А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Если кто-то нас преследовал, то ориентировался по радару, а не свету фар.
Въезжая в Треженье, я снизил скорость и переключил фары на ближний свет. Пришлось сбавить скорость, но до моря оставалось меньше мили и дорога здесь кончалась. Незачем давать кому-то повод для размышлений, с чего вдруг "ситроен" с парижскими номерами ненастной ночью едет к морю.
Но вот дорога перешла в широкую полосу песка и гальки. Я затормозил и открыл дверцу. Издали доносился ленивый шум прибоя, но вид на море закрывал небольшой холм впереди.
– Приехали...
Харви потянулся назад и взял плащ.
– Что будем делать с пассажиром?
– Куда-нибудь пристроим. Взгляните на него, пока я схожу огляжусь.
Открыв стоявший под ногами саквояж, я вытащил стопку дорожных карт. Под ними лежала большая деревянная кобура. Из нее я извлек "маузер", пошарил на дне саквояжа в поисках магазина с патронами, нашел и вставил. Потом пристегнул кобуру – приклад и взвел курок. Готово.
Харви заметил:
– Надо было засечь время. Не думаю, что вы обставите Буффало Билла.
– Давно не тренировался. Но если постараюсь, в пять минут уложусь.
– По-моему, Билл управлялся быстрее.
– В такую ночь никто ни во что не попадет. Зато как прозвучит! Вылитый пулемет.
Я вышел из машины и захлопнул дверцу. К кромешной темноте глаза привыкают долго. На ощупь я двинулся вперед, ориентируясь по хрусту под ногами. Через дюжину шагов заскрипела галька и наметился подъем.
Еще несколько метров – и я оказался на гребне галечного вала. Даже сквозь тьму метрах в тридцати проблескивало море. Волны, заканчивая долгий путь от Багамских островов, обрушивались на берег с мощным грохотом. Для высадки с небольшой лодки открытый берег с подветренной стороны оставлял желать лучшего, но видимо у Мэгенхерда не было выбора. По крайней мере, здесь никого не приходилось опасаться.
Я пошел вдоль вала из гальки на север.
Первое, что попалось на глаза – плакат с белым черепом и костями и надписью "Заминировано" – старые немецкие укрепления. Я постоял, убеждая себя, что мины давно проржавели, и зашагал в сторону моря.
За узкой полоской песка начиналось море. Судя по следам волн на песчаной полосе, начинался отлив. Значит пора возвращаться к машине.
Глаза постепенно привыкали к темноте, и едва я перевалил галечный гребень, свет в "ситроене" ударил по глазам, как маяк. И тут же погас – едва услышав мои шаги, Харви захлопнул дверцу.
– Нашли, куда его деть?
– А вы разобрались, что с ним случилось?
– Примерно. Три пули почти в упор, может быть, через окно. Крови он потерял мало, значит умер быстро. Это вам чем-то поможет?
– Только ему. – Я посветил фонарем – на площади было не до осмотра. Невысокий плотный мужчина с прилизанными черными волосами, маленькими усиками и безразличным выражением мертвого лица. Жилет из грубого твида, рубашку расстегнул Харви, чтобы обнажить три аккуратных отверстия в груди. Я занялся карманами.
Харви сообщил:
– Ничего. Ни документов, ни водительских прав. Или их у него и не было, или кто-то забрал.
И тем не менее, в карманах кое-что осталось: немного мелочи, счета, квитанции; на жилете – фабричная марка. Полиция сумеет опознать убитого, но, может быть, убийце было нужно выиграть всего немного времени.
На кольце – несколько ключей, а на отдельном маленьком колечке – пустая медная гильза.
Я посветил фонариком: гильза от чего-то очень мощного, с большим прямоугольным бойком. Надпись на гильзе за годы почти стерлась, но удалось различить "WRA-9 мм ". Я протянул находку Харви.
– "Винчестер репетинг армс" – самозарядное оружие Винчестер – расшифровал он. – Наверное, она попала сюда из Англии еще в годы войны. А у кого же был такой боек?
– "Стен".
– Значит, он из Сопротивления?
Я кивнул. Находка меня не удивила: почти все, кого вербовал Мерлен, сражались вместе с ним в Сопротивлении. Но только в кино все партизаны размахивали "стенами". На самом деле их доверяли только тем, кто доказал, что способен попасть из него в цель.
