А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Обоим легче будет...
— I don't understand... — по инерции продолжил Нил по-английски.
Оля невесело усмехнулась. Потом резко поднялась и пошла к выходу.
Нил проводил ее взглядом.
У дверей Оля остановилась и пристально посмотрела на него. Он понял, что должен пойти с ней.
Она молчала, переходя улицу, молчала, шагая вдоль чугунной ограды сквера, молчала, войдя в воротца. Лишь прибавляла шага, и Нил не без труда поспевал за ней.
По щиколотку утопая в раскисшем снегу, Оля вышла на неосвещенную, мрачную детскую площадку, зашла в стоящую посередине беседку, села на дощечку.
Здесь, по крайней мере, не капало сверху.
Нил пристроился рядом.
Оля порылась в сумочке, достала пачку «БТ».
— Дай огоньку.
Нил послушно щелкнул зажигалкой. Оля всхлипнула.
— А говоришь, не андестэнд, да все ты андестэнд, конспиратор хренов... Ты позавчера после подвигов своих ресторанных, да после коньячка, что у меня дома добавил, на полный автопилот перешел и все мне выложил. И про стерву-жену, и про бомжа-благодетеля, под чьим именем ты сюда прикатил Лизоньку свою ненаглядную вызволять, и про муки неприкаянного сердца. Бедный богатенький Буратино! Сам-то потом вырубился, как шланг, а я полночи на кухне проплакала...
— Ну извини... — растерянно пробормотал Нил. — Было бы из-за кого плакать...
— Молчи, ты ничего не понимаешь... Явился, как мечта любой советской бабы — молодой, свободный миллионер-красавец, прекрасный голливудский принц, который возьмет за руку и умчит в далекую сказочную страну, подальше от всякого краснознаменного дерьма! Тогда, в ресторане, когда ты вдруг предложил мне сбежать от наших уродов и вдвоем покататься по городу на такси, я почувствовала, что такой шанс больше не повторится, и решила во что бы то ни стало воспользоваться им. Нагло, цинично, по-блядски. И вдруг оказывается, что заграничный принц — никакой не принц, а заурядный русский Вася, аферист и к тому же алкаш...
— А что это меняет? — Нил тоже перешел на русский. — Я, конечно, не принц, но миллионер-то настоящий, и французский гражданин тоже без балды. Теперь, когда ты вывела меня на чистую воду, у тебя на руках все козыри. Банкуй, сестренка, как ты хотела — нагло, цинично, по-блядски... Только вот, пожалуй, свою руку и сердце я тебе предлагать не стану, у меня на них другие планы. Да и зачем тебе я, когда есть Жан-Пьер, мужчина холостой, обстоятельный. Я дам ему денег, он не откажет. Нужные бумаги я выправлю, потом, если надо будет, помогу с разводом, не проблема, у меня в Париже все схвачено. Будешь мадам Запесоцки, молодой, свободной, естественно, богатой. Сколько ты хочешь — миллион, полтора?..
— Я ничего не хочу!
— Или как патриотка и комсомолка думаешь сдать меня на органы? Что ж валяй, потом повесишь почетную грамоту над кухонной раковиной...
— Замолчи! — Нил дернулся от резкой пощечины и закрыл лицо. Неожиданно увесистые Олины кулаки застучали по его груди, по плечам. — Гад! Гад! Гад! Сволочь! Сволочь! Сволочь...
Нил изловчился, поймал ее за обе руки.
— Это как прикажете понимать, сударыня? Что еще за рукоприкладство?
Оля тряхнула головой.
— Дурак! Какой же ты дурак! Я же люблю тебя...
* * *
— Ух, ну и маршрутик! Я и не подозревала, что в Ленинграде есть такие квартиры.
— Есть еще и не такие. У меня приятель в подвале жил, так у него коридор проходил прямо под трамвайными путями. То-то было весело...
Они стояли на железном навесном мостике, перекинутом через глухой двор-колодец, и переводили дух после затяжного подъема по черной лестнице и многотрудного перехода через чердак. Впереди возвышалась башня, с куполом уже не черепичным, как раньше, а новым, оцинкованным. К счастью, бойницы заделаны не были, и, протолкнув Олю впереди себя, Нил остановился на знакомой площадке с жестяной табличкой «109» на единственной двери.
