А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ей не терпелось почистить зубы. Едва глянув на полку, она замерла. В стаканчике снова стояли запечатанные щетка и паста. Прямо какой-то день сурка. Но если время зациклилось, то как-то странно. Все меняется, кроме, ванной комнаты.
А в дверь уже стучали.
— Войдите!
Удивительно, как быстро приготовили завтрак. Она сама едва успела дойти до номера.
Однако вместо повара в колпаке на пороге стояла девушка-администратор.
— Мадам, случилось невероятное происшествие.
Даша молча прислонилась к косяку: и на другом конце земли ее не перестают преследовать неприятности. Интересно, что на этот раз.
— Ваш багаж совсем пропал.
— В каком смысле «совсем пропал»? Его что, взорвали?
— Пока трудно ответить определенно, но… Возможен вариант, что кто-то из пассажиров взял его по ошибке. Или забыли погрузить в Амстердаме. Или — и это также не исключено — украли. В любом случае, вам не стоит волноваться — авиакомпания заверила, что вам или вернут багаж, или заплатят страховку.
— Не стоит волноваться? — Даша сама удивлялась своему спокойствию. — Да, наверное… Но дело в том, что у меня нет никакой другой одежды. А эта, как вы видите, не совсем подходит к местному климату.
— Мадам, если позволите, дать вам совет: купите новую одежду, а после предъявите чеки авиакомпании. Вы летели первым классом, и они обязаны были позаботиться…
— Да, да, я знаю… — Даша кивнула. Она так устала от всего происходящего, что было практически все равно, чем закончится история с пропавшим багажом. — Я так и сделаю.
— Если позволите, я порекомендую вам магазины, в которых…
— Да-да, спасибо, я непременно подойду к вам.
В коридоре уже слышалось позвякивание колес сервировочной тележки. Администраторша пожелала приятного аппетита и удалилась.
По счастью, второй завтрак подал совсем другой официант. Даша уже хотела отпустить его, но вместо этого отчего-то спросила:
— Простите, а вы случайно не знаете, почему у меня все время новая щетка?
— Потому что вы же ее все время используете, — с легким поклоном ответил китаец и исчез, проигнорировав доллар с тем же равнодушием, что и его коллега.
Даша устало опустилась на кровать. Неожиданно до нее дошло, зачем в советское время перед поездкой за границу человек проходил обязательный инструктаж. Пусть это мероприятие ничего не давало с точки зрения понимания национального этикета посещаемой страны, зато внедренное системой и подпитанное секретарем парткома чувство гордости за свою державу просто не оставляло простора для рефлексии.
Но то было раньше. Теперь же все оставшееся до отлета время ей придется терзаться мыслью: какое впечатление должен был произвести человек, всего за один день пребывания исполнивший в полный (и не очень приятный голос) попурри на основе национального фольклора, два раза позавтракавший, три раза вычистивший зубы и устроивший скандал с промыванием желудка. Плюс потеря багажа на отрезке дороги приблизительно в пятнадцать тысяч километров.
Нет, Кудрявый никакой не советчик, он просто враг народа.
Поев без всякого аппетита, молодая женщина набрала номер госпожи Boy. Телефон не отвечал.
«Господи, неужели она уже улетела?»
— Дура, дура набитая! — Даша с силой ударила по колену. Стало больно. Неужели она проделала такой путь зря?
Даша снова набрала номер, но трубку никто не взял.
«Ладно, попробую раздобыть адрес».
5
— Мадам Быстрова! — Портье обратилась к ней раньше, чем она сама успела это сделать. — Вам просили передать. — Китаянка вынула из ячейки с номером ее комнаты небольшое конвертик.
— Кто? — Даша удивилась.
Друзей у нее здесь нет… Неужели мадам Boy послала ей прощальный привет? Волнуясь, она открыла конверт. Из конверта выпала визитка. На обратной стороне было написано по-русски: «Если вы интересуетесь судьбой Николая фон Вельбах, приезжайте до 8.00 по указанному адресу. В противном случае вы не узнаете ничего».
