А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Закончим все в семь часов. После этого перекусим где-нибудь и поедем в Миннеаполис на пресс-конференцию. По дороге можно будет все еще раз обсудить.
— Ладно. Я сделаю прическу. Что еще?
— Наденьте простую блузку. Только не желтого цвета. Светло-голубая подойдет, если у вас есть.
Можно надеть джинсы. И не надо сильно краситься. Так, немного губной помады. Дженнифер все сделает как надо. Все будет в порядке.
* * *
— Меня зовут Дженнифер Кери. Здравствуйте, как ваши дела?
— Здравствуйте. Я видела вас в новостях...
Лукас наблюдал, как они беседуют, а оператор, два репортера и фотографы с любопытством оглядывают студию. Дженнифер в упор смотрела на Карлу, пытаясь угадать ее реакцию, и улыбкой поощряла ее.
— Послушайте, приятели, — наконец сказала Дженнифер, обернувшись к газетчикам. — Давайте сделаем так: пусть Карла расскажет все, что она хочет, а мы будем ее снимать. Это позволит ей сосредоточиться. А потом мы возьмем интервью.
— Я хочу присутствовать при вашей беседе, — заявил репортер из «Стар трибюн». Его коллега из «Пионер пресс» согласно кивнул.
— Пожалуйста, но попрошу вас не вмешиваться в разговор.
Лукас наблюдал, как репортеры выспрашивали подробности у Карлы. Почувствовав дружелюбную атмосферу, она расслабилась и уже с жаром описывала, как убийца спасался бегством. Через пятнадцать минут Лукас прервал их.
— В девять часов у нас пресс-конференция. Вам пора начинать, — сказал он Дженнифер.
— Мы бы хотели, чтобы вы встали и показали нам, как это все происходило. Где он схватил вас и что произошло потом. Покажите все, мы будем снимать, — попросил один из фоторепортеров.
Карла изобразила, как она несла покупки и как потом на нее внезапно напали. Пока она ходила по комнате, показывая что и как было, фотографы буквально танцевали вокруг нее. Вспышки фотоаппаратов сверкали как молнии.
Когда они закончили, Дженнифер попросила Карлу проделать все сначала, при этом сама она изображала убийцу. Затем обе женщины сели и стали беседовать, а оператор стал снимать их спереди и сбоку, показывая их лица крупным планом.
— Хорошо. Мы ничего не упустили? — спросила Дженнифер. Она посмотрела на часы.
— Думаю, что нет, — проговорила Карла. — У вас все? — обратилась она к другим репортерам. Те закивали головами.
— О'кей, интервью закончено, — сказал Лукас. — Больше никаких вопросов, никаких «еще чуть-чуть». Если вам что-нибудь позарез понадобится, приходите или присылайте своих ребят на пресс-конференцию. Договорились? Все довольны?
Через пять минут он выставил всех за дверь.
— Ну как вы? — спросил он Карлу, когда они ушли.
— Мне было интересно, — ответила она, блеснув глазами.
— На пресс-конференции будет по-другому. Много вопросов один за другим, и не все они могут оказаться приятными. И ни в коем случае не упоминайте это интервью, а то все сойдут с ума. Ну а когда они увидят выпуск TV-3, будет уже поздно.
* * *
По дороге на пресс-конференцию Карла спросила:
— Вы давно знаете Дженнифер Кери?
Он мельком взглянул на нее.
— Несколько лет. А что?
— Она стояла очень близко от вас, а вы даже не замечали этого. Обычно так бывает, когда между людьми существуют какие-то интимные отношения.
— Мы очень давно дружим, — уклончиво ответил Дэвенпорт.
— Вы с ней спали?
— Мы с вами не настолько близко знакомы, чтобы обсуждать такие вещи, — сказал он.
— Для меня ваш ответ прозвучал как твердое «да», — проговорила Карла.
— О Господи!
* * *
Пресс-конференция была короткой, шумной и завершилась довольно жестко. После Карлы говорил начальник полиции.
— У вас есть подозреваемые? — выкрикнул один из репортеров.
— Мы изучаем все версии...
— Значит, нет, — не дал ему договорить репортер.
— Это не так, — сказал Даниэль.
Лукас поморщился.
— Так у вас все-таки есть подозреваемый? — спросила женщина.
— Я этого не сказал.
— Так поясните, что вы хотите сказать! Хотя бы в нескольких словах!
