- Билл Джексон и Дона Рейнхарт в безопасности... так?
- Совершенно верно, большое спасибо.
- Не за что.
Я дошел до угла, пересек улицу и зашагал за Доной, чувствуя себя немного бодрее. Я начал обретать друзей, правда не очень многочисленных, но очень ценных, так как они работали в полиции.
Прежде чем повернуть на Ферфакс-авеню, я бросил взгляд в переулок и заметил там ещё две полицейские машины. Их мигалки тоже были выключены. Полицейские чего-то ждали. Я прикинул, не подойти ли мне к ним и постараться завести ещё парочку друзей, но потом отказался от этой идеи. Разок это ещё могло сойти, но когда они начнут сравнивать свои записи, сразу скажут: "Это какой-то чокнутый. Чего он от нас хочет?"
Я посмотрел в другую сторону. В дальнем конце улицы, в стороне от Ферфакс-авеню, стояли ещё две патрульных машины. Серьезная концентрация сил, особенно если учесть пассивность хиппи.
Я был на полпути к фотостудии и квартире Доны, когда появились Дикие Ангелы. Об их прибытии известил гул мотоциклетных моторов, который превратился в пронзительный рев, когда они двумя рядами выехали со стороны Санта Моники и повернули на Ферфакс-авеню. Колонна была построена безукоризненно. Две цепочки мотоциклов строго выдерживали интервалы и дистанцию. Издали их можно было принять за сплошную цепь.
От слитного грома моторов заложило уши, и в этот момент я увидел, как на Ферфакс-авеню со стороны квартала Уилшир сворачивает вторая колонна мотоциклистов. Те, кто двигался со стороны Санта Моники и были ближе ко мне, начали притормаживать, образуя длинную и строгую процессию. Первые остановились, едва миновав кафе "Имаго", остальные миновали меня и растянулись до угла. Они ставили мотоциклы перпендикулярно тротуару в промежутках, остававшихся между машинами. Я насчитал их два десятка, у большинства позади сидели девушки. Одеты они были по-разному, но преобладали кожаные куртки и джинсы. Некоторые из девиц были в обтягивающих брюках, другие - в кожаных мини-юбках.
Мой взгляд скользнул в сторону полицейских машин. Хотя полицейские были настороже, они не двигались с места и не включили мигалок. Дикие Ангелы их игнорировали.
Вторая колонна мотоциклистов на полном ходу влетела на Ферфакс-авеню. Они пытались стать на той же стороне улицы, но там все оказалось занято. Эта группа была куда многочисленней первой. Когда кавалькада миновала полицейских, у некоторых мотоциклов громко сработал выхлоп. Было ли это случайностью? Выражало какой-то протест? В то же время это очень походило на салют, правда салют саркастический.
Точно также, как и предыдущие, эти тридцать четыре или тридцать пять парней (я постарался их пересчитать) выстроились вдоль тротуара. Цепочка растянулась до полицейских машин, стоявших на Санта Монике.
Я старался не терять времени и внимательно следил за происходящим. Продолжая шагать в сторону фотостудии, я искал глазами парней, с которыми пришлось столкнуться в Венеции, но не стал задерживаться, чтобы их найти. Они наверняка вернулись, но ещё не присоединились к остальным. Я чувствовал, что очень важно найти Дону Рейнхарт и убедить её последовать за мной, но хорошо понимал, что лишняя спешка ничего не даст.
Паниковать не следовало.
Когда я добрался до лестницы на второй этаж и осмотрелся, обстановка оживилась. Тут и там появились группы хиппи, некоторые расположились на проезжей части, другие - на тротуарах. Дикие Ангелы в сопровождении девиц, оставив мотоциклы, входили в "Голубой грот". Всего их набралось человек восемьдесят, не меньше.
На верхней площадке появились двое мужчин с фотоаппаратами и начали спускаться мне навстречу. Я остановился, чтобы их пропустить, и помедлил, давая время девицам наверху привести себя в порядок. При этом постарался принять вид прижимистого скупердяя, готового воспользоваться несколькими минутами, уже оплаченными фотографами.
На лестничной площадке было слышно, как тихо переговариваются Дона и Бэби Джейн. Я подождал ещё несколько секунд, чтобы дать им передохнуть, и постучал.
Правда, эта дверь все равно вечно настежь... - подумал я. - В конце концов, что тут плохого?
