А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ошибаешься. – Джек вынул из кармана руку. Пистолет, который Никки раздобыла сразу по приезде, обошелся недешево, но порой перестраховка себя оправдывает. – Держи руки подальше от тела. Ты был очень убедителен, знаешь ли. Вся эта сказочка, которую ты рассказал. Я почти купился.
– Слушай, друг, я не знаю, что там на тебя нашло, но мне не нужны неприятности. Забирай мой бумажник, тачку, все, что тебе нужно, только не заводись.
– Будешь играть свою роль до самого конца, да? Ладно. Правду ты мне еще успеешь рассказать. У меня всегда найдется на это время.
Похоже, Дуайт не на шутку перепугался.
– Ох, мужик. Ты же чертов сумасшедший, вот ты кто. Черт, вот дерьмо.
– Отойди назад, к стене. Встань на колени. – Подойдя поближе, Джек заглянул в багажник. Один большой чемодан, один поменьше. Ничего больше. –Выворачивай карманы. Не спеши.
Дуайт вытащил бумажник, связку ключей, упаковку жевательной резинки. Обхлопав его, Джек убедился, что больше на нем ничего не было.
Ни оружия, ни наручников или веревок, ни наркотиков.
В бумажнике лежало удостоверение на имя Дуайта Холкомба, живущего в Оклахоме. "Мастеркард", карточка со скидкой на бензин, карточка видеопроката.
– Где водительские права?
– Чего нет, того нет, – ответил Дуайт. – В последнее время я вожу редко, потому и взял тачку напрокат, один мой приятель заполнил формуляр...
Джек открыл меньший из двух чемоданов. Одежда, обувь, набор туалетных принадлежностей. Два порножурнала. Он заглянул в набор, но самым опасным предметом в нем оказались маникюрные ножницы.
Он попытался открыть второй чемодан, но тот был заперт.
– Ключ болтается на связке, – сказал Дуайт. Его голос дрожал. – Самый маленький.
Ну конечно. Дуайт собирается дождаться, когда Джек ослабит бдительность, а тогда схватит связку, отопрет чемодан и вытащит оттуда... Что? Еще один порножурнал? Даже если у него там пушка, какой в ней прок, если она не под рукой? Если это и ловушка, то какая-то бессмысленная.
Ничего. Ничего там нет.
Я теряю контроль. Никки права, я уже сам не знаю, что делаю. Как Патрон мог бы найти меня, не говоря уже о том, чтобы забрести в тот бар? Это просто паранойя, клинический диагноз. Пора отыгрывать назад.
– Э... слушай, ты извини, – сказал Джек. – Мы с тобой друг друга не поняли. Я ошибся.
– Это... это ничего, – ответил Дуайт. – Я могу встать?
– Да, конечно, – Джек сунул пистолет обратно в карман. – Я приношу свои извинения. Сложно сейчас объяснить...
– Ничего не нужно объяснять, – перебил его Дуайт. – У каждого в голове свои тараканы, точно? – Он ссыпал свои вещи обратно в маленький чемодан, закрыл его, поднял и потихоньку начал пятиться прочь от Джека – Слушай, мне пора Я спешу...
– Погоди, – сказал Джек. – Не забудь вот это... – Нырнув в багажник, он ухватил большой чемодан за ручку. Потянул на себя...
Пустота.
На земле. Рука к чему-то прилипла...
Пустота.
Электричество. В меня разрядили парализатор...
Пустота.
Руки скованы. Запах какой-то химии. Темнота.
Дуайт захлопнул багажник, снова сел в машину и уехал прочь со стоянки.
* * *
– Ты знаешь, кто я?
Морщась, Джек приоткрыл слезящиеся глаза. Желудок толкнулся внутри, и ему показалось, что сейчас его вырвет. Он не видел ничего, кроме круга света.
– Нет, – прохрипел он.
– Еще как знаешь. – Голос Дуайта. – Точно так же, как я знаю тебя.
Он не мог шевельнуться. Руки и ноги вытянуты в стороны. Привязан к кровати?
Нет. Это стол.
– Я твой сменщик, – сказал Дуайт. – Я сменю тебя на посту. Сделаюсь тобой.
– Вряд ли тебе захочется, – сказал Джек.
– Ну, говоря о ближайшем будущем, ты прав, – со смешком ответил Дуайт. – Прямо сейчас я определенно не хочу оказаться на твоем месте. Но тебе не придется долго об этом беспокоиться.