Часы показывали без четверти восемь. Даша перевернула визитку и, оторопев от ужаса, уставилась на указанный адрес. Без сомнения, в нем содержались все необходимые данные. Однако удостовериться в этом мешало незнание китайского языка. Метнувшись к администраторше, она принялась тыкать в карточку:
— Что здесь написано? Пожалуйста, прочитайте мне вслух адрес, я не могу ничего прочесть.
С неизменной азиатской любезностью девушка улыбнулась и старательно, очень громко и четко произнесла несколько китайских слов.
Дашу начало трясти. О том, чтобы повторить этот адрес таксисту, не могло быть и речи — она не выговорит даже трех слогов.
Заметив, в каком состоянии находится постоялица, администраторша ласково улыбнулась:
— Вы хотите поехать туда или послать сообщение?
— Мне нужно там быть через пятнадцать минут. Я не знаю, что делать!
— Не беспокойтесь, я сама вызову такси и сама объясню, куда ехать. Это очень респектабельный район, вы можете не волноваться. Таксист будет ждать вас там столько, сколько понадобится.
Даша готова была целовать ей руки.
5
Респектабельный район на первый взгляд ничем не выдавал своей респектабельности. Такой же чистый и немногоэтажный, как и остальной город. Наверное, все дело было в людях, здесь проживающих.
Даша поднялась на крыльцо дома и позвонила. Дверь распахнулась тотчас, и миловидная девушка, кланяясь, пригласила ее войти.
— Сейцас плидет мадам, — по-русски произнесла она и, пятясь, исчезла.
Даша осталась одна. Дом был очень странным. Перед тем как войти во внутрь, она была уверена, что нужная квартира на холится на первом этаже, не оказалось, что квартира устроена по английскому типу: не вширь, а вверх. Из холла прекрасно просматривалась крыша. Странное зрелище. Хотя и не лишенное своеобразия.
Даша присела на диван и задрала голову, пытаясь оценить замысел автора проект. Несмотря на безупречно решенное освещение и тщательно продуманную архитектуру, ее все же не покидало ощущение чего-то противоестественного.
В холл-гостиную вкатилась невысокая полная женщина, азиатка, но все же с европейскими мотивами в круглом улыбчивом лице. Или, может, это только казалось?
— Здравствуйте, здравствуйте. — Она протянула обе руки, полные и смуглые.
Даша пожала одну из них. Рука оказалась мягкой и теплой.
— Здравствуйте. Я звонила вам, по…
— Телефон уже отключен.
По-русски женщина говорила очень хорошо, но с сильным восточным акцентом.
«Что бы это могло значить?» — подумала Даша, но спрашивать не стала.
— Я хочу извиниться перед вами. Дело в том, что я не перевела часы и потому проспала. Эти часовые пояса…
Женщина смотрела на нее пристальным немигающим взглядом.
Даше стало не по себе. Сейчас ее выгонят.
— К тому же пропал мой багаж, а там были фотографии. Вы и ваша сестра с матерью. Еще там был паспорт Николая Николаевича… Но они говорят, что его взорвали или украли…
Еще чуть-чуть, и ее начнет бить истерика. Она понимала, что время уходит, а кроме своей физиономии ей предъявить нечего, и значит. Boy ей так ничего и не расскажет, и значит…
— Так вы и есть Дашенька? — Женщина чуть склонила голову и, протянув руку, ласково прикоснулась к рыжим вьющимся кудрям. — Красавица. Настоящая красавица. А главное, как на Андрея Николаевича-то похожа!
— На Николая Андреевича, — поправила Даша.
Ее несколько смутил стремительный переход хозяйки от откровенного подозрения к искреннему радушию.
— Да, да, Николай Андреевич. — Boy на шаг отступила и похлопала по спинке дивана, приглашая присесть. — Все правильно, Николай Андреевич. А уж как Николеньку-то любил!
— Николенька — это Николай Николаевич Вельбах, 1925 года рождения? — на всякий случай переспросила Даша.
— Да, да. Он самый. — Хозяйка покивала головой. Свои добрые руки она сложила на животе. — Мой отец. Ведь вы его ищете?
— Простите, здесь какая-то ошибка, — пробормотала Даша. — Я ищу потомков Николая Андреевича Вельбаха. Вы, наверное, меня не так поняли, или…
— Нет, нет, здесь нет никакой ошибки. Я его дочь.