- Войдите, - пригласила Дона.
Я вошел в комнату. Обнаженная Бэби Джейн исчезла за занавеской в глубине. Дона без лифчика сидела за столом перед парящей чашкой кофе.
Она взглянула на меня, потом отвела взгляд и снова уставилась в чашку. Потом с раздосадованным видом подняла чашку к губам и отпила маленький глоток.
- Что ещё вам нужно? - спросила она.
- У меня к вам письмо от Билла.
- Я его только что видела. Как вы могли за это время получить от него письмо?
- Вы его видели примерно полтора часа назад. А я - гораздо позже.
Она закрыла глаза и оперлась подбородком на руку. Хрупкие худенькие плечи делали её такой девчонкой, что нагота оставалась незаметной, как бывает с ребенком.
- Вот что он вам написал, - я вытащил конверт и положил на стол. Она долго смотрела на него, потом протянула руку. Мне тоже было очень интересно, что там написано, но я не мог обидеть Билла распросами. От парня вполне можно было ожидать, что он посоветует послать меня куда подальше.
Наконец Дона бросила письмо на стол, снова отхлебнула кофе и повернулась взглянуть на улицу.
- Там полно Диких Ангелов, - заметил я.
- Я знаю; слышала, как они подъехали.
Из-за занавески появилась Бэби Джейн в коротких брючках и блузке с большим вырезом. В руках у неё были недоделанные кожаные сандалии, а на шее висели ремешки. Она уселась на матрас, прислонилась спиной к стене и принялась за работу. По комнате поплыл приятный запах свежей кожи.
- Вы согласны отправиться со мной к Биллу? - спросил я.
Ее голова качнулась, но слишком незначительно, и отнюдь не в знак согласия.
- Не знаю. Я ничего не понимаю...
- Я не знаю, что было в письме. Я не спрашивал.
- Он просто пишет, чтобы я делала так, как считаю нужным, и, если захочу, перебралась к нему.
- Мне кажется, он прав.
Повисла тягостная пауза.
- Послушайте, - начал я, - будь ситуация нормальной и будь на свете только вы с Биллом и вашими друзьями, да ещё солнце на небе, я не стал бы торопить вас с решением. Жаль только, что все совсем не так. Робби убит. Полиция разыскивает убийцу. Мне пришлось уложить двоих парней из Диких Ангелов, чтобы вырвать Билла из их рук. Конечно, может быть, они не желали ему зла... Как знать? Но Билл был связан с Робби, Робби принадлежал к Диким Ангелам, и потому они не постесняются разобраться с обидчиком. Поймите, я не мог не реагировать: ведь я всегда был на вашей с Биллом стороне. Возможно, я не прав, зато, по крайней мере, что-то сделал.
Тут я спросил себя, слушает ли меня Дона. Но она тихо ответила, закрыв лицо руками.
- Я вижу, куда вы клоните. Вы что-то делаете, а мы не хотим делать ничего, верно? Мы только сидим, пьем кофе и плетем сандалии, да ещё раздеваемся перед фотографами, занимаемся любовью и своими делами...
- Или берете такси, чтобы мчаться в Венецию предупредить Билла: пусть сидит тихо и не высовывается, а то его найдут плохие парни.
Ее глаза вспыхнули, лицо окаменело.
- Можете забрать остаток ваших денег, - почти выплюнула она. - Я хотела сразу же вас найти. Мне никогда бы вас не видеть, лишь бы оставили в покое...
Дона вскочила, вся дрожа от ярости. От деланного хладнокровия и следа не осталось. Ее маленькие груди подпрыгивали, длинные белокурые волосы рассыпались по плечам.
- Успокойтесь, - сказал я. - Кто говорит о деньгах? Вы сами завели этот разговор. Но если уж на то пошло, хотел бы кое-что сказать по поводу того шикарного отеля, куда вы не хотите ехать. Там вместе с Биллом ваш отец. Конечно, в другом номере. На вашего отца напали, он пострадал, причем достаточно серьезно. Сейчас ему угрожает опасность, но ничего поделать он не может. Из-за вас.
Она испепеляла меня взглядом и не верила. Ничему не верила. Но лучше бы поверила... Ей трудно было все переварить. Чертовски трудно.
