- спросил я.
- Добрый день, доктор.
Это был крупный мужчина с меланхоличными глазами, как это часто бывает у евреев. Коротко подстриженные волосы ещё почти не тронула седина. В отличие от Донована он был без шляпы, и лицо его не выглядело изнуренным. Жесты его были решительными, взгляд живым и требовательным, и вообще полицейского в нем можно было угадать с двадцати ярдов.
- Я не медик, как представился по телефону, но меня подслушивали. Некий Сэмми. Может быть, вы его знаете?
Он слегка приподнял брови, но никак не комментировал мои слова.
- Я в курсе, о чем идет речь. Вы приехали из Чикаго и вас зовут Мак. Лейтенант Донован сказал мне, что в девяти случаях из десяти на вас можно положиться.
- Черт бы побрал этого Донована!
- А тип, которого зарезали в квартале хиппи, - как вы его нашли?
- Да оказался там, и все.
- Увидели уединенный дом и решили посмотреть, что там происходит, да?
- Не совсем так.
- Тогда расскажите, как все было. Всем это уже здорово осточертело: шефу, комиссару, мэру, буквально всем. Нужно покончить с этой сволочью.
Я подумал о златокудрой Доне и пророке Даниэле.
- Спасите мир. Это ваш последний шанс.
- Что? - переспросил Шапиро.
- Нет, ничего. Вот как все было...
Шаг за шагом я рассказал ему все. Я должен был это сделать; кроме того, у меня не было никаких причин молчать. Он выслушал, оставаясь все таким же суровым, как свод законов, и ни разу меня не перебил. Между прочим, хороший полицейский никогда не перебивает говорящего. Считается, что если дать возможность человеку говорить достаточно долго, можно будет поймать его на противоречиях. А если не окажется ничего подозрительного, придется поискать другую жертву. Хороший полицейский сомневается всегда и во всем.
Когда я закончил, он сунул в рот жвачку, чтобы иметь время переварить мой рассказ. Глаза его стали ещё печальнее. Потом он поднялся.
- Ладно, пойдемте. Я хотел бы поговорить с остальными. Но прежде мне нужно позвонить.
Пока он разговаривал по телефону, я нашел пиджак и галстук. Пиджак я перебросил через плечо - на улице было жарко. Шапиро время от времени издавал какие-то односложные звуки. Потом закончил и повесил трубку. Я поджидал его у двери.
- Догадываетесь, что мы нашли в том симпатичном маленьком домике?
- Что? Наркотики?
- Да, совершенно верно. Мы нашли там героин и кокаин на десять тысяч долларов, а заодно пакет с деньгами - восемьдесят тысяч долларов.
Я не нашелся что сказать. Не часто удается обнаружить такое количество наркотиков и денег в жилище хиппи.
Глава 6
Я устроился на заднем сидении не слишком мощной черной машины Шапиро, его водитель взял на себя роль проводника и повернул в сторону Ферфакс-авеню. Радио прохрипело что-то насчет дома 502 по авеню Ветеранов.
- Авеню Ветеранов? - переспросил я. - Это там, где живет подружка Сэмми.
- Кто такой Сэмми?
- Мне самому хотелось бы знать... Он снимает квартиру для этой девицы. Именно там мой парнишка совершал свой небольшой полет...
- Да, понимаю, но что делает ваш Сэмми на самом деле? Чем он занимается?
- Крутится возле хиппи, покупает у них газеты. Часто с ними встречается.
- Сэмми, а как дальше?
- Не знаю.
- Он торговец?
- Возможно. Не знаю. Во всяком случае, я не видел, чтобы он что-нибудь продавал.
- Не так уж трудно поселить девицу на авеню Ветеранов.
- Да, конечно. Он мог бы найти и получше.
- Возможно.
К тому времени, когда мы остановились перед кафе "Имаго", улица совершенно не изменилась. Несколько человек зашли внутрь, чтобы укрыться от солнца. Мужчина на скамейке играл на гитаре. Я заглянул в кафе и увидел пророка Даниэля, восседавшего на столе в окружении трех человек, слушавших его в почтительном молчании. Он приветливо махнул мне рукой, я ответил и повел Шапиро в комнату Доны и Билла.
