А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В ту пору он был связан с фирмой "Инвестмент Меркури", служившей прикрытием для рэкета.
За моей спиной кто-то вошел в бар.
- А кто был жертвой нападения?
- Некий Томсон. Грег Томсон. Он остался в живых.
Вновь прибывшим оказался Сэмми Митропулис. Он прошел к другому концу стойки и уселся на табурет. Казалось, меня он не заметил.
- Хорошо, спасибо, - сказал я в трубку.
- Он появился?
- Да. Еще раз спасибо.
Шапиро повесил трубку, я сделал то же самое. Бармен наполнил для Сэмми большой бокал. Они о чем-то разговаривали. Беседа наверняка коснулась моего телефонного разговора с полицией. Моя идея пообщаться с Сэмми потеряла всякий смысл.
Я заплатил за сэндвич, встал с табурета и вышел. На стоянке было три машины: два "фольксвагена" и один зеленый "линкольн-континенталь". Найдя свое такси, я устроился на заднем сиденьи.
- Можете включить счетчик, - сказал я водителю. - Я жду одного человека, и это может продлиться достаточно долго.
- А он включен, - хмыкнул таксист, откинулся на сиденьи и надвинул кепку на глаза.
Я боялся уснуть и спросил, есть ли у него радио.
- Есть, но оно не работает, - буркнул таксист.
Я выпрямился и потер глаза. Борьба со сном становилась все более неравной. А когда захотел поговорить с водителем, оказалось, что мне попался очень молчаливый спутник.
- У вас нет желания поболтать? - спросил я.
- Нет.
- А у вас не бывает неприятностей из-за того, что вы не любите разговаривать?
- Нет, никогда.
Я ущипнул себя и повозился на сидении. "Стейшн-хаус" находился за моей спиной, но вход в него я видел в зеркале заднего вида, а если немного вытянуть шею, то мог увидеть и выезд со стоянки.
- Нет ли у вас свежей газеты?
- Нет. Я никогда не читаю газет. Там одно вранье.
Я отступился и прекратил свои попытки, по крайней мере временно. Так прошло ещё полчаса, после чего таксист сдвинул кепку назад и посмотрел на счетчик
- Уже четыре доллара пятьдесят центов...
- Ничего, - вздохнул я, вытащил десятку и протянул ему. Но таксист покачал головой.
- Я просто хотел вас предупредить.
- Очень любезно с вашей стороны.
Я снова впал в прострацию. Единственным преимуществом ничегонеделания было то, что время все-таки шло. Стремительно оно не мчалось, но все же двигалось. Прошло ещё двадцать минут, в течение которых я по очереди бросал взгляд то в зеркало заднего вида, то на шею своего таксиста. На двадцать первой минуте из "Стейшн-хауса" вышел Сэмми Митропулис. На какой-то миг он остановился у входа, по-прежнему постукивая по ноге свернутой газетой. Посмотрел на часы, быстро огляделся по сторонам и небрежной походкой направился к автостоянке.
- Кажется, пришло время двигаться, - предупредил я таксиста, - но подождите, пока я не скажу.
Он поправил кепку и занял боевую позицию за рулем.
- Вы за кем-то следите?
- Да.
Зеленый "континенталь" направился в сторону квартала Чинека. Я сполз вниз на сиденьи, чтобы меня не было видно. Большая машина величественно миновала такси. Я дал ему отъехать ярдов на пятьсот, потом дал команду водителю.
Таксист не спеша тронулся с места, и я вернулся к своему прежнему мнению: разговорчивым его не назовешь, но свое дело он знал и баранку крутить умел. Между нами и машиной Сэмми все время было несколько машин, которые нас загораживали. Таким мы без всяких приключений добрались до бульвара Уилшир. Там я вдруг потерял "континенталь" из вида и мое спокойствие сменилось потоком яростных ругательств.
- Не волнуйтесь, он повернул налево.
Мы немного задержались на перекрестке, но вновь увидели "континенталь" на бульваре Уилшир. Он спокойно ехал по бульвару и ярдов через четыреста свернул направо. Мой водитель мягко сбросил скорость, он явно хотел заработать хорошие чаевые. Наконец Сэмми притормозил, принял вправо и затормозил у кромки тротуара перед двухэтажным зданием, двор которого был огорожен красивой металлической оградой. Мы проехали мимо; оглянувшись, я увидел, как он прошел во двор и исчез.
