А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Да чтобы создать свитер, который меня полностью устраивает, требуется месяц! И этот месяц я должен ходить голый?! Нет, я немедленно вылетаю во Францию.
— Да вы с ума сошли! — Даша ухватила его за руку, видимо опасаясь, что тот улетит в окно прямо сейчас, несмотря на задернутую шторку. — И потом, я давно собиралась сказать, вы в своих… эксклюзивных нарядах выглядите слишком вызывающе. Мы бросаемся в глаза, в то время как нам следует быть незаметными. Еще удивительно, что на нас до сих пор не напали… — Она замолчала и многозначительно покивала головой. — Сами знаете кто. Кроме того, нам из-за этого постоянно приходится переплачивать.
Взгляд Филиппа стал более осмысленным.
— Вы так считаете?
— Разумеется! — Даша всплеснула руками. Французы, как известно, народ прижимистый, и она решила его додавить. — Люди ведь как рассуждают: если у него нашлась пара лишних сотен на носки, то уж мне всяко перепадет…
— У меня видны носки? — забеспокоился Филипп.
— О, Боже! Нет. Не знаю! Какая разница. — Она отмахнулась. — Просто мы должны стремиться к неприметности, а вместо того за нами вечно тащатся носильщики, таксисты, проститутки, нищие и продавцы газет. Это не расследование, а цирк на выезде!
Кервель сидел тихий и грустный.
— Вы хотите, чтобы я купил ммм… камуфляж? Как это будет по-русски?
— Камуфляж. — Даша невольно улыбнулась. — Да не расстраивайтесь вы так. Вам всего-навсего надо купить джинсы — только, конечно, не за тысячу долларов, а самые обыкновенные, в которых все ходят. Свитерок какой-нибудь долларов за тридцать. Кроссовки. И все. Ни одна собака не заподозрит, что у вас есть…
Тут она замялась. Избавиться от надоевших чемоданов это. конечно, хорошо, но если она сейчас слишком перепугает сводного дядю, тот вообще может свинтить отсюда вслед за свитерами, а одной ей будет тяжело… Да и боязно.
— В общем, лучше просто не бросаться в глаза. Филипп приложил к носу платочек:
— Но почему? Даша не выдержала:
— Двое уже мертвы! Вам этого мало?
Испуг, промелькнувший на лице француза, свидетельствовал о том, что ему этого более чем достаточно.
— Вы всерьез полагаете, что кто-то убивает претендентов на наследство?
Даша откинулась на предварительно взбитую подушку.
— Вполне возможно.
— Но ведь Никита жив.
— Пока еще. — Она многозначительно прищурила один глаз и выставила вперед указательный палец, изображая пистолет. — Может настоящий убийца еще и окажет нам эту услугу.
Впервые за то время, что он узнал о пропаже своих драгоценных саквояжей, Филипп широко улыбнулся:
— Ах вы, чертовка! Я все понял: вы специально меня пугаете, чтобы я забыл о своем горе.
Даша не выдержала и рассмеялась:
— Милый, милый, Фи-фи, что вы знаете о настоящем горе!
В дверях появилась постная физиономия проводника.
— Я сделал все, что мог, я…
— Тогда сделайте еще кое-что. — Кервель не стал дослушивать отчет о проделанной работе.
— Слушаю, — подобострастно согнулся проводник.
— Принесите нам лучшей водки. И икры. Проводник перевел выжидательный взгляд на Дашу:
— А разве деньги у вас не… Молодая женщина прыснула в кулачок:
— Неужели вы думаете, что в отместку за украденные чемоданы мы хотим объесть МПС Латвии?
Филипп уткнулся ей в плечо и от души рассмеялся. Так они смеялись минуты две, и все эти две минуты проводник стоял, не двигаясь и не улыбаясь.
Наконец Даша успокоилась:
— Несите, несите. У нас пропали только вещи, деньги, по счастью, целы. Только мне вместо водки шампанского. — Жизнь ведь не так уж и плоха? — спросила она Филиппа, когда проводник отправился выполнять заказ.
— Жизнь прекрасна, — с грустной улыбкой ответил тот и после небольшой паузы добавил: — Но одежду мне все равно жалко.
