебом не корми — дай показать паспорт при въезде в страну. Может быть, ему нравится смотреть, какая шумиха при этом начинается; как только он пересек границу, считается, что жизнь президента находится в опасности, хотя в девяноста случаях из ста Куо просто едет посмотреть спортивные соревнования.
Если бы он их интересовал всерьез, они бы допросили его в полицейском участке, а потом выслали из Таиланда. Но они этого делать не стали — видно, боятся упустить Куо из виду. Какой смысл его высылать, если он тут же вернется через Лаос, Камбоджу или
Бирму, только уже перейдет на нелегальное положение. В этом случае таиландская полиция и спецслужбы могли бы сами стрелять по высокопоставленным лицам, которых охраняли, потому что все было бы предопределено: Куо исчез, чтобы подготовить убийство.
Значит, таиландцы струхнули. Их можно понять: положение и впрямь незавидное. Сверху получен приказ обеспечить безопасность Представителя; они следят за известным наемным убийцей, а тот спокойно разъезжает по городу в то время, когда мосты украшаются цветными фонарями и на фасаде каждого здания висят флаги: город готовится принять очень важного гостя.
У меня даже мелькнула мысль связаться с Ломэном и спросить: спаниковали таиландцы или просто сменили тактику? Но ему, пожалуй, будет сложно узнать это. Мы не существуем, у нас нет входа в соответствующие таиландские службы. Пусть они разрабатывают свой план, а мы — свой.
На шестой день слежки я исхитрился купить городскую газету и даже успел просмотреть ее, пока Куо парился в турецких банях.
Полиция провела вторую волну арестов. Результаты, конечно, умопомрачительные: задержано пятьсот подозрительных лиц, краденого обнаружено на сумму около ста тысяч бат. Все это называется “борьбой с преступностью”. Ни слова ни о подрывных элементах, ни о тайных агентах. Правда, на первой странице сообщалось о “значительных трудностях” при выборе маршрута кортежа двадцать девятого числа этого месяца. (Сперва было официально объявлено, что поездка по городу состоится в день прибытия Представителя.)
Ломэн говорит, что точный маршрут до последнего момента будет храниться в тайне. За несколько дней до визита будет объявлено как минимум о пяти разных маршрутах, чтобы всех сбить с толку.
О письме в прессе не упоминалось вовсе. Впрочем, дней десять назад бангкокские газеты об этом писали, но с тех пор — ни слова. Я достал свои записи и в который раз принялся искать в них разгадку. Бесполезно. Совершенно разрозненные факты: Куо пять раз посетил королевскую часовню Ват Фра Кео, три — стадион для игры в конное поло “Лампини Граундз”, три — Пастеровскую змеиную ферму, совершил две прогулки по реке. Полчаса Куо просто просидел в машине, на стоянке, на новой улице Линк Роуд, параллельной улице Рама IV. Пожалуй, хоть как-то зацепиться можно только за часовню и “Лампини Граундз”: часовня находится неподалеку от королевского дворца, а игра в конное поло назначена на тридцатое.
По одному разу Куо побывал у Дома правительства, мимо которого кортеж почти наверняка проедет, у выставки таиландского искусства (а там скорее всего даже остановится) и у храма Фра Чула Чеди, с которого, как на ладони, просматривается вся Линк Роуд. Меня заинтересовали только храм и улица Линк Роуд.
Полицейские, что следили за Куо, начали порядком действовать мне на нервы. Они сменялись, а я уже шестой день работал по двадцать четыре часа в сутки и втаптывал бисквитные крошки в пол “тойоты” — даже поесть толком некогда. В метровом стекле при свете фонарей я видел свое отражение — измученное лицо, запавшие щеки. Задача усложнялась тем, что не только за Куо надо следить, но еще и полицейским патрулям не попадаться. Ломэн был тверд: генеральный директор полицейского управления ясно дал понять, что если мы помешаем его людям, нам придется свернуть операцию.
Я даже не знаю, какой властью располагает Ломэн, а ведь он руководит моей операцией. Конечно, если его прижмут (иными словами, если полиция попросит меня не лезть не в свое дело), он, конечно, свяжется с Лондоном. Но это жуткая волокита: обмен официальными телеграммами между послом и министерством иностранных дел, неофициальные просьбы, разрешения; у нас просто нет на это времени. Пока, впрочем, я выполнял предварительное задание:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26