– Зачем тебе становиться мной? – спросил Джек, моргая на ярком свету. – Что, убивать ни в чем не повинных людей стало уже неинтересно?
Эти слова отчего-то показались Джеку знакомыми, и затем он вспомнил – Джинн-Икс произнес однажды практически то же самое: "Убивать шлюх тебе уже мало, да? Обязательно нужно замочить кого-то из своих?"
Кого-то из своих...
– Ну, не стоит понимать мои слова настолько буквально, – предостерег Дуайт. Его голос звучал гораздо увереннее, чем недавно в баре, и к тому же совсем утратил гнусавость Среднего Запада. Джек решил, что и другие акценты Дуайту тоже по плечу. – Разумеется, некоторые из твоих жертв обладают для меня известной привлекательностью, но в первую очередь мне нужен код доступа Доступ есть власть, сам понимаешь.
– "Волчьи угодья"? – переспросил Джек.
– Ну конечно. Весьма удобный инструмент, и, как мне кажется, я смогу использовать его гораздо эффективнее, чем ты. Я довольно... изобретателен.
– Как ты отыскал меня? – спросил Джек. Он уже начал различать смутные очертания за ореолом света. Какие-то предметы на стенах.
– Я уже давно пытаюсь определить физическое местонахождение сервера. Как тебе известно, это невозможно. Но там, где умение сходится с удобным случаем, нет-нет да и сверкнет удача в последнее время ты стал выходить на сайт с удаленных компьютеров и допускать просчеты в предпринимаемых предосторожностях. Стыдись. Никто не смог бы выйти на меня через мои удаленные подключения. Но тебя я выследил – вплоть до комнаты в мотеле, где ты остановился. Я наблюдал. Я следил. Насадил наживку.
Джек уже видел очертания Дуайта, расхаживавшего за пределами светового конуса. Слышал звуки, которые не мог определить в точности: звяканье металла о металл.
– Перед такой приманкой ты никак не мог устоять, правда? Такая красивая история о первобытной преданности, приправленная упоминанием злодея – Большого Злого Адвоката. Идеальная наживка, даже для такого циника и параноика, как ты.
Лицо Дуайта внезапно оказалось в нескольких сантиметрах от его собственного. Лжемузыкант уже избавился от кепки с логотипом "Янки", и его совершенно лысый череп заблестел под лампой.
– Джинн-Икс, веб-мастер... – тихонько пропел Дуайт. – Ну, теперь ты угодил в мою паутину.
Джек встретился с ним взглядом.
– Да пошел ты на хрен, Гурман, – процедил он.
– Знаешь, я все никак не могу понять твоей одержимости доверием, – признался Дуайт. – Волчья стая держится вместе вовсе не за счет доверия, она основана на силе.Вожак стаи всегда самый сильный, самый злобный.
Он отодвинулся в тень, вновь превратившись в простой силуэт.
– Самый умный.
– И ты вообразил, что умнее меня?
– Конечно. Я ведь доказал это, не правда ли? Разыскав, я заставил тебя прийти ко мне и затем поймал.
– Надо было заглянуть в тот долбаный чемодан, да?
– Он все равно бы тебя вырубил. Внутри сработала бы фотовспышка в сотню тысяч свечей, а потом рванула бы перечная граната. Шума от нее меньше, чем от хлопушки, но ты все равно был бы ослеплен, а через считанные секунды задыхался бы в клубах перечного газа Конечно, клеммы на ручке куда элегантнее: они подсоединены к тазерному конденсатору, выдающему импульс каждые две секунды. В последний миг я добавил немного суперклея, чтобы жертва не могла уйти от разряда. Если бы ты догадался заглянуть под машину, ты нашел бы за задним колесом смятый тюбик.
– Похоже, ты идешь на два шага впереди меня, – сказал Джек.
– Более того. Я знаю, зачем ты приехал.
– А вот это вряд ли.
– Из-за Следователя, разумеется. Ты намерен перехватить мою посылку. Чтобы самому насытиться его силой.
Джек промолчал.
– Видишь? Тебе меня не перехитрить. Бывало, я съедал за завтраком мозги людей поумнее тебя.
– Понятно, – сказал Джек. – Значит, ты знаешь, что происходит. Полагаю, ты уже давно подобрал все пароли к "Волчьим угодьям".
