— С тех пор, как Ламберт снял эту квартиру, он каждую пятницу звонил вашей дочери вечером, как раз в то время, когда она оставалась дома одна. Соседи видели, что она приходит к нему каждый раз примерно через полчаса после звонка и остается далеко за полночь. Она принесла в эту квартиру свою ночную рубашку и комнатные тапочки. Их обнаружили там в спальне. Никто не видел, чтобы с тех пор, как. эту квартиру снял Ламберт, туда заходил кто-нибудь еще. Таковы факты. А вам известно, что пару месяцев назад ваша дочь просила мужа о разводе?
— Эльза просила его о разводе? Ерунда! Я же говорил вам, что она об этом думала/Она отказалась дать ему развод, даже когда я сам просил об этом и предлагал заплатить этому человеку свои деньги.
— И вы ей сказали, что сами заплатите половину суммы? — ласково спросил Шейни.
— Откуда у вас эта информация?
— От Пола Натана. Он признал, что просил двести пятьдесят тысяч, но утверждает, что развод был предложением Эльзы.
- Этот человек — наглый лжец! — рявкнул Армбрюстер.-Я предупреждал, чтобы вы не верили ни единому его слову.
— То же самое он сказал о вас.— Голос Шейни оставался абсолютно невозмутимым.
— Вы, конечно, не принимаете его всерьез?
— Я пытаюсь опираться только на факты. Если Эльза не хотела развода, то зачем ей было нанимать частного детектива, который следил, куда ходит ее муж?
После небольшой паузы Армбрюстер задумчиво проговорил:
— Значит, она все-таки наняла его?
— Это сделано по вашему предложению, да?— Шейни решил немного нажать на Эли.— Ведь это вы рекомендовали ей Макса Вен-туорта?
— Я сказал ей, что Вентуорт раньше не раз справлялся с такой работой. И если Пол Натан будет надоедать ей с разводом, она может нанять Вентуорта, чтобы раздобыть против мужа доказательства для суда.
— А почему вы не сказали мне об этом сразу?
— А почему я должен был об этом говорить? Какое это имеет отношение к делу?
— Если бы вы мне это рассказали, Макс Вентуорт, может быть, был бы сейчас жив.
— Вентуорт? Жив? Что вы хотите сказать, черт возьми?
— Вентуорта совсем недавно нашли в его офисе убитым. Таким образом, Армбрюстер, меньше чем за сутки погибло три человека. Вы больше ничего от меня не скрываете?
- Я не понимаю вашего отношения и вашего тона, Шейни. И не вижу никакой связи между смертью Вентуорта и тем, что произошло прошлой ночью.
— Проклятье! — выругался Шейни.— Если бы мы знали утром, что Эльза наняла детектива для слежки за мужем, и если бы мы знали, какими важными окажутся показания этого детектива... Похоже, они оказались так важны, что кто-то решил убить Макса прежде, чем он составит свой последний отчет.
— Ну да, конечно, я понимаю.- Армбрюстер охотно ухватился за эту идею. — Если бы Пол узнал, что прошлой ночью за ним следили, он наверняка должен был попытаться заставить этого человека замолчать. Я убежден, что это он подстроил двойное убийство!
— Хотел бы я, чтобы вы мне рассказали, как он ухитрился это сделать.
— Я плачу вам за то, чтобы вы выясняли детали,— едко Парировал Эли.
— Еще один вопрос,— торопливо сказал детектив.— В вашей фирме работает человек по фамилии Норрис. Скажите, как я могу с ним связаться?
— С Джимми Норрисом? Очень просто. Его телефон наверняка есть в телефонном справочнике Майами. Джеймс Р. Норрис. «Р» означает Рузвельт. Но парень не виноват, что его угораздило родиться в тридцатые годы в семье, поддерживавшей демократическую партию. Это один из самых блестящих молодых работников нашей фирмы.