- Мне остановиться? - спросил водитель.
- Да, пожалуйста.
Он выбрал место и остановил машину.
- На какой мы улице? - спросил я.
- Э-э... кажется это Робертсон - стрит.
Богатый квартал был застроен шикарными одно - и двухэтажными особняками. Неожиданно какое-то воспоминание кольнуло меня и заставило насторожиться. Я посмотрел вдоль спокойной и красивой улицы, бросил взгляд на стоявший позади нас "континенталь", пошарил по карманам и нашел визитную карточку, которую Рейнхарт дал мне в Чикаго - с адресом Доны на одной стороне и адресом его конторы в Лос-Анжелесе - на другой.
"Бернард Рейнхарт, экспорт - импорт, дом 1226, бульвар Робертсона, Лос-Анжелес".
На особняке, перед которым мы стояли, красовался номер 1268.
- Мы на бульваре Робертсона? - спросил я.
- Да, точно.
Я сунул карточку в карман, снова взглянул на "континенталь", а потом ещё раз оглядел окрестности. Таксист спросил:
- Машину нужно спрятать?
- Нет, по крайней мере не сейчас.
Я поглубже забился в сиденье, пока мы не миновали "континенталь", потом снова выпрямился, достал две бумажки по десять долларов и протянул водителю.
- Мне нужно позвонить. Вы меня подождете?
- Конечно, - ответил таксист, пряча деньги.
Я направился прямо к дому 1226, в который вошел Сэмми. В центре двора красовалась большая клумба с тропическими цветами. На полированных дощечках красного дерева были вырезаны названия различных фирм. Под номером 18 я нашел табличку фирмы Бернарда Рейнхарта. Она помещалась справа в глубине двора. Дверь вела в маленькую приемную, в которой находились только роскошный стол и телефон. Дверь в дальнюю комнату была открыта и я увидел спину Рейнхарта, сидящего в кресле. Я слегка кашлянул, и он повернулся ко мне, причем сделал это очень быстро, пожалуй даже слишком быстро. Лицо его было искажено яростью, правая рука стиснута в кулак.
- А...это вы...
- Э-э... да. Как дела?
- Жаловаться не приходиться, - он постепенно приходил в себя, но все ещё до конца не оправился. - Есть какие-то новости?
- Я не совсем уверен.
- Присаживайтесь.
Я сел на стул с прямой спинкой лицом к нему и заметил на краю стола газету. Он тут же схватил её и швырнул в корзину для бумаг.
Сэмми постоянно крутит в руках газету и постукивает ею по ноге, чтобы сохранять уверенность. Если он ушел и забыл её, значит что-то его сильно взволновало.
- Я думал, может, вам доставит удовольствие, если я поговорю с Сэмми Митропулисом, - сказал я.
- А-а... Это тот человек, про которого вы говорили в баре "Стейшн-хауса"?
- Да. Именно тот. Который только что был здесь.
Он выпрямился в кресле.
- Вы за мной следили?
- Нет, я следил за Сэмми.
- Ну ладно, он приходил ко мне по делу.
- По делу импорта и экспорта?
- Импорта произведений искусства; он подбирает их для дома, который собирается приобрести.
- Понимаю.
- Я немного знаю его как клиента, но никак не связал с тем типом, про которого вы говорили в баре. На свете множество людей, которых зовут Сэмми.
- Совершенно верно. Он хороший клиент?
- Прекрасный. У него есть дочь, для которой он все покупает.
Ветер пошевелил бумаги на столе Рейнхарта, он протянул руку, чтобы их поправить.
- Вы знали, что Сэмми очень близко знаком с вашей дочерью и её другом Биллом?
Рейнхарт поискал, куда бы сунуть бумаги.
- Нет, до сих пор я этого не знал.
Он явно лгал, но у меня не было настроения с ним пререкаться. Просто нахлынуло огромное желание все бросить. Я получил свои пять сотен, вполне достаточно, чтобы оплатить дорогу и два дня в отеле. Но если я откажусь от дела, то должен буду оставить в покое его дочь. Так что если я хочу спать спокойно, следовало по крайней мере ещё раз поговорить с ней, а заодно и с Шапиро.
Глава 9
Я вернулся в отель, засел в баре и заказал коктейль с ромом, который у них назывался "Каталина Зеп". Было ещё довольно рано, так что бар практически пустовал. Несмотря на царившее там спокойствие, я чувствовал себя усталым и подавленным. Я пытался убедить себя, что не имею никакого отношения к Доне Рейнхарт и не должен разбираться с двусмысленным поведением её отца, но понимал, что это только отговорки.
