А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Что вы имеете против завтрашнего утра?
- Абсолютно ничего, - отвечал Каллаган добродушно. - Впрочем, как и против сегодняшнего вечера. Ступай и скажи Донел-ли, что мистер Каллаган хочет поговорить с ним. И давай пошевеливайся.
Человек в шерстяном костюме прислонился к притолоке двери. Он улыбнулся. Можно было подумать, что он наслаждается ситуацией.
- Очень спешишь, кореш? - поинтересовался он. - Считаешь себя важной птицей? Привык, что занятые люди срываются с места по одному твоему слову? Может быть, так оно и есть. Но объясни, какое мне дело до этого?
- Деловой вопрос, - сказал Каллаган. - На него необходимо ответить. Впрочем, ответить ведь можно по-разному. Например, вот так. - Он выпустил клуб дыма прямо в лицо своему оппоненту, затем мягко отступил назад и подкрепил свои слова мощным ударом ногой в живот. Вышибала рухнул на пол. Каллаган вошел в холл, невозмутимо закрыв за собой дверь.
- Еще вопросы есть? - спросил он. - Имей в виду, что я твердо намерен встретиться с Донелли, причем именно сегодня, даже если ради этого мне предварительно придется пожертвовать твоими зубами.
Шерстяной костюм с трудом поднялся на ноги. Он оглядел Каллагана с ног до головы, возможно, оценивая его с профессиональной точки зрения.
- О'кэй, - согласился он. - Раз уж ты такой прыткий, я передам ему твою просьбу. Но если он не согласится, я вернусь, и тогда мы посмотрим, на самом лц деле ты такой твердый орешек, каким стараешься себя представить.
Он повернулся, пересек холл и исчез в тускло освещенном коридоре. Каллаган бросил окурок и приготовился ждать.
Прошли две-три минуты. Вновь появился альпаковый костюм, за спиной которого вырисовывались очертания высокой стройной фигуры нового действующего лица. Оба находились в двух-трех шагах от Каллагана, когда костюм произнес:
- Вот этот тип. Никогда не приходилось его видеть. Ручаюсь, что он не член клуба. Похоже, считает себя крутым парнем.
Его спутник рассмеялся.
- Мистер Каллаган, - сказал он, - уж не знаю почему,, но ваше имя кажется мне знакомым. Будьте снисходительны к моему помощнику. У него подозрительный характер, и он не любит, когда лица, не являющиеся членами клуба, оказываются
поблизости. Я Донелли. Как я понимаю, вы настаиваете на встрече со мной.
Да, Донелли слишком хорош, подумал Каллаган, чтобы быть тем, за кого он себя выдает. Великолепная гибкая фигура. Движения спортсмена. Лицо, если не считать своеобразного жесткого выражения глаз, на редкость красивое. Рот, подбородок, небольшие скулы казались изваянными резцом скульптора. Черные вьющиеся волосы, тонкая ниточка усов завершали почти совершенный облик идола местных красавиц. Только бледно-голубые глаза смотрелись странно - они не выражали ничего.
- Да, у меня были особые основания для этого, - улыбнулся Каллаган. - Впрочем, полагаю, что и вы подумывали о встрече со мной. Я друг Корины Аллардайс.
Наступило непродолжительное молчание. Затем Донелли произнес:
- Это звучит немного странно, так как она до сего времени не упоминала вашего имени.
- Возможно, - согласился Каллаган. - Возможно, так как я один из тех друзей, о которых не любят вспоминать без крайней необходимости. Возможно, она даже не подозревает о нашем знакомстве. Тем не менее я ее друг. Не берусь судить, хорошо это или плохо. - Его улыбка походила на оскорбление.
- Все это очень интересно, - согласился Донелли холодно. -Но не могли бы вы перейти непосредственно к делу?
- Необходимо ли нам присутствие этого идиота? - спросил Каллаган, указывая на человека в альпаковом костюме. - Я, по крайней мере, думаю иначе. Если уж мы решили поговорить, я готов предложить место получше.
- В самом деле? - поинтересовался Донелли. - Могу я спросить, где?
- Например, Центральный отдел расследований полицейского участка Брайтона, - предложил Каллаган, приятно улыбаясь. - Пожалуй, неплохое местечко.