Дверь, как обычно, стояла настежь. Дона сидела на матрасе, опершись спиной о стену. Она вязала, что-то обсуждая с хрупкой девушкой, лицо которой обрамляли эбеново-черные волосы. Девушка была в каком-то подобии шелкового сари, закрывавшего её до лодыжек. Ни та, ни другая никак не реагировали на наше появление. Дона продолжала вязать, а девушка, присев на корточки, продолжала играть пальцами ног. И никаких признаков Билла.
- Лейтенант Шапиро, - представил я. - Он хотел бы с вами поговорить.
- Хорошо, - кивнула Дона.
- А Билл здесь?
- Нет, вышел. Позвольте вам представить Бэби Джейн.
- Привет! - сказала Бэби Джейн и внимательно взглянула на Шапиро. Тот ничего не сказал. Возможно, ждал подходящего момента?
- Как вы считаете, когда Билл вернется? - спросил я.
- Не знаю, - ответила Дона.
Обе девушки оставались невозмутимыми, избрав позицию вежливого безразличия. Так продолжалось некоторое время, потом Бэби Джейн поднялась и направилась к Шапиро, поддерживая свое длинное платье. Она поднялась на носочках и поцеловала его в щеку.
- Вы - хороший человек. Я это чувствую.
Отошла она также неожиданно, как и подошла, и снова устроилась на матрасе. Шапиро внимательно посмотрел на нее. Тут в комнату вошли трое: пророк Даниэль, глаза которого как всегда были скрыты за темными очками, и два невероятно худых молодых человека в рубашках с короткими рукавами и голубых джинсах, на них тоже были темные очки. Они пересекли комнату, подошли к матрасу и молча оперлись о стену. Пророк Даниэль повернулся ко мне, сделав указательным и большим пальцем знак, означающий мир.
- Да будет с вами мир, - сказал я.
- Спасите мир, - ответил он.
Шапиро откашлялся, но это была всего лишь ложная тревога, он не сказал ни слова. Я пришел к выводу, что это была не нервная реакция. Мне особенно нечего было сказать, но так как я пригласил его сюда, то чувствовал себя обязанным что-то сделать.
- Ладно, вот что случилось, - начал я, обращаясь к Доне, словно в комнате кроме неё никого не было. - Эта ужасная история в Бельфонтейне. Робби... Как его фамилия?
Она не ответила. Возможно, просто не знала.
- Ну ладно, все это очень серьезно. Робби убили, убили в его собственном доме. На месте убийства полиция обнаружила большую партию наркотиков и много денег. Расследование этого дела поручено лейтенанту. Он человек хороший...
Будем надеяться, что это окажется правдой, - подумал я.
В этот момент появились три девушки в коротких штанишках и маечках. На двоих тоже были темные очки. К одной маечке был приколот большой черно-белый значок с надписью: "Чем выше поднимаешься, тем ниже приходится спускаться". Они тоже прислонились к стене, повернувшись лицом к пророку Даниэлю и своим приятелям. Я продолжал:
- Если вы сейчас поможете лейтенанту Шапиро, это позволит избежать лишних проблем.
Шапиро толкнул меня под локоть. Я сделал все, что мог, и он должен был понять, что следовало согласиться с моими словами.
- Которая из девушек была там с вами? - спросил он у меня.
- Дона. Та, что вяжет.
Он обвел взглядом остальных. Вошли ещё двое парней. На одном была шапка из шкуры енота. Это в такую-то жару!
- Кажется, состоится встреча с общественностью, - заметил Шапиро. - Не заставляйте меня вызывать подкрепление.
Его голос был спокоен, но тверд. Никто не шевельнулся, только одна из девиц в плотно обтягивающей майке достаточно сухо сказала:
- Мистер, так это вы отвечаете за связь с общественностью? Ну ладно, мы и есть общественность.
- Ладно, - буркнул он. - Пойдем дальше... Дона... Мисс... Как ваша фамилия?
Дона взглянула на меня. Кивком головы я её подбодрил.
- Рейнхарт, - сказала она. - Дона Рейнхарт.
- Мисс Рейнхарт, вы с вашим другом Биллом знали Робби?
Она снова взглянула на меня. Это начало меня раздражать. Я не был её адвокатом и не имел права ей советовать. Назвав свою фамилию, она ничем не рисковала, но...
- Вы не обязаны отвечать на остальные вопросы, - вмешался я. - Но лейтенант Шапиро - честный полицейский. Вы можете ему довериться.