— Экскурсия по Баренцевым местам, — сказал Нил. — Не знаю, кто теперь живет за этой дверью. А вот наверху, над этим люком должен обитать потомок шаманов, некто Кир Бельмесов. Заглянем?
Но дощатый люк был закрыт на тяжелый, блестящий замок.
Нил постучал в дверь. Никто не отозвался.
— Посмотрим... — Он открыл створки электрического щитка, пошарил там, повернулся к Оле. — Есть!
В руках у него был желтый французский ключ... В комнате все было так же, как в день его отъезда, пыли и той почти не прибавилось.
— Вновь я посетил... — Нил походил по комнате, погладил поверхность стола, шкаф, подоконник, постучал по оконному стеклу. — Наверное, это и имеют в виду, когда говорят «вернуться в прошлое», как считаешь?
— Не знаю. По-настоящему в прошлое вернуться нельзя, потому что мы сами стали другие. — Оля стояла в дверях, задумчиво разглядывая странную комнату.
— Ты права, разумеется. Помнишь рассказ про другое место и зеленую дверь? — Оля кивнула. Нил осторожно опустился на старый пружинный матрас, прикрытый красным одеялом, вытянулся, закинул руки за голову. — Ну, что стоишь, прыгай сюда...
* * *
— Оленька, переведите господину Корбо, что мы сможем полностью демонтировать второй сборочный за два месяца, плюс месяца полтора на реконструкцию и столько же на установку новой линии. Спросите, устраивают ли эти сроки?
Выслушав перевод, Нил вымученно улыбнулся.
— Нас устроят любые сроки, которые устроят вас..
— Спросите, достаточно ли этих площадей для...
— О, все технические подробности лучше выяснить у господина Запесоцки. Я полностью доверяю его мнению специалиста...
Беседа проходила на повышенных тонах, но вовсе не потому, что у сторон были какие-либо основания для недовольства друг другом, напротив, все проходило на удивление гладко, и дело плавно двигалось к подписанию первого, предварительного соглашения. Просто в цеху было очень шумно, и приходилось буквально кричать.
Оставив Робера и Жан-Пьера дальше разбираться с директором, Нил вышел из корпуса, снял с головы каску, предписанную правилами техники безопасности, и закурил.
День был погожий, впервые за почти неделю пребывания в Ленинграде Нил ощутил в воздухе дыхание весны. Скоро, скоро проклюнутся почки, и птицы запоют, жаль только, жить в эту пору прекрасную...
— Что с тобой? Ты не заболел?
Оля встала рядом, Нил протянул ей сигарету.
— Я здоров. Просто вчера... Вчера я был у нее. Представился братом, моряком дальнего плаванья. Меня к ней не пустили, только показали палату из коридора. Это ужасно. Тридцать-сорок человек, койки впритык, грязь, вонь, одеяла рваные, лежат трупами, чуть кто пошевелился — сразу укол, чтобы лежал и не дрыгался... Я бы и не узнал ее, если бы не показали. Высохшая, как мумия, волосы острижены, лицо восковое... Врач сказал — тяжелая. Немудрено, при таком-то лечении... — Нил сжал кулаки. — Я убью его!
— Врача? Но при чем здесь врач, он делает, что может, от него почти ничего не зависит...
— Да я не о враче. С врачом-то мы договорились, я дал денег, ее переведут в отдельную палату, приставят сиделку, закупят импортные препараты... Я про другого, про того, кто...
Оля дернула его за рукав и громко произнесла по-английски:
— Через десять дней открываются фонтаны Петродворца. Это удивительное, незабываемое зрелище, надеюсь, вы к тому времени еще не уедете...
— Правильно, дочка, давай, обрабатывай гостя, — с отеческой улыбкой проговорил директор, вышедший из цеха вместе со свитой. — А то совсем что-то загрустил наш Бельмондо.
— О, Бельмондо!
Филипп Корбо энергично закивал; услышав знакомое слово...
* * *
В номер, озираясь, вошел молодой высокий, хорошо одетый негр.
— Здравствуйте, — сказал он по-французски. — Я Эрик Макомба. Мне передали, что у вас для меня посылка с родины.
— А, мсье Макомба, — Робер Тобагуа широко, радушно улыбнулся. — Да, да, мы вас ждали, проходите, пожалуйста.
Он пропустил посетителя в гостиную, вошел следом и встал у двери, закрыв собой выход.
