— Да, это верно. Но я подумала, что, может быть, Джо имел в виду то, о чем он говорил мне несколько Месяцев назад, когда только устраивался в «Гасиенду», и рассказывал, как тщательно отбирают туда людей. Мошенник запросто может сказать, что человек выиграл, когда на самом деле выигрыш выпал на другой номер. Вы же знаете, как бысто носятся по столу эти шарики и как они попадают в ямки, как трудно сразу сориентироваться, когда по столу вокруг номеров и их комбинаций разбросаны кучи денег. Конечно, по залу шныряют контролеры и следят, чтобы был порядок. Но Джо говорил,
что можно несколько раз за вечер проделать этот фокус, не вызывая у них никаких подозрений. Если сделать так, чтобы выигрыш несколько раз выпал на один и тот же номер, при этом можно сорвать целую кучу денег. Шейни медленно кивнул. — Я понимаю такую возможность. Но дело в том, миссис Гроган, что, насколько нам известно, Натан у стола вашего мужа постоянно проигрывал. Ему вечно не везло.
— Ну что же, это единственное, что я могла предположить. Насколько я понимаю, в том, что они замышляли, не было ничего плохого. Иначе Джо держался бы от этой затеи подальше.
— У вас есть его фотография? .— спросил Шейни.
— Да, я захватил ее с собой. Сейчас...
Женщина открыла стоявшую перед ней на полу большую сумку и достала увеличенный моментальный снимок, сделанный на пляже. С фотографии на Шейни смотрел улыбающийся чисто выбритый молодой человек примерно того же возраста, что и: миссис Гроган. На его загорелом теле были только плотно облегающие плавки. Мужчина был среднего роста и среднего телосложения с симпатичным открытым лицом.
Шейни внимательно рассмотрел фотографию, жалея сейчас о том, что после вчерашнего выстрела из дробовика от лица самоубийцы почти ничего не осталось. Конечно, он понимал, что этого не может быть. Разум подсказывал ему, что это совершенно нелепо. Но сейчас, глядя на снимок загорелого парня, он отчетливо представлял, что, если добавить этому человеку усы и голубоватые очки, Джо Гроган точно подошел бы под описание Роберта Ламбера. Майкл отложил фотографию и осторожно спросил:
— Вы не знаете, могут ли оказаться где-нибудь отпечатки пальцев Джо? Может быть, в водительских правах или когда он был в армии...
— Я уверена, что у него отпечатки пальцев никогда не снимали. Понимаете, его не взяли в армию из-за порока сердца. Джо прямо с ума сходил из-за этого. Он говорил, что следующий парень был ничуть не лучше. Но Того комиссия пропустила.
— А как вы жили с мужем, миссис Гроган? Женщина непонимающе посмотрела на детектива.
— Вы имеете в виду наши отношения? Мы жили очень хорошо. Джо был спокойным, работящим. Мы копили деньги, чтобы купить собственный домик. Хотели иметь детей, но... Мы ждали, пока я смогу оставить работу.
— Ваш муж — довольно привлекательный мужчина,— заметил Шейни, глядя на фотографию.— У него никогда не было романов с другими женщинами?
— Мы женаты пять лет,— спокойно ответила миссис Гроган.— И я уверена, что за все эти годы Джо ни разу не взглянул на другую женщину.—Она спокойно встретила взгляд детектива.— О таких вещах жена всегда знает. Кроме того> по ночам он работал, а днем мы всегда были вместе. Я даже пошла работать в вечернюю смену, чтобы побольше времени проводить с Джо.
Шейни не стал больше говорить об этом. А у Джо есть на теле какие-нибудь шрамы, особые приметы, по которым его можно было бы опознать?
— Нет. А если вы думаете о том же, о чем сейчас подумала я, то напрасно. Мой Джо не мог называть себя Робертом Ламбертом и по пятницам встречаться с этой замужней женщиной. Прежде всего, он никогда не стал бы этого делать. Во-вторых, за последние два месяца не было случая, чтобы он опоздал на работу. И, в-третьих, я слышала по радио, что в своей записке самоубийца писал о жене-католичке, которая ни за что не даст ему развод. А я не католичка, и мы с Джо несколько раз говорили о том, что, если кто-нибудь из нас снова полюбит, другой сразу даст ему согласие на развод.