Но теперь он нарвался на противника, который умеет подобраться вплотную и стреляет наверняка. Я пожал плечами. Война давным-давно закончилась и все мы многое забыли. Правда, непохоже, что противник забыл тоже.
Спрятав ключи, я выпрямился. Харви повторил вопрос:
– Куда мы его денем?
– Бросим в море: начался отлив. Ни в гальке, ни в песке нам могилу не вырыть.
– Его найдут.
– Возможно. А может быть и нет. Или далеко отсюда. После нескольких дней в воде время смерти определить точно станет невозможно.
Он кивнул, мы подняли тело и потащили по гальке к морю. Груз был тяжел и неудобен, двигались мы медленно и неуклюже, но в конце концов добрались – зашли по колено в воду и забросили тело метром дальше.
Я взглянул вдаль – горизонта не видно, море и небо слились в густую темную пелену. На всякий случай я промигал фонарем азбукой Морзе сигнал "все в порядке". Ответа не последовало.
Если честно, я его и не ожидал, учитывая погоду и обычную поначалу суматоху. не меньше часа после установленного времени беспокоиться не стоит. Оставалось надеяться, что у Мэгенхерда хватит ума выбраться на берег в маленькой незаметной лодке, оставив яхту за трехмильной зоной.
Ожидание обещало быть долгим. Не обязательно тут мерзнуть нам обоим. Я предложил:
– Возвращайтесь в машину. Смените меня через четверть часа.
Он не ответил и не двинулся с места. Я посветил фонарем ему в лицо фонарем. Он фыркнул.
– Выключите, черт вас возьми!
Я погасил фонарь.
– Извините.
– Не смейте ослеплять меня. Я всегда должен видеть, – голос Харви дрожал от нескрываемого раздражения.
– Простите. Пойдете обсохнуть? – вновь предложил я.
– Ладно... Выпить найдется?
– Я понял, что сегодня вы не пьете.
– Не рассчитывал трупы таскать.
Мне следовало помнить, что люди, чья профессия – оружие, не любят сталкиваться с результатами своей деятельности.
Я в третий раз сказал:
– Простите. – и добавил: – В саквояже немного шотландского виски. Подождите, принесу.
В машине я выловил из саквояжа бутылку. Маленькая фляжка шотландского, причем не из лучших, но другого в самолете не нашлось. Распечатал я ее в поезде – все дешевле, чем пить по тамошним ценам – но три четверти содержимого там еще оставались.
Вернувшись на берег, я снова посветил в море фонарем и протянул бутылку Харви.
Он отказался.
Я сердито уставился на него сквозь дождь. Было холодно, сыро, я тоже не в восторге от того, что обнаружил труп в машине и волок его по берегу, чтобы сбросить в море, – а тут еще напарник не в состоянии решить, пить или нет.
Впрочем, сейчас я и сам не прочь был согреться. Отпив из горлышка, я снова протянул ему бутылку.
– Пейте, путешествие будет долгим.
Он взял ее, взмахнул рукой – и бутылка разлетелась градом осколков у наших ног.
– Не буду я пить!
Виски камнем застряло в желудке, заныли зубы.
– Давно вы не пьете, Харви?
Он тяжело и безнадежно вздохнул.
Я повторил:
– Давно?
– Все будет в порядке. Не волнуйтесь.
Ну конечно, не волнуйтесь! Телохранитель – алкоголик – ничего страшного.
Но теперь я хоть понял, почему он не дотянул до пенсии в американской секретной службе.
– Давно? – мрачно настаивал я.
– Двое суток. Или даже больше. Так бывало и раньше. Я справлюсь.
Странно, но с алкоголиками так бывает – двое суток, неделю или несколько месяцев.
– А как насчет похмелья? – спросил я.
– Все прошло. Теперь до следующего раза.
Это хладнокровное признание меня потрясло. Я открыл рот, намереваясь высказать все, что думаю, и в него тут же хлестнул поток дождя. Все, что мне от него было нужно – продержаться еще двадцать часов. Потом это не моя проблема.
То, что он не зарекался навсегда, в известном смысле обнадеживало. Потому что такие, сломавшись, тут же снова хватаются за бутылку. А день – другой не так трудно, нет причины неожиданно сломаться.
Я еще раз посигналил фонарем. С тем же результатом.
Мы молчали. Под шум дождя волны с гулом разбивались о берег. Я спросил:
– Первая амнезия уже была?
