А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

По оценке Никколса, дело вряд ли могло заинтересовать меня, но, поскольку в этот момент у нас на руках не было важных дел, он предложил полковнику перезвонить мне в клуб, куда я собирался пойти вечером.
Грингал кивком дал понять, что продолжает внимательно слушать.
- По-видимому, полковник позвонил мне. Меня попросили подойти к телефону, но я не сделал этого. Затрудняюсь даже объяснить, почему. Видите ли, я не предполагал, что имею дело с возможным клиентом. Как правило, люди, звонящие в ночной клуб около десяти часов, не относятся к моим клиентам.
- Действительно, трудно было этого ожидать, - улыбаясь, согласился Грингал.
- Вот-вот, — продолжал Каллаган. - Между прочим, моей первой мыслью было, что меня разыскивает некая леди, с которой, честно говоря, мне не хотелось беседовать.
- Ну что ж, все ясно, - со вздохом сказал Грингал. - И тем не менее вы все-таки не поленились приехать сюда.
- Не торопитесь, - сказал Каллаган, - позвольте закончить мою историю. На следующее утро, когда я пришел в контору, Никколс рассказал мне о звонке полковника. Я ответил, что дело меня не интересует. Но затем произошло некое событие, изменившее мои планы.
- Вот как? - спросил Грингал. - Что же случилось? "Он еще не знает", - подумал Каллаган.
- Я так мало заинтересовался звонком полковника, что собирался отправиться по личным дела в Вэверли, - сказал он. -Однако ко мне явился посетитель: мисс Виола Аллардайс.
Грингал поднял брови.
- Это становится интересным, - заявил он.
- Вот-вот, - подхватил Каллаган. - Те же самые слова я сказал себе: дело становится очень интересным. Поэтому-то я здесь.
- Следовательно, - уточнил Грингал, - ваше появление в "Темной роще" объясняется не звонком полковника Стенхарста, но исключительно следствием вашего разговора с мисс Аллардайс.
- Вы совершенно правы, - сказал Каллаган. - После этого разговора я пришел к выводу, что не хочу быть исполнителем воли полковника. Он замолчал.
- Как же вас понимать? - настаивал Грингал. - Полковник не был вашим клиентом, но тем не менее вы приехали?
- Увы, так. Я решил, что моим клиентом будет мисс Виола Аллардайс, - Каллаган улыбнулся. - Вы знаете, что она владелица "Темной рощи" и весьма богатая женщина.
- Понимаю, - протянул Грингал, - кажется, понимаю.
- Как вы уже знаете, позавчера за обедом в "Темной роще" произошел неприятный разговор, - продолжал Каллаган. - Полковник вел себя далеко не лучшим образом. Думаю, он был склонен делать из мухи слона, - Каллаган пожал плечами. -Если вы говорили с мисс Ваймеринг, то понимаете, что я имею в виду. Хочу подчеркнуть, - продолжал Каллаган с выражением горячей искренности, - что все эти маленькие неприятности сильно обострили ситуацию, по крайней мере в отношении мисс Аллардайс. По-видимому, полковник позволил себе несколько довольно рискованных замечаний в ее адрес. Что же, вы не хуже меня знаете положение вещей. Полковник так же, как мисс Ваймеринг и еще один человек, согласно завещанию является опекуном. У мисс Аллардайс могли появиться вполне обоснованные сомнения в его способности занимать столь ответственное положение. Одновременно она не желала предпринимать ничего такого, что могло бы нанести ущерб полковнику и ее тетке, до тех пор, пока полностью не убедилась в обоснованности своих опасений. По ее мнению, заявление полковника - полный вздор. Она уполномочила меня переговорить со своим отчимом, подробно ознакомиться с ситуацией и посоветовать, какие шаги ей следует предпринять.
- Понятно, - сказал Грингал. - Итак, мисс Аллардайс полагает, что полковник был не совсем прав?
- Можно сказать и так, - ответил Каллаган. - Вы знаете, что представляют собой отставные офицеры колониальных войск. Больная печень, скверный характер. В минуты раздражения они способны нести всякую чушь, о которой потом сожалеют.
Грингал вновь извлек свою трубку. Несколько секунд он раскуривал ее.
- Следовательно, вы так и не увидели полковника? - спросил он.