2
Рига, как и Санкт-Петербург, редко баловала хорошей погодой, но икра и шампанское позволили путникам переносить тяготы с большим оптимизмом. Да и вообще, Риге Даша прощала многое. И плохую погоду, и вздорный характер коренного населения, и бессовестно маленький центр. Этот город имел запах влажного моря, камня и сдержанной свободы. Здесь Даше нравилось все: дома, где каждый этаж имел свои, неповторимые окна; аккуратные фасады, которые через два дня становились таким и знакомыми, будто прожил здесь всю жизнь; крошечный пятачок центра, срисованный с рождественской открытки; каменный мост и утки под мостом…
Даша помахала уткам рукой и задернула штору. Хорошо, что у них гостиница в центре. Как только выпадет свободная минутка, можно будет хоть чуть-чуть прогуляться.
Послышался тихий стук в дверь.
— Входите, Филипп!
Месье Кервель тенью просочился сквозь щелку.
— Salut, Ди-ди.
— Salut.
— Вы хотите обедать?
Даша обеспокоенно посмотрела на своего спутника.
— А почему вы спрашиваете?
— У меня совсем нет аппетита.
Видимо, пропажа гардероба все еще цепляла его за душу.
— И думать не смейте. Вы и так похожи на тень. Филипп придирчиво рассматривал ее наряд — те же брюки и свитер, в которых она приехала.
— У меня нет возможности, но почему вы не переоделись? Даша склонила голову набок и испытующе посмотрела на своего спутника.
— Надеюсь, за неимением собственной одежды вы не начнете мучить меня? К тому же я была занята. Искала адрес сыновей Константина Георгиевича.
— И?
— И нашла. Это довольно далеко от центра, судя по всему, загородный дом. Но, к сожалению, проживают они там всем скопом вместе с мамашей. Во всяком случае так утверждает справочник.
— Почему — к сожалению?
— Их мамаша по неизвестной мне пока причине, а может, и вполне известной, категорически против нашей встречи.
— Может мне с ней поговорить? — Филипп устроился поудобнее. — Возможно, со мной…
— Возможно, с вами это будет повторение вчерашнего ужина, — перебила молодая женщина, — Вы три часа будете переливать из пустого в порожнее, а дело с места не тронется. Единственное, если… — Она замолчала.
— Если что?
— Если попытаться узнать номер их мобильного телефона.
— Вы думаете, у них есть мобильный телефон?
— Почему бы и нет? Должен быть.
— Да, но как его узнать? Даша грызла ноготь.
— А знаете что? Поступим самым примитивным способом.
— Каким?
— Вы позвоните им домой и будете говорить по-французски.
— Зачем?
— Элементарно. Если ответит мужской голос, вы сразу попросите Максима или Юргиса и, ничего не объясняя, назначите встречу у французского посольства. А ежели трубку снимет их мамаша, то будете тупо говорить по-французски все что угодно, только четко называйте имена сыновей. В этом случае она либо скажет вам, где они, либо подзовет их, либо даст номер мобильного или рабочего телефона.
— Вы так думаете?
— Разумеется. Сомневаюсь, что Илзе Раймондовна говорит по-французски, потому решит, что вы звоните по какому-то важному делу. По крайней мере вряд ли станет выяснять, кто вы такой. Ну а если и это не пройдет, придется ехать к их дому и садиться в засаду.
— Какой ужас!
Филипп плохо представлял себя в засаде.
— Это наша работа, — философски заметила Даша, придвигая листок с телефоном. — Звоните.
С первого захода попытка не удалась: к телефону подошла Илзе и на довольно сносном французском ответила, что сыновей нет дома. Затем тут же поинтересовалась, кто их спрашивает.
Филипп, который обманывать не умел по определению, пробормотал свою фамилию.
Сауш тут же принялась его допрашивать: кто он такой, откуда прибыл, зачем хочет встретиться с ее детьми.
Бедный месье Кервель, словно примерный ученик, подробно отвечал на все вопросы и делал отчаянные попытки закончить разговор.
Даша некоторое время с интересом наблюдала, как тот отчитывается перед человеком, которого и в глаза никогда не видел, но под конец не выдержала, подошла к телефону и положила руку на рычаг.
— На будущее: это делается вот так.
— Спасибо, — пробормотал Филипп. Даше в глаза он старался не смотреть. — Мальчиков, к сожалению, не оказалось дома.