* * *
Через час после пресс-конференции, сидя с Лукасом в его «порше», Карла все еще была возбуждена.
— Так вы получите запись интервью Дженнифер?
— Да. Вы сможете посмотреть ее, когда вернетесь.
— Они все как с цепи сорвались, когда ваш шеф обозвал парня подонком, — вспоминала Карла.
Лукас рассмеялся.
— Мне это понравилось. Парень ведь на самом деле подонок. На Даниэля это тоже подействовало. И хорошо. Он будет более осторожным.
— А мне вы не расскажете про подозреваемого?
— Нет.
До домика Лукаса было три часа езды. Они остановились около магазина, чтобы купить продукты. Лукас немного поболтал с владельцем магазина о рыбалке.
— На прошлой неделе поймали две большие рыбины, — сообщил тот.
— Очень большие?
— Доктор Хеннинг, который ловит на блесну, вытащил за большим островом рыбину длиной больше ста двадцати сантиметров. Потянула на тридцать два фунта. Потом какой-то парень-туркет из Чикаго — кажется, он рыбачил с лодки Вильсона — поймал рыбу на двадцать восемь фунтов.
— Да-а. Не многие в Норт-Вуде могут похвастаться таким уловом.
* * *
— Как красиво, — завороженно проговорила Карла, посмотрев на озеро.
— Луна только раздражает. Она похожа на рекламу пива.
— Она прекрасна, — возразила Карла и, отвернувшись от окна, спросила: — Какую спальню мне можно занять?
Он махнул рукой.
— Можете занять большую, меня все равно здесь не будет. В гараже стоит велосипед, до магазина полмили, а до города три. У причала есть лодка. Вы умеете управлять подвесным мотором?
— Конечно. Мы с мужем каждое лето ездили на север. Рыбачить. Это одно из немногого, что он умел.
— На веранде на полке лежат удочки, а под диваном стоят два ящика со снастями. Это на случай, если вы захотите порыбачить. Отплывете от берега — и вдоль зарослей осоки на север.
— Хорошо. Вы прямо сейчас уезжаете?
— Чуть позже. Сейчас положу продукты в холодильник, потом выпью пива и немного посижу на веранде.
— А я пойду приму душ и переоденусь, — сказала Карла.
* * *
Лукас сидел на диване-качалке и слегка раскачивался, упираясь ногами в подоконник. Ночь была прохладной. Легкий ветерок доносил запах хвои и шорох деревьев. Енот пересек освещенный двор соседнего участка и направился к мусорным бачкам. С другой стороны, за несколько участков от его дома, раздались женский смех и плеск воды. Он услышал, как у него за спиной в душе выключили воду. И через несколько минут на веранду вышла Карла.
— Хотите еще пива?
— Гм. Да. Еще баночку.
— Я тоже выпью.
На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. Она принесла ему пиво и, подобрав под себя ноги, села рядом на качалку. У нее были мокрые волосы, и капельки воды блестели в рассеянном свете, струившемся из окон, как драгоценные камни.
— Похолодало, — заметила она. — Вы приезжаете сюда зимой?
— Я приезжаю сюда всякий раз, как только выдается случай. Зимой я люблю кататься на лыжах. Здесь везде есть лыжни. Можно пройти несколько миль.
— Это просто замечательно.
— Я вас приглашаю.
Они сидели и разговаривали. Лукас чувствовал исходящее от ее разгоряченного душем тела тепло.
— Вам не холодно?
— Нет еще. Наверное, скоро станет холодно. Но пока мне хорошо. — Она положила голову ему на плечо. — Не похоже, чтобы у полицейского был такой дом. Я хочу сказать, у такого лихого парня с «порше».
— Врач прописал, — объяснил Лукас. Он обнял ее одной рукой. — Я целый день на улице, а иногда еще и полночи, потом прихожу домой и сажусь работать над своими играми. Так выматываюсь, что порой не могу заснуть, даже если валюсь с ног от усталости. Поэтому я обратился к врачу. Думал, он пропишет какие-нибудь успокоительные таблетки, а он посоветовал мне уехать и как следует отдохнуть. Здесь я никогда не работаю. То есть не занимаюсь здесь умственным трудом, понимаете? Рублю дрова, ремонтирую гараж, чиню причал и так далее. Но не работаю ради денег.
— Знаете что? — прошептала Карла.
— Что?