- Нет, - сказал Каллаган. - Я не успел встретиться с ним. Когда я добрался до "Темной рощи", его там не было. Семья ожидала его к обеду. Мисс Ваймеринг предложила позвонить ему после обеда, но я снова не успел. Я оставил машину в стороне от главного входа. Возвращаясь, я встретил Саллинса. Он нашел тело полковника.
- Вы решили пойти и сами взглянуть на тело? - поинтересовался Грингал.
- Не совсем так, - сказал Каллаган. - Я предложил Саллинсу немедленно позвонить в полицию, но затем мне пришла в голову другая мысль. Я спросил его, уверен ли он в смерти полковника, и он ответил, что полной уверенности у него нет. - Каллаган пожал плечами. - Мне не хотелось поднимать шум без необходимости, потому я решил посмотреть сам. Я предложил Саллинсу подождать, пока я вернусь. Старик чувствовал себя не лучшим образом, -добавил Каллаган. - Он был испуган и крайне возбужден. Я осмотрел полковника и убедился, что он мертв. Единственное, что оставалось сделать, позвонить в полицию.
Грингал кивнул.
- Понятно, - сказал он. - Но объясните мне одну вещь, Слим. Вы решили, что полковник совершил самоубийство?
Каллаган удивленно взглянул на него.
- Это определенно было самоубийством. Полковник лежал на полу, рядом валялся пистолет. Пистолет явно выпал из его руки. Естественно, я подумал о самоубийстве.
- Попробую быть совершенно откровенным с вами, Слим, — сказал Грингал. - Кое-что мне в этом деле не нравится. Если полковник совершил самоубийство, на пистолете должны остаться отпечатки пальцев.
- А их нет? - поинтересовался Каллаган.
- Нет, - сказал Грингал.
- Это можно объяснить, - сказал Каллаган. - Насколько я помню, в правой руке полковник держал носовой платок. Возможно, он обернул рукоятку платком.
- Чего ради? - Грингал с любопытством посмотрел на Калла-гана.
- По-моему, все ясно. Полковник не хотел, чтобы его отпечатки были на рукоятке пистолета.
Грингал недоуменно поднял брови.
- Но зачем?
Каллаган снова пожал плечами.
- Можно предположить, что на рукоятке оставались отпечатки многих людей. Иначе и не могло быть, если пистолет все время находился в доме. Полковник понимал, что полиция обязательно проведет экспертизу. Он не хотел впутывать в это дело невинных людей. Естественно, он воспользовался носовым плат-
ком. Попробуем представить себе, как это было. Он вытер ствол, держа пистолет за рукоятку. Затем взял пистолет за ствол и вынул другой рукой носовой платок. Будучи аккуратным человеком, полковник не желал бросать платок на пол, так же, как и класть его в карман. На платке, вероятно, остались следы ружейного масла. Ему оставалось только одно - обернуть платок вокруг рукоятки, придерживая пистолет за дуло, и затем выстрелить в себя. В этом случае на оружии должны были остаться только его отпечатки - отпечатки на стволе. Грингал кивнул.
- Как ни удивительно, но вы правы. Отпечатки его пальцев сохранились на стволе. Но все равно это очень странно.
- Вы думаете о мотивах, не так ли? - спросил Каллаган. -Поэтому вы ищете человека, у которого были основания желать смерти полковника. А я не думаю, что кто-то хотел убить Стен-харста, но нахожу весьма правдоподобным его желание покончить с'собой. Подумайте сами. Он не пользовался любовью членов семьи и знал это. Более того, готов держать пари, что аналогичные чувства к нему испытывали и все окружающие - в деревне и где угодно. Что же дальше? По его вине происходит неприятная сцена за обеденным столом. В гневе он звонит мне. Наутро он понимает, что оказался в очень неприятном положении. Если я встречусь с ним, то оно может еще более осложниться. Полковник чувствует себя усталым и сытым по горло семейными дрязгами. Он приходит к мысли покончить с этим. Мне такое объяснение кажется убедительным.
- Возможно, - согласился Грингал. Он встал из-за стола.
- Выпейте еще, Грингал, - сказал Каллаган. Детектив покачал головой.
- Нет, спасибо. Может быть, в другой раз. Вы знаете, теоретически ваши слова звучат достаточно разумно. Я даже готов согласиться с вами, если бы не одно обстоятельство.