Мне понадобилось вдоволь налюбоваться залитым солнцем садом и заказать вторую "Каталину Зеп", прежде чем я понял, что со мной происходит: я тосковал по дому. Ни ром, ни зеленый газон, ни цветы, ни расслабляющая атмосфера Калифорнии не могли поправить настроения. Мне было нужно место, где все дышит усталостью, как в баре "У Тони" или в закусочной на Уэллс стрит в самом начале верхнего Норт-сайда. Там постоянно вздрагивали стены и напитки опрокидывались каждые три минуты, когда мимо с громовым грохотом пролетал поезд.
Здесь в баре было так тихо, что я невольно двинулся к молчащему музыкальному автомату. Там среди старых записей я нашел песню Синатры "Чикаго" и даже "Любимый город"... И, прежде чем успел сообразить, что делаю, уже сунул в щель монету.
Ну - ну... И что подумает Дона Рейнхарт, когда узнает, что я сбежал?
Вернувшись на место, я задал себе вопрос, а какое мне собственно дело до того, что подумает Дона Рейнхарт. Но тем не менее задумался.
Потом я вдруг понял, что мое имя произносят безразличным и ровным голосом, каким обычно делают объявления.
- Это я, - сказал я бармену.
Он протянул мне телефон. Звонил лейтенант Шапиро.
- Есть конфиденциальная информация, - сказал он. - Дикие Ангелы собираются сегодня вечером на Ферфакс-авеню.
Видимо, по его мнению, я не отреагировал достаточно быстро, и он добавил:
- Могут возникнуть проблемы. После убийства Робби все словно сошли с ума. Возможно, вам следует перевести дочку Рейнхарта в безопасное место.
- Пожалуй.
- И чем скорее, тем лучше. Скоро вечер, а мы намерены забрать её дружка и упрятать его за решетку. Ради его собственной безопасности.
- Вы в самом деле так хотите?
- У нас нет выбора. Сейчас я не думаю, что он убил приятеля, но он наш главный свидетель, и я не хочу оставлять его в руках этой банды дикарей.
- Раз я сейчас оказался под рукой, вы советуете мне увезти Дону Рейнхарт, ничего не говоря о предстоящем аресте её приятеля?
- Совершенно верно.
- Это невозможно. Есть только один способ влиять на эту девушку: вести себя с ней честно. Другие варианты я уже пробовал.
- Я только предложил.
- А если я смогу перевести в безопасное место их обоих?
- Это было бы прекрасно. Но если вы не сможете? И что произойдет, когда наступит ночь?
- Сколько времени вы мне даете?
- Очень немного. Сейчас половина пятого, к половине седьмого нужно успеть. Крайний срок - семь часов.
- Хорошо. Спасибо, что позвонили. Я свяжусь с вами позже.
- Буду надеяться.
На стоянке охранник не мог найти мою машину.
- Когда вы её оставили? - спросил он.
- Сегодня рано утром.
Он проверил записи в журнале, потом вытащил какую-то тетрадку и нашел пальцем соответствующую строку.
- Примерно полчаса назад её отогнали в гараж.
- С какой стати?
Парень пожал плечами.
- Не знаю, я только что заступил. Но так отмечено в журнале.
- Я ни о чем подобном не просил!
Он снова пожал плечами и растерянно уставился в журнал. Тут на стоянку проскользнул зеленый "континенталь" и ко мне обратился Сэмми Митропулис.
- Здравствуйте, доктор. Могу чем-то помочь? Вас подбросить?
Сзади в машине сидели два парня. Может быть, Сэмми решил не передвигаться больше в одиночку? У меня было весьма живое ощущение, что такая поездка может мне очень дорого обойтись.
- Нет, спасибо, - отказался я. - Мою машину сейчас подгонят.
- Как хотите, - "континенталь" мягко покатил по аллее к бульвару Уилшир.
- Как зовут охранника, который дежурил перед вами? - спросил я.
- Э-э... Кажется, Питерс, Рокки Питерс.
- Когда он заступит снова?
Охранник почесал в затылке.
- Может быть, завтра. Я не знаю. Все меняется.
- Ладно, поеду на такси. Можете вызвать мне машину?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19