— Здравствуйте, — повторил Эрик Макомба. Филипп Корбо, сидящий за столом, поднял голову и молча кивнул.
Крохотный транзисторный приемник, лежащий на подоконнике, запел голосом Африка Симона. Звук был сиплый, трескучий, но так было надо — в непритязательный корпус приемника был встроен новейший скремблер направленного действия, посылающий неслышный, но мощный поток «белого шума» на оба «жучка», обнаруженных в номере Жан-Пьером. Незачем было посвящать местных гэбистов в содержание предстоящей беседы.
— Мне сказали, у вас для меня посылка...
— Не спешите, мсье Макомба. Присаживайтесь.
Негр уселся в предложенное кресло и закинул ногу на ногу, ожидая продолжения.
Филипп Корбо листал какие-то бумаги, казалось, не обращая на него никакого внимания.
Макомба заерзал в кресле.
— Простите, мсье, но моя посылка...
— А ситуация-то непростая, — словно не слыша его, проговорил Корбо. — Похоже, паренек влип по полной программе.
— Похоже на то, — подтвердил Тобагуа.
— Эй, господа, в чем дело?..
— По уши в дерьме.
— Иначе не скажешь.
— Да что такое, я не понимаю, вы о ком?
Корбо тяжко вздохнул и перевел взгляд на Макомбу.
— Мы про тебя, Эрик... Да, кстати, я не представился, инспектор Ожеро, парижское отделение Интерпола. А это мой коллега инспектор Саркисян.
— К вашим услугам, — вставил Робер, не отходя от двери.
— Какой еще к черту Интерпол?! Где моя посылка?
— Посылку тебе в каталажке выдадут. Если вести себя хорошо будешь. — Саркисян-Тобагуа хмыкнул.
— Что это значит? Кто вы такие? Я требую представителя моего посольства!
— Будет тебе представитель. И адвокат будет, — пообещал «Ожеро».
— Вы не имеете права!
— Имеем. Вот у нас. официальное заявление родственников Элизабет Дальбер, послужившее основанием для возбуждения дела.
— Не знаю я никакой Элизабет Дальбер! — возмущенно взвизгнул Эрик, но оба «интерполовца» заметили, как он мелко дернулся при упоминании фамилии Лиз, и переглянулись со значением.
— Не знаете, а между тем вот уже полгода получаете всю ее корреспонденцию, включая денежные переводы и ценные посылки. На корешках квитанций ваша подпись и ваши паспортные данные. Служащие Главпочтамта довольно точно вас описали и, думаю, без проблем опознают в вас человека, который, используя фальшивую доверенность...
— Доверенность настоящая! — выкрикнул Эрик.
— И кто, простите, вам ее выписал? Мадемуазель Дальбер, которую вы не знаете? Согласитесь, это несколько странно.
Макомба понял, что заврался, и угрюмо замолчал.
— Ах, память отказала? Ничего, сейчас освежим. — Однофамилец наполеоновского маршала проворно обошел стол и поднес к самому лицу Эрика ксерокопию газетной статьи из «Пари-Суар». — Узнаешь эту дамочку?
При виде фотографии СС в окружении полицейских Эрик вновь непроизвольно дернулся.. Взгляд его заметался. Без всяких объяснений было ясно, что в эту секунду Макомба лихорадочно просчитывает, получится ли вырваться отсюда силой.
У дверей «инспектор Саркисян» как бы невзначай поигрывал основательного вида тростью с металлическим набалдашником.
Макомба прикрыл глаза и часто задышал.
— Лямби-лямби-лямби офонарела... — комментировал происходящее транзистор.
— Ваши действия незаконны, — пробубнил он. — Интерпол не имеет представительства в СССР, и вы не полномочны действовать на территории этой страны. Это провокация, и я сообщу, куда следует...
«Ожеро» рассмеялся ему в лицо.
— Ну, разумеется. Вы абсолютно правы, дорогой Эрик. Расследование наше сугубо неофициальное. Я вам больше скажу, мы здесь инкогнито, приехали под чужими именами, и одним из следствий вашего обращения к местным властям будет наша высылка из страны. Но лично для вас куда важнее то, что в этом случае мы вынуждены будем поделиться своей информацией с нашими коллегами из КГБ, а уж в их полномочиях на территории этой страны сомневаться не приходится.
— А какие в России тюрьмы! — ласково проворковал «Саркисян». — А сибирские урановые рудники!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39