— Я уже поняла.
— Как вы думаете, они скоро вернутся? Может, они просто вышли прогуляться?
Молодая женщина невольно посмотрела в окно. Погода стояла хуже некуда.
— Сомневаюсь. — Она вернулась на свое место и принялась раскачиваться на стуле, — Они либо на работе, либо убивают кого-нибудь из оставшихся наследников Либо те убивают их.
Филипп покачал головой:
— Ну и юмор у вас.
— Соответственно обстоятельствам. Не нравится мне, что никак не удается переговорить с «мальчиками».
— Вы думаете, с ними что-то могло произойти?
— Да нет. Если бы произошло, мать не стала бы скрывать Наверное.
На самом деле Даша просто старалась гнать мрачные мысли прочь — изменить ход событий ей вряд ли под силу. Рядом с каждым наследником охрану не выставишь, а не зная, откуда будет нанесен следующий удар, тяжело играть на опережение. Особенно если речь идет о средневековом проклятии. И тем не менее складывающаяся ситуация не могла не тревожить. Не дай Бог, с Саушами что-то случится — в этом случае ей уже не выкрутиться, даже с помощью Полетаева. Тот первый укатает ее по полной программе.
Даша прикидывала и так и эдак — все выходило скверно. Внезапно где-то в глубине подсознания промелькнула какая-то мысль. Она подняла голову. Прислушалась к себе.
— Послушайте, Фи-фи, а что если мы с ними не станем встречаться?
Француз приподнял правое ушко:
— Простите, я не понял. Что значит «не станем встречаться»? Почему?
— Почему? — Сцепив пальцы на колене, молодая женщина продолжила рассуждать. — Откровенно говоря, не вижу в этом особого смысла. И к тому же не испытываю ни малейшего желания портить себе нервную систему, общаясь с людьми, для сиих целей не приспособленных.
— Кого вы имеете в виду?
— Прежде всего госпожу Сауш. Ну и ее сыновей заодно. Зачем они нам? — Пришедшая в голову мысль захватывала Дашу все больше и больше, — С поставленной задачей мы справились — отыскали всех возможных представителей семьи Вельбах по мужской линии. Зачем нам с ними встречаться? Пусть этим займутся адвокаты баронессы. Как вы считаете?
В голубых глазах двоюродного дядюшки промелькнуло сомнение:
— По-вашему, мы не должны встречаться с детьми Константина и Романа?
— А зачем? Чтобы еще раз испортить себе настроение? — Даша пожала плечами. — Мне и Никиты за глаза хватило. Предлагаю просто позвонить им и поставить в известность. А за всеми подробностями пусть обращаются к адвокатам.
Француз покачал головой:
— Я прекрасно понимаю, какие порывы вами движут и поверьте, разделяю ваши опасения, но…
— Но — что?
— Не уверен, что мы вправе решить этот вопрос самостоятельно.
— И что вы предлагаете?
— Давайте позвоним маман. Как она скажет, так и сделаем. После небольшого раздумья, Даша кивнула:
— Давайте. В конце концов, все равно решать ей.
Перед тем как разговаривать с матерью, Филипп привел свой и без того безупречный вид в еще более безукоризненное состояние: стряхнул пылинки с брюк, застегнул кофту и причесал волосы. Даша за этими приготовлениями наблюдала молча, испытывая смешанное чувство уважения и недоумения.
Больше всего ее поразило, что и по телефону Филипп разговаривал с баронессой стоя.
— Доброе утро, матушка. Как ваше здоровье? — Услышав ответ, он разулыбался, — Если бы вы знали, какую радость доставляете мне этими словами…
Стараясь не шуметь, Даша встала и на цыпочках вышла из комнаты.
3
Город охватило ненастье. Темно-серые облака метались на фоне чуть более светлых, хлестал косой дождь и не верилось, что люди, оказавшиеся по ту сторону стекла, находятся там по доброй воле.
Филипп появился как всегда бесшумно.
— Матушка сказала, что с уже обнаруженными родственниками мы можем поступать как заблагорассудится, но пропавшего Алексея Георгиевича надобно сыскать.
— Но что же мы можем поделать? — Даша отложила пакетик с солеными фисташками и соскочила с подоконника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78