— На мне кроме халата ничего нет. — Она захихикала.
— Да ну! Совсем голая?!
— Да. Я подумала... а почему бы и нет?
— Могу считать это официальным приглашением?
— А разве ты против?
— Нет, нет, нет-нет-нет.
Он наклонился и поцеловал ее чуть ниже уха.
— А я все сижу и подсчитываю свои шансы. До сих пор я вел себя как пай-мальчик, как-то неудобно было ни с того ни с сего начать приставать.
— Поэтому я и решила сама предложить, — улыбнулась Карла. — Ты ведь не лез ко мне, как другие.
Было уже очень поздно, когда она сказала:
— Мне нужно поспать. Я только сейчас почувствовала, какой тяжелый был день.
— Еще только один вопрос, — проговорил он, лежа в темноте. — Когда я в первый раз был у тебя дома и ты мне рассказывала, как все это произошло, ты сказала, что человек, который на тебя набросился, был не такой сильный и тренированный, как я. Ты и сейчас так думаешь?
Она помолчала немного, потом проговорила:
— Да. У меня осталось отчетливое ощущение, что он немного... ну, не жирный, как свинья, но рыхлый. Как будто у него была жировая прослойка, а мышцы не чувствовались. Ну конечно же, он был намного сильнее, чем я, но я вешу всего чуть больше сорока пяти килограммов. Думаю, что как мужчина, он не очень сильный.
— Черт!
— Для тебя это что-нибудь значит?
— Возможно. Боюсь, что да.
* * *
Рано утром следующего дня Лукас подошел к своей машине, пошарил под сиденьем, вытащил оттуда револьвер тридцать восьмого калибра в черной кобуре и две коробки патронов и отнес их в дом.
— Что это? — спросила Карла, когда он вошел в комнату.
— Пистолет. Ты ведь говорила, что он тебе может понадобиться.
— Гм. — Она прищурила один глаз и хитро посмотрела на Лукаса. — Ты привез его с собой, но вчера вечером не стал доставать. Значит, ты уже тогда знал, что останешься на ночь.
— Давай не будем дальше разбираться в этом вопросе, — улыбнулся Лукас. — Обувайся. Мы идем на прогулку.
Они перешли через дорогу и направились в лес, прошли вдоль ручья, который постепенно превратился в длинную лужу, а потом повернули в лощину, которая привела их к подножию крутого холма. Они поднялись на заросшую травой террасу с песчаным откосом.
— Будем стрелять в этот откос, — сказал Лукас. — Начнем с трех метров, потом отойдем на шесть.
— Почему так близко?
— Потому что, если он будет от тебя на более далеком расстоянии, ты должна или убежать, или звать на помощь. Стрелять можно, только если он будет рядом.
Он огляделся вокруг и кивнул в сторону упавшего дерева.
— Пойдем присядем и немного поговорим.
Они сели на ствол, и Лукас начал разбирать пистолет и показывать, как действует каждая часть, как нужно его заряжать и разряжать. Он как раз засовывал патроны в барабан, когда у них над головой что-то зашуршало. Лукас поднял голову и увидел рыжую белку.
— Отлично, — шепотом сказал он. — А теперь смотри.
Он медленно повернулся, продолжая сидеть на стволе, и поднял пистолет в сторону белки.
— Что ты собираешься делать?
— Покажу тебе, что может сделать пистолет тридцать восьмого калибра с живой мишенью.
Его глаза неотрывно смотрели на белку. Зверек был наполовину скрыт за толстым суком сосны, но время от времени он показывался полностью.
— Зачем? Зачем ты хочешь ее убить?
Карла смотрела на него широко раскрытыми глазами, лицо ее побледнело.
— Ты просто не представляешь, что может сделать пуля, пока ты не увидишь это своими глазами. Нужно сунуть палец в рану. Ну как, Фома неверующий, понимаешь?
— Не смей! — остановила его она. — Ну Лукас!
Он снова прицелился в белку, но открыл оба глаза и чего-то ждал.
— Нужно попасть маленькому проказнику прямо между глаз, нет ничего...
— Лукас...
Она взвизгнула и, вцепившись ему в руку, которой он держал пистолет, рванула ее вниз. В ее глазах застыл ужас.
— Ты что так перепугалась?
— Господи, но ведь белка не сделала ничего...
— Страшно?
Она убрала свои руки, и взгляд ее стал холодным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56