- Что я говорил вам, шеф, - кислым тоном высказался альпаковый костюм. - Так и есть - дешевый лягаш. Я их за милю чую.
- Заткнись, Джордж, - остановил его Донелли. Его голос оставался по-прежнему любезным. - Мне начинает нравиться наш гость. Если он хочет поговорить, предоставим ему эту возможность. Пожалуйста, пройдемте со мной, мистер Каллаган.
Он повернулся, пересек холл. Каллаган проследовал за ним по крытому ковром полу коридора вплоть до небольшой, богато меблированной комнаты в конце. В камине весело полыхал огонь. "Марден Клаб" - дорогое место, отметил про себя Калла-
ган. Требуются большие деньги, чтобы содержать его. Весьма интересно было бы узнать, кому принадлежат эти деньги. Донелли подошел к буфету.
- Виски с содовой? - поинтересовался он. - Сожалею, что Джордж доставил вам столько хлопот. У него комплекс против поздних посетителей. Случается, что отдельные сограждане, не являющиеся членами клуба, пытаются получить выпивку. Ему это не нравится. Подобная практика чревата неприятностями с полицией.
Он передал бокал Каллагану, предложил стул. Каллаган не заставил себя упрашивать. Донелли, несомненно, был хладнокровной, неглупой и, вероятно, весьма опасной личностью, несмотря на смазливую физиономию и приличное обхождение.
Донелли приготовил напиток для себя, устроился напротив.
- Что же, выпьем за нашу удачу? А теперь - к делу. Полагаю, что речь идет о неприятностях.
- Постараюсь не тратить излишних слов, - заверил его Каллаган. -Я - частный детектив. В Алфристаун прибыл по приглашению полковника Стенхарста, у которого была для меня работа. Сейчас, как вы знаете, его нет в живых. Тем не менее я продолжаю работать для семьи, хотя у меня есть определенные сомнения, которые вы могли бы мне помочь разрешить.
- Итак, вы работаете для семьи, - уточнил Донелли. - Что конкретно это означает?
- Это не столь важно, - любезно пояснил Каллаган. - Что бы это ни означало, в первую очередь важны факты. А они таковы. И, надеюсь, они заинтересуют вас. В прошлый вторник поздно вечером полковник Стенхарст позвонил в мою контору. Он настаивал на личном разговоре со мной. Насколько я понимаю, он собирался убедить меня в необходимости срочно приехать в "Темную рощу". Ему объяснили, что меня нет на месте, но, если дело настолько важное, он может попытаться найти меня по другому телефону немного позднее.
Разговор полковника подслушивали. Если не ошибаюсь, этим человеком была мисс Корина Аллардайс. Она поняла, что полковник не замедлит воспользоваться данным ему советом, и по причинам, лучше известным ей самой, решила всеми силами помешать осуществлению этого намерения. Или по крайней мере задержать его. Скорее всего, она пыталась выиграть время. Затем Корина Аллардайс либо сама приехала сюда, либо позвонила вам по телефону и попросила вас предпринять что-нибудь. Она назвала телефон клуба, где меня можно было застать. Вы переговорили с Тони Эмпли, в настоящее время известным как
Чарли Мейсон, а тот, в свою очередь, с некой мисс Ла Валери, по счастливой случайности оказавшейся членом того же клуба. Далее события развивались следующим образом. Ла Валери сумела подмешать наркотик в мое виски. Результат вполне очевиден. Надеюсь, я еще не утомил вас?
- Нисколько, - любезно отвечал Донелли. - Пожалуйста, продолжайте. Я нахожу вашу историю необычайно захватывающей.
- Рад это слышать. Воспользуюсь вашим приглашением. На следующий день выяснилось, что телефонная линия в "Темной роще" повреждена. Полагаю, что она была перерезана. Поскольку я не смог поговорить с полковником по телефону, я решил лично навестить его. К сожалению, переговорить с ним все равно не удалось. Ко времени моего приезда полковник был мертв.
- Не хотите ли вы этим сказать, что он предпочел самоубийство как альтернативу встречи с вами, мистер Каллаган?
Он ядовито усмехнулся, обнажив белые зубы.
- Итак, по вашему мнению, полковник покончил жизнь самоубийством? - осведомился Каллаган.
- А разве существуют основания сомневаться в этом?