— А вы обращались в полицию, миссис Гроган? У их отдела по розыску пропавших гораздо, больше шансов найти вашего мужа, чем у меня.
— Нет, не обращалась. Я... меня беспокоит, что Джо мог впутаться в какую-то аферу. Я уже говорила вам — у меня такое предчувствие, что они занимались чем-то незаконным. Это единственная причина, по которой он мог не позвонить домой. Поэтому мне и не хотелось впутывать в его розыски полицию. А потом я узнала о мистере Натане и обо всей этой вчерашней истории и решила, что лучше всего связаться с вами.
— Я могу потихоньку навести справки в полиции, не называя его имя,— ответил Шейни.— Мне понадобится эта фотография и подробное описание внешности Джо. Постарайтесь вспомнить, как он был одет, когда исчез.
— Рост Джо пять футов десять дюймов. Весит он ровно сто пятьдесят фунтов. Ему тридцать пять лет. У него нет ни одного вставного зуба и в голове ни единого седого волоса.— Когда женщина перечисляла эти подробности, в ее голосе слышалась нотка гордости.— Одевается всегда со вкусом; не то чтобы слишком ярко, но ой любит носить цветные рубашки и спортивные куртки. В последний вечер, когда я уходила из дома, на Джо была... дайте вспомнить...— женщина закрыла глаза и немного подумала,— светло-голубая рубашка с короткими рукавами. Когда он вечером уходит, то обычно надевает светло-голубой пиджак.
Шейни записал слова женщины и спросил:
— Он всегда так ходит на работу? И не переодевается потом в униформу?
— Нет. В «Гасиенде» любят, чтобы их служащие не выделялись среди посетителей.
Шейни кивнул.
— Я проверю в больницах и в местах, где произошли несчастные случаи, не поступал ли к ним похожий человек. А вы, пожалуйста, дайте мне знать, если Джо вернется или позвонит вам.
— Большое спасибо,—сказала женщина.
Она раскрыла стоявшую у нее на коленях сумочку и суетливо вытащила бумажник.
— Я заплачу вам за беспокойство.
— Не нужно,— покачал головой Шейни.— Если исчезновение Джо действительно имеет отношение к делу Натана, то за эту работу мне уже заплатили.
— Я совершенно не представляю себе, какая тут может быть связь... А как вам кажется, где сейчас Джо?
Лицо, женщины вдруг вытянулось, веснушки на переносице обозначились резче. Она встала, жалобно глядя на детектива.
— Скорее всего, он уже пришел домой и ломает голову, куда вы могли запропаститься,— улыбнулся Шейни.— Постарайтесь не волноваться, а я дам вам знать, как только что-нибудь выяснится.
Глава тринадцатая
Когда Майкл Шейни подошел к столу и налил себе стакан коньяка, лицо его выражало глубокую задумчивость. Он снова столкнулся с фактом, который явно не вписывался в общую картину. Майкл вышел на кухню, принес оттуда стакан воды и тяжело уселся в кресле.
Еще совсем недавно он пытался смотреть на гибель Макса Вен-туорта, как на простое совпадение — во всяком случае в том, что касалось Натана. Но теперь мнение детектива изменилось, Исчезновение Грогана при таких странных обстоятельствах — это уже чересчур много совпадений, чтобы Шейни мог с этим смириться. К тому же он не представлял себе, как можно объяснить пропажу Грогана.
Этот человек работал крупье в игорном доме, куда каждую неделю заходил Натан и где он просаживал каждый раз по сотне долларов. Они успели хорошо познакомиться и две недели назад вместе зашли в бар выпить по паре коктейлей и поболтать. У миссис Гроган были основания считать, что они затеяли какое-то незаконное дело, на котором ее муж рассчитывал хорошо заработать.