Гурман тяжко вздохнул.
– Увы, нет. Но у меня еще есть почти шесть часов, прежде чем мне придется отправиться за головой Следователя... Наверное, к этому времени коды доступа уже будут у меня. А ты как считаешь?
Конус погас. Под потолком зажглись лампы дневного света. Прогоняя выжженные в сетчатке пятна морганием, Джек обвел взглядом обстановку.
Он находился в кухне. Безупречная белизна стен, полки с начищенными кастрюльками и другой утварью из нержавеющей стали. Двуконфорочная плита, большая двойная мойка, металлическая дверь, ведущая в камерный морозильник. И всего в метре от головы Джека – промышленный резак для мяса, чье круглое лезвие все еще сохраняло кровавые разводы.
– Признаться, ведение допросов – не совсем моя специализация, – извиняющимся тоном сказал Гурман. Джек разглядел предмет в его руках и понял, что издавало слышанный им ранее звук: то были кухонные ножницы, какими обычно перерубают кости. – Но я схватываю на лету...
* * *
Семь часов утра
Джек так и не вернулся. Никки не знала, что делать.
Доставка была назначена на девять, минута в минуту. Передача состоится в кабине лифта, как и предлагал Джек. Гурман будет ждать подвоха и заметит любой "хвост", зато он не сможет обнаружить "жучок" устройства слежения, пока не вскроет голову. Прежде ему потребуется остаться наедине с нею в каком-то безопасном месте – скорее всего, там, где он обычно потрошит головы.
Но сказать, как быстро он попадет туда, было невозможно. Им необходимо выследить его и зажать в угол как можно скорее; это означает, что Никки и Джек уже в 8.45 должны будут сидеть в машине на расстоянии квартала от условленного места передачи посылки. Так где же он шляется, черт его побери?
Она достала устройство слежения и проверила, работает ли оно. Похоже, посылка была в аэропорту; уже довольно скоро она двинется в центр города. Никки нацедила себе еще одну чашку кофе из гостиничной кофеварки и опять выглянула в просвет между штор. Она всю ночь не сомкнула глаз – ожидала Джека с минуты на минуту.
Но он не появился.
Она вновь набрала номер его мобильника. Последние два часа абонент оставался вне зоны покрытия; либо Джек выключил трубку, либо накрылся аккумулятор, либо механический голос не лгал и Джек действительно оставался где-то за пределами досягаемости мобильной связи.
Что-то сорвалось, в этом Никки не сомневалась. Не важно, что творится у него в голове, Джек просто не мог бросить все и уехать. Скорее, он попал в тюрьму или в больницу. Может, его пытались ограбить; в конце концов, Рено еще не настолько дружелюбен к гостям города, как, скажем, Лас-Вегас.
Собственно, именно поэтому Никки купила два пистолета, а не один.
Она не сказала об этом Джеку, поскольку ему не понравилась бы сама идея. Они по возможности избегали пользоваться огнестрельным оружием; убить жертву означало перечеркнуть цель похищения. Парализаторы, газовые баллончики, распылители с перцовой начинкой – именно так Джек предпочитал работать. Уже то, что он попросил Никки раздобыть пистолет, ясно показывало, что он втянулся в совсем иную игру... и Никки приобрела два, просто на всякий случай.
Судя по всему, вскоре ей предстояло воспользоваться приобретением.
– Да ну, к черту, – сказала Никки. Она вполне могла следить за перемещениями посылки и без участия Джека. А когда выяснит, где прячется Гурман, будет действовать по обстоятельствам.
Она сунула пистолет в карман куртки, подхватила устройство слежения и вышла.
* * *
Спустя час
– Назови мне код доступа, – сказал Гурман.
– Да пошел ты, – прошипел Джек сквозь стиснутые зубы.
Больше всего он боялся, что зазвонит его сотовый телефон. То был одноразовый аппарат, рассчитанный на определенное количество минут разговора – из тех, что продают в аэропортах. Такой телефон работает только там, где его купили, сделан из дешевых материалов и при определенных условиях теряет функциональность; его вполне мог вывести из строя разряд парализатора.
Впрочем, Джека беспокоило не это: стоит Никки позвонить, и Гурман догадается о существовании у Джинна-Икс партнерши. Наблюдая за мотелем, он вполне мог уже сообразить, что к чему, и все надежды Джека держались только на том, что Гурман еще ни словом не упомянул Никки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48