Шейни поблагодарил и повесил трубку. Усевшись поудобнее и закурив сигарету, детектив-стал тщательно продумывать обрывки информации, которые получил сейчас от старика. Итак, что-то заставило Эльзу заподозрить Мону Бейлис и нанять Макса Вентуорта, чтобы тот выяснил ее теперешние отношения с мужем Эльзы. Но теперь и Эльза и Макс мертвы, и не у кого спросить, что за этим кроется.
Шейни задумчиво посмотрел на лежащий перед ним листок, на котором несколько минут назад написал три имени. Норрис был записан первым.
Он раскрыл телефонный справочник. Там оказалась целая дюжина людей по фамилии Норрис. Но только одного из них звали Джеймс Р. Он жил в Северо-Восточном районе, в фешенебельном квартале, и Шейни записал его номер.
Майкл еще немного полистал телефонную книгу, разыскивая номер Моны Бейлис. В книге был записан тот же адрес на Хибискус-роуд, который уже попадался ему в отчетах Вентуорта. Шейни медленно записал ее номер, подолгу вглядываясь в каждую цифру. По совершенно непонятной причине этот номер казался ему удивительно знакомым. Он знал, черт возьми! Он уже слышал этот номер совсем недавно. Но где?
Прищурившись, Шейни дал цифрам собраться в мозгу вместе. Потом закрыл глаза и сосредоточился, Нет, это не помогло. У него было все то же странное ощущение, что он уже видел этот номер, но не более того... Майкл заставил себя вспомнить напечатанный на машинке отчет, который Вентуорт подготовил для Эльзы Натан. Там был только адрес Моны — дом семьсот двадцать девять на Хибискус-роуд. Телефона там не было. Конечно, у Вентуорта не было никаких оснований давать Эльзе этот номер.
Но где-то... каким-то образом... в какой-то связи с делом, которым он сейчас занимается...Шейни сердито тряхнул рыжей головой и плеснул в стакан еще коньяку. В таких делах, как это, ничего не добьешься, если будешь пытаться силой заставить память прийти тебе на помощь. Наоборот. Нужно полностью выбросить эту мысль из головы, сделать вид, что тебя это совсем не интересует. И тогда ответ придет... Придет, когда ты этого меньше всего ожидаешь.
Шейни отпил коньяк и пошел к телефону, чтобы позвонить Норри-су и договориться с ним о встрече. Вдруг его рука, протянутая к трубке, замерла в воздухе.
В следующее мгновение Шейни сунул руку в карман и вытащил листок бумаги — листок с телефонными номерами, по которым звонил из только что нанятой квартиры злосчастный Роберт Ламберт. Впрочем, этот листок был уже не нужен. Шейни и так наверняка знал, что Мона Бейлис была тем самым вторым человеком, которому звонил Ламберт. Звонил в первый вечер после того, как снял квартиру, где ему суждено было умереть.
Когда Шейни искал в телефонной книге номер Моны, он думал только о том, чтобы узнать, дома ли она. И, если удасться, договориться с ней о встрече.
Молнией блеснувшая догадка заставила детектива резко переменить планы. Теперь он увидится с Моной Бейлис не раньше, чем разберется, какое она имеет отношение к Роберту Ламберту. Он не станет с ней встречаться, черт возьми, пока не выяснит, кто такой этот Роберт Ламберт!
Шейни поймал себя на том, что снова разглядывает фотографию Джо Грогана. Он вспомнил об обещании, которое дал миссис Гроган.
Майкл позвонил в управление полиции, и его связали с бюро розыска. Ему повезло — дежурил полицейский, с которым Шейни был хорошо знаком.
— Выключи на минутку запись,— сказал Шейни после того, как назвался.— Я ищу одного парня по имени Джо Гроган. Его со вчерашнего вечера никто не видел.
Шейни описал внешность Джо по фотографии и рассказу миссис Гроган, включая и то, как он был одет, когда жена видела его в последний раз.