- В самом деле? Что-нибудь особенное? - спросил Каллаган.
- Нечто очень интересное, - сказал Грингал. - Насколько я знаю, полковник звонил в вашу контору со спаренного аппарата, находившегося в его комнате. Это относится к его первому звонку. Но во второй раз он позвонил из телефонной будки по дороге в Алфристаун. По-видимому, он вышел прогуляться.
- Ну и что? - спросил Каллаган.
- Я хочу сказать, - пояснил Грингал, - что раз уж мисс Аллардайс на следующий день приехала на встречу с вами, она должна была доподлинно знать, что полковник позвонил вам и просил приехать в "Темную рощу". В противном случае ее пове-
дение необъяснимо. Иными словами, кто-то подслушал первый разговор полковника. Попробуйте объяснить, кому и зачем это понадобилось.
- Не могу представить, — сказал Каллаган.
- Это единственное, что кажется мне странным, - сказал Грингал. - Ну ладно. Доброй ночи, Слим.
- Доброй ночи, - ответил Каллаган. . Грингал вышел из комнаты.
Грингал далеко не дурак, думал Каллаган. Он считает, что Стенхарст был убит, и сделает все, чтобы доказать это.
Мысли Каллагана вернулись к полковнику. Итак, вторично Стенхарст звонил из телефонной будки по дороге в Алфристаун. Но почему? В принципе, догадаться не сложно, решил Каллаган. Тот, кто подслушивал первый разговор, принял меры, чтобы помешать полковнику позвонить еще раз. Телефонная линия "Темной рощи" была повреждена не на следующий день. Это произошло ночью, немедленно после первого звонка полковника.
Вздохнув, Каллаган еще раз заказал виски с содовой.
Вечерние тени становились длиннее. Каллаган свернул с Хай-стрит на проселок и двинулся вверх по склону холма в сторону Хэнговэра. Подобно Уилкинсу Микоберу, он ждал начала необыкновенных событий. Все упиралось в письмо, полученное полковником Стенхарсгом, — письмо, вызвавшее его гнев и заставившее его немедленно искать встречи с Каллага-ном. Кто-то сообщил полковнику нечто, одновременно и важное, и срочное.
Он свернул на узкую дорогу, окружавшую высокие стены усадьбы. Дорога вела сквозь заросли к вершине холма. Это было тенистое и мрачное место. Вечерние тени причудливо ложились на мшистую землю. Занятый своими мыслями Каллаган незаметно для себя оказался на небольшой тропинке, ведущей сквозь заросли к калитке. Он остановился и закурил сигарету.
- Добрый вечер, мистер Каллаган, - услышал он незнакомый голос.
Каллаган обернулся. Рядом с ним, заложив руки за спину, стояла девушка. Она была одета в аккуратный строгий костюм из твидовой юбки и жакета. Под маленькой фетровой шляпкой было прелестное лицо.
Она улыбнулась.
- Добрый вечер, - холодно сказал Каллаган. - С кем имею честь говорить?
- Я - Патриция Аллардайс, - представилась девушка. - Я все знаю о вас. Вы - частный детектив. По-моему, это замечательно.
- Я рад, что хоть кому-то это кажется замечательным, мисс Аллардайс, - сказал Каллаган.
- Пожалуйста, зовите меня Патрицией, - попросила она. -Знаете ли, кажется, я могу быть очень полезной для вас. Уверена, у меня есть все необходимые качества, чтобы стать первоклассной шпионкой.
Каллаган задумчиво кивнул.
- Прекрасно. Но почему вы думаете, что мне сейчас нужны услуги первоклассной шпионки?
Патриция очаровательно склонила голову к плечу.
- Я совершенно уверена в этом, - Сказала она.
- Хорошо, - согласился Каллаган. - Не будем спорить, допустим, это так. Чем первоклассная шпионка может помочь мне?
- Не знаю, но могу предполагать, - ответила Патриция. - А странная вещь произошла с Жервазом, я имею в виду своего отчима, не правда ли?
- Разве? - спросил Каллаган. - Почему вы так думаете? Патриция пододвинулась поближе к нему и прислонилась к калитке. Ее большие ярко-голубые глаза широко открылись.
"Забавная девушка, - подумал Каллаган, - во всяком случае она не глупа".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35