Но какое это могло иметь отношение ко вчерашнему самоубийству Эльзы Натан? Шейни снова посмотрел на фотографию Джо Грогана. Он сузил глаза и постарался представить себе труп человека в пижаме и халате, который вчера вечером выстрелил себе в рот из дробовика. Майкл подумал, что покойный мог быть Гроганом, хотя совершенно не представлял себе, как это могло случиться. Факт, что Гроган исчез, а в морге лежал неопознанный труп.
Мог ли Пол Натан каким-то дьявольским образом все это подстроить? Мог ли он сделать так, чтобы Гроган встретился с его женой, заранее предвидя, что она без памяти влюбится в Джо и они оба покончат счеты с жизнью?
Нет, это совершенно невозможно. Ни один муж не смог бы запланировать такое и заранее предвидеть последствия. Да и, судя по тому, что говорила миссис Гроган о характере своего мужа, и по тому, что он каждую пятницу по ночам работал в «Гасиенде»,— как раз в то время когда Эльза назначала рандеву,— этот вариант полностью отпадал. Небрежно брошенная в спальне одежда тоже совершенно не
соответствовала описанию Джо — очень аккуратного человека, который всегда следил за своей внешностью. Все это выглядело просто абсурдно, и Шейни постарался выбросить эту версию из головы. Какие еще оставались направления для розыска? Была еще секретарша из офиса Натана, которую Пол приглашал ужинать все три последние пятницы. Ее зовут Сюзи Конрой. Кстати, как звали того человека из офиса, о котором Натан дважды упоминал за время вчерашнего разговора? Один раз вспомнил, что перед ужином зашел вместе с ним выпить» а второй раз сказал, что именно от этого человека узнал о гибели Эльзы.
Детектив нахмурился, вспоминая имя... Джим Норрис! Вот оно. Шейни взял карандаш и записал это имя на лежащем перед ним листке. Пониже он написал: «Сюзи Конрой?» Норрис, возможно, поможет ему выяснить, действительно ли у Натана была связь с секретаршей да офиса.
Единственное имя, которое Шейни смог добавить на этот листок, была Мона Бейлис — имя девушки, которую Натан бросил год назад, когда познакомился с наследницей состояния Армбрюстера.
Шейни не знал, зачем он записал ее имя под именем Джима Норриса. Скорее всего, просто по привычке. В таких делах, как это, нельзя упускать мелочей. Нужно проверять все версии. Правда, в отчете, который Вентуорт предоставил Эльзе, написано, что он не смог обнаружить связи между Моной и Натаном с тех пор, как была разорвана их помолвка.
Но почему все-таки Эльза заподозрила такую связь? Что заставило ее дать детективу, которого она наняла следить за мужем, Имя Моны? Едва ли год назад, когда они поженились с Полом, Эльза слышала что-нибудь о Моне. И вот через год у нее появились достаточно серьезные подозрения, чтобы нанять детектива следить за ней.
По телу Шейни пробежала дрожь возбуждения. Похоже, что он, наконец, напал на след. Наверняка недавно произошло нечто такое, что заставило ее подозревать Мону.
Майкл откинулся в кресле, потирая мочку уха и задумчиво подтягивая коньяк. Вдруг зазвонил телефон. Сняв трубку, детектив услышал властный голос Эли Армбрюстера.
— Мистер Шейни? Я хочу узнать, что вы успели. — Пока сделано очень мало,— ответил детектив.
— Понимаю, — Голос Армбрюстера оставался вежливым, но в нем появились железные нотки.— Могу я узнать, чем вы занимались с тех пор, как я нанял вас для расследования обстоятельств гибели моей дочери?
Шейни ответил не сразу, стараясь сдержаться и не ответить какой-нибудь резкостью. Он постарался придать голосу такую же холодную учтивость, какая звучала в голосе Эли.
— В основном я занимался сбором доказательств того, что ваша дочь умерла по собственной воле. Она покончила с собой вместе
с любовником, о котором мы знаем только то, что зовут его Роберт Ламберт.
— Ерунда, Шейни. Я уже объяснял вам утром, что это совершенно не соответствует характеру Эльзы. Она никогда не вступила бы в такую связь.
— Я анализирую факты, Армбрюстер,— хмуро возразил Шейни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21