Даша опустилась на диван, уставившись на хозяйку безумными глазами.
Николай Вельбах-младший оказался женат еще одним браком, здесь, на Тайване! Боже праведный… Неужели от этого брака у него были сыновья? Под ложечкой засосало. Какой ужас! И сразу же полоснуло: а вдруг именно они и являются убийцами?! Вот у кого точно были и возможности, и деньги… Тогда получается, что ее заманили сюда только для того, чтобы убить.
От страха молодая женщина не могла и слова произнеси.
Boy с удивлением смотрела на гостью.
— Вам плохо?
— Да. — Даша с трудом разлепила губы. — Простите, у вас найдется что-нибудь выпить?
Почти не скрывая недоумения, хозяйка позвала прислугу и попросила принести вина.
— Но, может, вы хотите что-нибудь покрепче? — на всякий случай поинтересовалась она.
— Нет, спасибо, вина будет достаточно. — Теперь Даша не знала, о чем говорить. Ведь не спросишь же человека в лоб: «Не ваш ли брат убил всех моих родственников?»
Видя, что гостья в растерянности, госпожа Boy поспешила взять инициативу в свои руки.
— Никак не ожидала увидеть кого-либо из родственников отца, — проговорила она, наливая себе зеленый чай. — Когда мне позвонил юноша из Москвы, я подумала на ваши спецслужбы. Пока вас не увидела — не верила. Жалко, что вы не предупредили меня заранее, хотя бы недели за две. Я ведь сегодня улетаю.
— Куда? — Даша все еще пребывала в смятении.
— Сначала в Австралию, потом в Южную Америку. Скорее всего, до следующей весны.
— А задержаться…
— Нет-нет, это совершенно невозможно. У меня там бизнес. Но, вероятно, я смогу прилететь в Москву, как только закончу свои дела. Скажите, как вы меня нашли?
— Это долгая история, — уклонилась Даша от прямого ответа.
Странно. Если та хочет ее убить, то почему не сделала этого сразу? Может, все не так плохо… К тому же в гостинице знают адрес, куда она уехала.
— О нет, если долгая, то в другой раз — у меня не больше получаса. Вы что-то хотели у меня узнать?
— Да. Узнать я хотела многое. Но раз у вас нет времени… Boy аккуратно поставила чайник на керамическую подставку.
— Простите, я не совсем понимаю: тогда зачем вы проделали весь этот путь?
Она смотрела на гостью темными раскосым и глазами, и удивление в них сменялось недовольством. Тогда Даша решилась: будь что будет. Если ее решили прикончить, то им не помешают никакие вопросы, но будет действительно глупо, если она покинет этот дом ни с чем.
— Расскажите мне все, что вы знаете о… своем отце и вашей семье. У вас были братья или сестры? — Ее словно прорвало. — Почему Николай Николаевич оставил вас и вернулся обратно в Россию? Сколько раз он был еще женат? Поддерживали ли вы с ним связь и что знаете о его дальнейшей судьбе, о его детях?
— Знаю я, к сожалению, немногое. — Госпожа Boy пила чай маленькими глотками. — Отец был очень молод, когда я появилась на свет — ему едва исполнилось восемнадцать.
— Во сколько же он женился на вашей матери? — не сдержалась Даша.
Госпожа Boy звонко рассмеялась:
— А кто вам сказал, что они были женаты?
— Но… как же тогда вы?
— А как появляются все младенцы на свет? Так и я.
Даша заволновалась:
— А после, после он все-таки женился на вашей матери?
— Нет. Не успел. — Китаянка погрустнела. — Это было очень тяжелое для нашего острова время: чудовищная бедность, непрекращающаяся война, почти полная разруха… Очень трудное время. Да-да. — Она покивала аккуратно причесанной головой. — Близкие люди теряли друг друга, чтобы больше никогда не встретиться. Мама исчезла сразу после ухода японцев, а отец бежал с острова через год. Господин Линьи, мой приемный отец, помог Николаю вернуться обратно в Советский Союз, здесь ему было слишком опасно оставаться.
Даша массировала виски. Ее постепенно отпускало.
— А что стало с дочерьми господина Линьи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78