Шапиро повернулся к трем девицам, подпиравшим стенку.
- Кто из вас знал Робби?
Последовала продолжительная пауза. Наконец решилась та из девиц, которая уже говорила раньше.
- Робби все знали.
- И все знали, что он торгует наркотиками? - продолжил Шапиро.
Снова пауза. Вопрос был поставлен не слишком ловко. Я повернул голову к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит Сэмми. Слышно было, как он своей танцующей походкой спускается по лестнице. Мне очень хотелось последовать за ним, но я не решался оставить Шапиро одного, причем я сам не знал, тревожусь за него или за молодежь.
Потом, когда я в конце концов решил его поддержать, ситуация начала меняться. Возле двери возникла какая-то суматоха и появился Билл. Конечно, мне хотелось посмотреть на физиономию Сэмми, когда тот обнаружит, что я иду за ним, но потом я передумал. Билл выглядел совершенно по-другому. Теперь, когда он твердо стоял ногами (да и головой) на земле, к нему вернулись и спокойствие, и здравый смысл, которых так недоставало, когда мы его нашли.
Он сразу подошел к Шапиро.
- Меня зовут Билл Джексон. Робби был моим близким другом. Кто-то его замочил.
- И вы знаете, кто это сделал? - спросил Шапиро.
- Нет.
- Знаете, что послужило причиной убийства?
- Нет.
- Знаете, что у него нашли деньги и наркотики?
Билл покачал головой.
- Нет, я этого не знал. Он... Робби приторговывал амфетамином.
- А мефедрин? - спросил Шапиро.
Билл покачал головой.
- Однажды он сказал, что может достать героин, если я хочу. Я ответил, что это меня не интересует и что я предпочел бы амфетамин. Тогда он сказал: - Не покупай у меня, он - плохого качества.
- Он сам его готовил?
- Вначале - да. Но получалось плохо. Робби прежде никогда не занимался подобными вещами.
Шапиро покосился на меня. Я знал, что плохо приготовленный мефедрин может оказаться смертельным ядом.
- Когда вы последний раз видели его живым? - спросил Шапиро.
- М-м... В среду... Точно не помню. Два или три дня назад.
- И с ним все было в порядке?
Билл пожал плечами.
- Он вам не говорил, что у него какие-то проблемы? Что его что-то беспокоит?
- Если его что-то и беспокоило, он ничего не сказал. Робби всегда очень нервничал.
Шапиро неожиданно повернулся ко мне.
- Давайте выйдем.
Мы направились к двери и начали спускаться по лестнице. На улице был слышен треск мотоциклетных моторов, внизу навстречу нам попались три типа в кожаных куртках и высоких грубых башмаках.
- Гляди-ка, - буркнул один из них. - Два копа, верно?
Мы остановились, Шапиро снова откашлялся и приказал парням:
- А ну-ка, освободите дорогу!
Остальное сказали за него широкие плечи и крепко сжатые кулаки. Чувствовалось, что главарь троицы как-то слишком возбужден. Он двинулся вверх по лестнице, остальные последовали за ним. Тут сверху неожиданно донесся пронзительный женский крик. Мы в этот момент оказались на лестничной площадке, я обернулся и увидел девушку со значком. Ее глаза метали молнии в пришельцев.
- Подонки, вы напичканы амфетамином по самые уши! Убирайтесь и проспитесь!
Главарь двинулся к ней, но Шапиро схватил его за отвороты куртки и отшвырнул на приятелей. Все трое покатились по лестнице, а мы с лейтенантом бросились вниз, чтобы не растерять наше преимущество. Отступив, троица двинулась на улицу. Одного так и тянуло помахать кулаками.
- Ну иди сюда, грязная полицейская свинья, - рычал он.
- Спокойнее, ребята, не нужно шума, - раздался с тротуара чей-то очень спокойный голос.
Там караулил водитель Шапиро, сержант Джо Вышинский по прозвищу Лаки Счастливчик. Он стоял у бровки тротуара, положив на крышу патрульной машины карабин калибра 30-06. Оружие явно не соответствовало сложившейся ситуации, видимо, оно было первым, что попалось ему под руку.
Двое парней быстро огляделись по сторонам, подхватили своего главаря под руки и дружно зашагали в сторону фотостудии. Когда мы проходили мимо, Шапиро остановился.