- Что вы имеете в виду? Кто на него напал? Дикие Ангелы?
- Нет, не они. Это дело рук Сэмми, точнее, его дружков. Помните, я пытался вас предупредить?
- Я Сэмми не знаю, - её голос становился все пронзительнее. - Я ни о чем не знаю. Что вы хотите мне внушить?
- Хочу узнать: вы - машина, каждую минуту поведения которой нужно программировать, или живой человек из крови и плоти, как и все остальные?
Это оказалось решающим ударом. Разговор начал становиться слишком заумным, и она поплыла. Дону забила дрожь, она попыталась хоть на время овладеть собой, а Бэби Джейн продолжала возиться с сандалиями. Тут Дона круто развернулась и, шлепая по полу босыми ногами, кинулась в прихожую или как там назывался этот закуток.
- Ладно, радуйтесь, - процедила она, - вы победили. Я кое-что хочу вам передать.
Я перевел взгляд на Бэби Джейн, которая продолжала невозмутимо заниматься делом. Чувствовалось, обстановка на улице как-то меняется. Мелькал какой-то свет. Я вышел на площадку и увидел, что полицейская машина стоит на полпути между "Голубым гротом" и "Имаго". На её крыше крутилась красная мигалка. Должно быть, она и привлекло мое внимание. Двое полицейских в шлемах стояли возле машины, а четверо расхаживали по улице между "Голубым гротом" и "Пещерой".
Я снова посмотрел на Бэби Джейн.
- Почему бы вам не поехать с нами?
Она разинула рот.
- Куда?
- В отель.
- И что я буду там делать?
- Ну, просто... чтобы немного сменить обстановку, хоть на несколько дней.
Она посмотрела на меня так, словно я с луны свалился. Девушка пыталась вести себя вежливо, но забыла закрыть рот и продолжала тупо смотреть в пространство, пока руки делали свое дело.
Лестничную площадка и ступени озаряли багровые блики мигалок. Я никогда не мог понять смысла этой иллюминации. Такая демонстрация силы вполне могла стать искрой, поднесенной к пороховой бочке. Допустим, я бы мог решить, что это успокоит страсти, но у Диких Ангелов могло быть совсем другое мнение.
Дона отдернула занавеску и появилась в комнате. Индийский наряд исчез, теперь она была в простой рубашке, мини-юбке и сандалиях (причем без ремешков вокруг ноги). Чтобы волосы не падали на лицо, с обеих сторон она их заколола. Теперь она живо напомнила мне обыкновенного подростка откуда-то из Иллинойса, и я почувствовал себя немного виноватым.
Я первым вышел на площадку и стал спускаться впереди. Плоские подошвы её сандалий слегка постукивали по ступеням. Красная мигалка продолжала вращаться, и Дона что-то буркнула насчет полиции... Мы миновали уже две трети лестницы, когда хриплый голос приказал в полицейский мегафон:
- Освободите проезжую часть. Пройдите на тротуар. Не мешайте движению.
Дона недовольно фыркнула. Два парня в кожаных куртках появились у лестницы и зашагали наверх. Мы встретились где-то на шестой ступеньке. Парни показались мне неприятно знакомыми, глаза их были налиты кровью, а голоса звучали совсем не так спокойно, как в Венеции.
- Не узнаешь? - спросил один.
- Да, - кивнул другой. - Куда собрался, папаша?
- Куда ведешь девушку? - добавил первый.
Я встал поудобнее и перекрыл проход. Присутствие на улице полицейских придавало мне духу.
- Давайте спустимся немного поболтаем. Если хотите затеять бузу, там найдется с кем пообщаться. Как только вы окажетесь на тротуаре, появятся четверо полицейских.
- Так что с тобой будет пятеро, да? - хмыкнул один из парней.
Второй поверх меня взглянул на Дону.
- Так ты девчонка Билла Джексона?
- А ну-ка прочь с дороги, - велел я, - не то я рассержусь.
- Не волнуйся, папаша. Я только задал девушке вопрос.
Я схватил его за шиворот, но не слишком грубо. Он стиснул было кулаки, но вмешался приятель.
- Сейчас не время, пусть себе идут. Нам нужен Билл.
- Вы его больше не увидите, - бросил я. - Так что не тратьте времени.
Им не хотелось так быстро и просто уступать и признать свое поражение, но выбора не оставалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19