Он хмыкнул.
– Первые провалы в памяти? Как же их запомнить?
Я кивнул. На ответ я не надеялся, но спросить стоило: первый раз, когда не вспомнить, что происходило прошлым вечером, – важный этап. После него вы уже катитесь по наклонной. Только вниз, и выхода нет – во всяком случае, так утверждают врачи.
– Просто интересуюсь.
– Если вы интересуетесь, то должны знать, что такое не обсуждают. – Он помолчал, потом буркнул: – Сигналят.
Я взмахнул фонарем. Слабый огонек мигнул в ответ. На часах – два ночи.
– Вряд ли они, – заметил я, – почти без опоздания.
– Не верите, что большой делец в состоянии нанять толковых людей, чтобы те вовремя доставили его, куда нужно?
– Нет, – ответил я. – Не буду утверждать, что такая мысль приходила мне в голову. Но раз уж нас наняли, придется постараться.
5
Шлюпка причалила к берегу, заскрежетав по гальке. Несколько матросов, выпрыгнув в прибой, ухватились за борта, чтобы удержать ее на месте. Волна накрыла их с головой.
За то им и платят, а я и так достаточно вымок, и потому остался на берегу. Вельбот с мотором футов двадцати пяти в длину явно облегчил высадку в таком прибое, и его величина говорила о немалых размерах яхты.
Матрос, подошел к нам, буркнул по-английски:
– Рыба клюет.
Я тщетно пытался вспомнить пароль. Они хороши в другом месте – например, на людной улице: случайная фраза, ничего не говорящая посторонним. Здесь это отдавало бессмыслицей, но Мерлен настоял на своем. Наконец я вспомнил:
– Птицы поют.
Матрос хмыкнул и вернулся к лодке. Я взглянул на Харви. Тот что-то заталкивал под дождевик.
С немалым трудом и помощью команды кто-то вылез из шлюпки и подошел к нам:
– Я – Мэгенхерд.
– Кейн.
– Лоуэлл.
Мэгенхерд сообщил:
– Нас двое, двадцать килограммов багажа. У вас, насколько я знаю, "ситроен".
Он не спросил, а просто поставил нас в известность. Если что-то не так, наше дело – сказать. Деловой тип – как и полагал Харви. Но кое-чего я не ожидал.
– Вас двое?
– Мой секретарь – мисс Элен Джермен. – Он замолчал, явно ожидая моей реакции. В темноте можно было различить только, что он – высокий, плотный, в темном плаще, без шляпы и в очках. Голос звучал странно безжизненно и сухо, как плохой диктофон.
Еще кто-то захрустел галькой и остановился рядом с ним.
– Все в порядке?
Голос явно принадлежал англичанке. Выговор привилегированных женских школ имитировать никто не сможет. А может быть, и не захочет.
Она казалась рослой, темноволосой, в темном пальто, уже намокшем под дождем. Мэгенхерд ответил:
– Думаю, да. Что с багажом?
Девушка обернулась, и тут же появился матрос с двумя большими сумками. Мэгенхерд зашагал вниз по склону. Харви поспешил за ним, пристроившись сзади к правому плечу Мэгенхерда, – как раз туда, где телохранителю и место. Я потащился следом – туда, где и место шоферу.
Матрос бросил сумки в багажник, дождался кивка Мэгенхерда, отвернулся и поспешил к лодке.
Харви стоял позади Мэгенхерда, глядя вперед и одновременно стараясь перекрыть наиболее вероятное направление выстрела. Застрелить нападающего – не главное в работе телохранителя, главное – стать на пути любой пули.
Я спросил:
– Где сядете, Харви?
– Впереди.
Девушка заявила:
– Мистер Мэгенхерд может захотеть занять переднее сиденье.
– Может, – согласился я, – но тогда он будет разочарован. Рассаживает Харви.
Мэгенхерд спросил:
– Мистер Лоуэлл, вы – мой телохранитель?
– Да.
– Я же сказал мсье Мерлену, что телохранитель мне не нужен. Хватило бы водителя. Я не люблю стрельбы.
– Я тоже, – согласился Харви, не поворачивая головы, – но ту мы с вами в меньшинстве.
– Никто на меня не покушается, – не унимался Мэгенхерд, мсье Мерлен ошибается. Нужно только не попасть в полицию.
Пришлось вмешаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27