- А девушка права, - сказал он буяну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
- Добрый день, доктор.
Это был крупный мужчина с меланхоличными глазами, как это часто бывает у евреев. Коротко подстриженные волосы ещё почти не тронула седина. В отличие от Донована он был без шляпы, и лицо его не выглядело изнуренным. Жесты его были решительными, взгляд живым и требовательным, и вообще полицейского в нем можно было угадать с двадцати ярдов.
- Я не медик, как представился по телефону, но меня подслушивали. Некий Сэмми. Может быть, вы его знаете?
Он слегка приподнял брови, но никак не комментировал мои слова.
- Я в курсе, о чем идет речь. Вы приехали из Чикаго и вас зовут Мак. Лейтенант Донован сказал мне, что в девяти случаях из десяти на вас можно положиться.
- Черт бы побрал этого Донована!
- А тип, которого зарезали в квартале хиппи, - как вы его нашли?
- Да оказался там, и все.
- Увидели уединенный дом и решили посмотреть, что там происходит, да?
- Не совсем так.
- Тогда расскажите, как все было. Всем это уже здорово осточертело: шефу, комиссару, мэру, буквально всем. Нужно покончить с этой сволочью.
Я подумал о златокудрой Доне и пророке Даниэле.
- Спасите мир. Это ваш последний шанс.
- Что? - переспросил Шапиро.
- Нет, ничего. Вот как все было...
Шаг за шагом я рассказал ему все. Я должен был это сделать; кроме того, у меня не было никаких причин молчать. Он выслушал, оставаясь все таким же суровым, как свод законов, и ни разу меня не перебил. Между прочим, хороший полицейский никогда не перебивает говорящего. Считается, что если дать возможность человеку говорить достаточно долго, можно будет поймать его на противоречиях. А если не окажется ничего подозрительного, придется поискать другую жертву. Хороший полицейский сомневается всегда и во всем.
Когда я закончил, он сунул в рот жвачку, чтобы иметь время переварить мой рассказ. Глаза его стали ещё печальнее. Потом он поднялся.
- Ладно, пойдемте. Я хотел бы поговорить с остальными. Но прежде мне нужно позвонить.
Пока он разговаривал по телефону, я нашел пиджак и галстук. Пиджак я перебросил через плечо - на улице было жарко. Шапиро время от времени издавал какие-то односложные звуки. Потом закончил и повесил трубку. Я поджидал его у двери.
- Догадываетесь, что мы нашли в том симпатичном маленьком домике?
- Что? Наркотики?
- Да, совершенно верно. Мы нашли там героин и кокаин на десять тысяч долларов, а заодно пакет с деньгами - восемьдесят тысяч долларов.
Я не нашелся что сказать. Не часто удается обнаружить такое количество наркотиков и денег в жилище хиппи.
Глава 6
Я устроился на заднем сидении не слишком мощной черной машины Шапиро, его водитель взял на себя роль проводника и повернул в сторону Ферфакс-авеню. Радио прохрипело что-то насчет дома 502 по авеню Ветеранов.
- Авеню Ветеранов? - переспросил я. - Это там, где живет подружка Сэмми.
- Кто такой Сэмми?
- Мне самому хотелось бы знать... Он снимает квартиру для этой девицы. Именно там мой парнишка совершал свой небольшой полет...
- Да, понимаю, но что делает ваш Сэмми на самом деле? Чем он занимается?
- Крутится возле хиппи, покупает у них газеты. Часто с ними встречается.
- Сэмми, а как дальше?
- Не знаю.
- Он торговец?
- Возможно. Не знаю. Во всяком случае, я не видел, чтобы он что-нибудь продавал.
- Не так уж трудно поселить девицу на авеню Ветеранов.
- Да, конечно. Он мог бы найти и получше.
- Возможно.
К тому времени, когда мы остановились перед кафе "Имаго", улица совершенно не изменилась. Несколько человек зашли внутрь, чтобы укрыться от солнца. Мужчина на скамейке играл на гитаре. Я заглянул в кафе и увидел пророка Даниэля, восседавшего на столе в окружении трех человек, слушавших его в почтительном молчании. Он приветливо махнул мне рукой, я ответил и повел Шапиро в комнату Доны и Билла.