- В данный момент это не столь важно, - заметил Каллаган. - Более важно другое. Кому принадлежала идея помешать полковнику переговорить со мной? Вам или Корине Аллардайс? Простите, но я любопытен.
- Излишнее любопытство - большой порок, - нравоучительно изрек Донелли. - В любом случае я не могу удовлетворить его, так как не имею представления, о чем вы говорите. Никогда еще в моей жизни мне не приходилось слышать подобного вздора. Где вы раскопали эту абсурдную историю?
- У Ла Валери, а также некоего Гриллина, кому позвонил Эмпли, и, наконец, у самого Эмпли, - сообщил Каллаган терпеливо. - Не далее как сегодня вечером Эмпли признался мне, что действовал на основании ваших инструкций. Так что же?..
- Эмпли - довольно глупое создание, - заметил Донелли. -Мне придется серьезно поговорить с ним. Хотите еще виски?
- Спасибо, нет, - отвечал Каллаган. - И вряд ли вам удастся еще раз поговорить с Эмпли. Мне кажется, он решил завязать с этим местом. - Он добродушно улыбнулся Донелли.
Донелли вернулся к буфету. Смешал себе очередной хайбол. На его лицо легла тень.
- У меня кое-что было для Эмпли, - объяснил Каллаган, -вполне достаточно, чтобы отправить его в камеру. Он весьма глупая личность, но люди подобные вам, как правило, не гнушаются использовать таких молодчиков для своих целей. Я предупредил Эмпли, что, если я увижу его еще раз, у меня не будет выбора. Он предпочел не искушать судьбу. Донелли прислонился к буфету.
- Это, по-видимому, следует понимать как предупреждение? Мистер Каллаган может действовать круто, если пожелает. Должен ли я испытывать страх? - поинтересовался Донелли, улыбаясь одними уголками рта.
- Меня это не касается, - сообщил ему Каллаган. Он с видимым удовольствием затянулся сигаретой. - Я могу быть крутым, если ничего другого мне не остается. Пока же я еще даже не начал. Но если вы пожелаете действовать таким образом...
Донелли допил свое виски.
- Это очень любезно с вашей стороны - проявлять такой интерес к моим частным делам, мистер Каллаган. Но на вашем месте я бы не стал проявлять такого усердия.
- В самом деле? - спросил Каллаган. - И что же вы собираетесь предпринять, если я не воспользуюсь советом?
- Там будет видно, - успокоил его Донелли. -Замечу только, что я не люблю полумер, мистер Каллаган. Что бы мы ни придумали, это будет именно то, что потребуют обстоятельства. Я не собираюсь позволять всякому сукиному сыну, даже если он называет себя частным детективом, совать нос в мои дела в надежде выжать из клиента немного денег.
Он подошел к камину, позвонил в колокольчик. Каллаган промолчал. Он закурил новую сигарету и, казалось, целиком поглощен этим процессом. Появился вышибала в альпаковом костюме. Донелли указал на Каллагана.
- Джордж, - сказал он. Вы можете выполнить свое желание. Выкиньте его вон.
- Джордж издал довольное ворчание.
- Вот это дело, - буркнул он. - Говорил же я вам, что он дешевый лягаш. Пошли, приятель.
Он надвинулся на Каллагана. Множество событий произошло почти мгновенно. Джордж протянул свою лапу, чтобы схватить 'Каллагана за воротник, в ответ Каллаган, казалось, почти ласково положил свои пальцы на запястье противника. Джордж напрягся и издал звук, напоминающий мычание большой коровы. По-прежнему не вставая с кресла, Каллаган усилил давление захвата. Мычание перешло в рев. Струйки пота побежали по лицу вышибалы. Его колени подогнулись. Каллаган встал. Он отпустил запястье Джорджа и прежде, чем тот успел понять, что
происходит, нанес ему короткий удар в живот. Затем, когда голова Джорджа дернулась вперед, последовал мощный апперкот. Джордж, лишившийся двух зубов, с разбитыми губами, рухнул на пол и отключился.
- Не повезло Джорджу, Донелли, - заметил Каллаган. - Надо лучше разбираться в людях. Рынок полон действительно крепких ребят.
- Думаете, что вы чертовски умны, мистер Каллаган? — спросил Донелли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35