Дверь, как обычно, стояла настежь. Дона сидела на матрасе, опершись спиной о стену. Она вязала, что-то обсуждая с хрупкой девушкой, лицо которой обрамляли эбеново-черные волосы. Девушка была в каком-то подобии шелкового сари, закрывавшего её до лодыжек. Ни та, ни другая никак не реагировали на наше появление. Дона продолжала вязать, а девушка, присев на корточки, продолжала играть пальцами ног. И никаких признаков Билла.
- Лейтенант Шапиро, - представил я. - Он хотел бы с вами поговорить.
- Хорошо, - кивнула Дона.
- А Билл здесь?
- Нет, вышел. Позвольте вам представить Бэби Джейн.
- Привет! - сказала Бэби Джейн и внимательно взглянула на Шапиро. Тот ничего не сказал. Возможно, ждал подходящего момента?
- Как вы считаете, когда Билл вернется? - спросил я.
- Не знаю, - ответила Дона.
Обе девушки оставались невозмутимыми, избрав позицию вежливого безразличия. Так продолжалось некоторое время, потом Бэби Джейн поднялась и направилась к Шапиро, поддерживая свое длинное платье. Она поднялась на носочках и поцеловала его в щеку.
- Вы - хороший человек. Я это чувствую.
Отошла она также неожиданно, как и подошла, и снова устроилась на матрасе. Шапиро внимательно посмотрел на нее. Тут в комнату вошли трое: пророк Даниэль, глаза которого как всегда были скрыты за темными очками, и два невероятно худых молодых человека в рубашках с короткими рукавами и голубых джинсах, на них тоже были темные очки. Они пересекли комнату, подошли к матрасу и молча оперлись о стену. Пророк Даниэль повернулся ко мне, сделав указательным и большим пальцем знак, означающий мир.
- Да будет с вами мир, - сказал я.
- Спасите мир, - ответил он.
Шапиро откашлялся, но это была всего лишь ложная тревога, он не сказал ни слова. Я пришел к выводу, что это была не нервная реакция. Мне особенно нечего было сказать, но так как я пригласил его сюда, то чувствовал себя обязанным что-то сделать.
- Ладно, вот что случилось, - начал я, обращаясь к Доне, словно в комнате кроме неё никого не было. - Эта ужасная история в Бельфонтейне. Робби... Как его фамилия?
Она не ответила. Возможно, просто не знала.
- Ну ладно, все это очень серьезно. Робби убили, убили в его собственном доме. На месте убийства полиция обнаружила большую партию наркотиков и много денег. Расследование этого дела поручено лейтенанту. Он человек хороший...
Будем надеяться, что это окажется правдой, - подумал я.
В этот момент появились три девушки в коротких штанишках и маечках. На двоих тоже были темные очки. К одной маечке был приколот большой черно-белый значок с надписью: "Чем выше поднимаешься, тем ниже приходится спускаться". Они тоже прислонились к стене, повернувшись лицом к пророку Даниэлю и своим приятелям. Я продолжал:
- Если вы сейчас поможете лейтенанту Шапиро, это позволит избежать лишних проблем.
Шапиро толкнул меня под локоть. Я сделал все, что мог, и он должен был понять, что следовало согласиться с моими словами.
- Которая из девушек была там с вами? - спросил он у меня.
- Дона. Та, что вяжет.
Он обвел взглядом остальных. Вошли ещё двое парней. На одном была шапка из шкуры енота. Это в такую-то жару!
- Кажется, состоится встреча с общественностью, - заметил Шапиро. - Не заставляйте меня вызывать подкрепление.
Его голос был спокоен, но тверд. Никто не шевельнулся, только одна из девиц в плотно обтягивающей майке достаточно сухо сказала:
- Мистер, так это вы отвечаете за связь с общественностью? Ну ладно, мы и есть общественность.
- Ладно, - буркнул он. - Пойдем дальше... Дона... Мисс... Как ваша фамилия?
Дона взглянула на меня. Кивком головы я её подбодрил.
- Рейнхарт, - сказала она. - Дона Рейнхарт.
- Мисс Рейнхарт, вы с вашим другом Биллом знали Робби?
Она снова взглянула на меня. Это начало меня раздражать. Я не был её адвокатом и не имел права ей советовать. Назвав свою фамилию, она ничем не рисковала, но...
- Вы не обязаны отвечать на остальные вопросы, - вмешался я. - Но лейтенант Шапиро - честный полицейский. Вы можете ему довериться.
Шапиро повернулся к трем девицам, подпиравшим стенку.
- Кто из вас знал Робби?
Последовала продолжительная пауза. Наконец решилась та из девиц, которая уже говорила раньше.
- Робби все знали.
- И все знали, что он торгует наркотиками? - продолжил Шапиро.
Снова пауза. Вопрос был поставлен не слишком ловко. Я повернул голову к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит Сэмми. Слышно было, как он своей танцующей походкой спускается по лестнице. Мне очень хотелось последовать за ним, но я не решался оставить Шапиро одного, причем я сам не знал, тревожусь за него или за молодежь.
Потом, когда я в конце концов решил его поддержать, ситуация начала меняться. Возле двери возникла какая-то суматоха и появился Билл. Конечно, мне хотелось посмотреть на физиономию Сэмми, когда тот обнаружит, что я иду за ним, но потом я передумал. Билл выглядел совершенно по-другому. Теперь, когда он твердо стоял ногами (да и головой) на земле, к нему вернулись и спокойствие, и здравый смысл, которых так недоставало, когда мы его нашли.
Он сразу подошел к Шапиро.
- Меня зовут Билл Джексон. Робби был моим близким другом. Кто-то его замочил.
- И вы знаете, кто это сделал? - спросил Шапиро.
- Нет.
- Знаете, что послужило причиной убийства?
- Нет.
- Знаете, что у него нашли деньги и наркотики?
Билл покачал головой.
- Нет, я этого не знал. Он... Робби приторговывал амфетамином.
- А мефедрин? - спросил Шапиро.
Билл покачал головой.
- Однажды он сказал, что может достать героин, если я хочу. Я ответил, что это меня не интересует и что я предпочел бы амфетамин. Тогда он сказал: - Не покупай у меня, он - плохого качества.
- Он сам его готовил?
- Вначале - да. Но получалось плохо. Робби прежде никогда не занимался подобными вещами.
Шапиро покосился на меня. Я знал, что плохо приготовленный мефедрин может оказаться смертельным ядом.
- Когда вы последний раз видели его живым? - спросил Шапиро.
- М-м... В среду... Точно не помню. Два или три дня назад.
- И с ним все было в порядке?
Билл пожал плечами.
- Он вам не говорил, что у него какие-то проблемы? Что его что-то беспокоит?
- Если его что-то и беспокоило, он ничего не сказал. Робби всегда очень нервничал.
Шапиро неожиданно повернулся ко мне.
- Давайте выйдем.
Мы направились к двери и начали спускаться по лестнице. На улице был слышен треск мотоциклетных моторов, внизу навстречу нам попались три типа в кожаных куртках и высоких грубых башмаках.
- Гляди-ка, - буркнул один из них. - Два копа, верно?
Мы остановились, Шапиро снова откашлялся и приказал парням:
- А ну-ка, освободите дорогу!
Остальное сказали за него широкие плечи и крепко сжатые кулаки. Чувствовалось, что главарь троицы как-то слишком возбужден. Он двинулся вверх по лестнице, остальные последовали за ним. Тут сверху неожиданно донесся пронзительный женский крик. Мы в этот момент оказались на лестничной площадке, я обернулся и увидел девушку со значком. Ее глаза метали молнии в пришельцев.
- Подонки, вы напичканы амфетамином по самые уши! Убирайтесь и проспитесь!
Главарь двинулся к ней, но Шапиро схватил его за отвороты куртки и отшвырнул на приятелей. Все трое покатились по лестнице, а мы с лейтенантом бросились вниз, чтобы не растерять наше преимущество. Отступив, троица двинулась на улицу. Одного так и тянуло помахать кулаками.
- Ну иди сюда, грязная полицейская свинья, - рычал он.
- Спокойнее, ребята, не нужно шума, - раздался с тротуара чей-то очень спокойный голос.
Там караулил водитель Шапиро, сержант Джо Вышинский по прозвищу Лаки Счастливчик. Он стоял у бровки тротуара, положив на крышу патрульной машины карабин калибра 30-06. Оружие явно не соответствовало сложившейся ситуации, видимо, оно было первым, что попалось ему под руку.
Двое парней быстро огляделись по сторонам, подхватили своего главаря под руки и дружно зашагали в сторону фотостудии. Когда мы проходили мимо, Шапиро остановился.
- А девушка права, - сказал он буяну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19