— У нас нет никого, кто подходил бы под ваше описание, мистер Шейни. Разве что,— подумав, добавил он,— тот человек, что прошлой ночью выстрелил себе в голову из дробовика. По внешнему описанию...
— Ну да. Я и сам уже думал о нем,-—буркнул Шейни.—Если у вас еще что-нибудь появится, дайте мне знать, ладно?
Он повесил трубку, все еще задумчиво глядя на фотографию Джо Грогана. Потом набрал номер Джеймса Р. Норриса и услышал бодрый молодой голос.
— Мистер Норрис? С вами говорит Майкл Шейни. Насколько я знаю, вы хорошо знакомы с Полом Натаном...
— Детектив? Правда, это ужасно — то, что произошло прошлой ночью? Это я рассказал обо всем Натану. Случайно встретил его на побережье, когда Пол еще ничего не знал.
— Я знаю,—ответил Шейни.— Скажите, вы вчера после работы заходили с ним в бар?
— Дайте вспомнить... Вчера? Да, верно. Мы вышли с работы вдвоем или втроем...
— Я хотел бы с вами увидеться,— перебил Шейни.
— Пожалуйста. Я... Дайте подумать. Сейчас около половины пятого...
— Позвольте мне вас угостить,— предложил Шейни.— Правда, сейчас мне нужно еще кое-что сделать... Как вы насчет того, чтобы увидеться в шесть?
— В шесть часов? Конечно. Где мы можем встретиться?
— Как насчет бара «Ред-кок»? Я обычно там ужинаю.
— Хорошо. Увидимся там в шесты
— Спросите у владельца бара. Он меня знает.
— О, я вас узнаю, мистер Шейни! — В голосе Норриса звучало юношеское возбуждение.— Ваша фотография достаточно часто попадает в газеты.
Положив трубку, Шейни тут же позвонил Люси Гамильтон и предложил ей встретиться в шесть часов в «Ред-кок». Люси охотно согласилась. Шейни допил коньяк, принял душ, наскоро побрился и переоделся..
В начале шестого он выехал на Вестфлаглер-стрит и остановился перед обшарпанным жилым домом. Поднявшись на второй этаж, Шейни прошел по коридору и постучал в фанерную дверь, из-за которой доносились приглушенные звуки музыки,
Дверь открыл молодой человек с тонким лицом, и Шейни вошел в большую неопрятную студию художника. Всю северную стену студии занимало огромное окно.
Хозяин был без пиджака и босиком. Его белые свободные брюки были перепачканы краской. Два мольберта загромождали большую часть комнаты. На стенках висели фотографии и рисунки, изображавшие в основном обнаженных женщин. Здесь жил один из самых преуспевающих художников этого города, работающих по свободному найму, старинный друг Шейни.
— Майкл Шейни! Это ты, чертова ищейка! — радостно воскликнул он.— Заходи и пристрой свою задницу, на какой-нибудь стул. Я сейчас откопаю чего-нибудь выпить. Как ты насчет «Бургундского»? Мой кошелек здорово похудел, так что на коньяк не хватает.
Шейни скривился.
— Если бы я знал об этом раньше, прихватил бы бутылочку с собой.
Петер Холдинг подошел к буфету, порылся внутри и с торжествующим видом повернулся к гостю, держа в одной руке бутылку с «Бургундским», а в другой — два чайных стакана.
— Этот напиток проникает глубже, чем твой коньяк!
Он плеснул в бокал красного вина и протянул его рыжеголовому сыщику.
— Я вижу, твое имя снова появилось в газетах!
— У меня есть для тебя работа, Петер.— Шейни вытащил из кармана фотографию Джо Грогана и показал художнику.
— Ты можешь прицепить этому парню маленькие темные усики и роговые очки с голубыми стеклами?
Холдинг оценивающе взглянул на фотографию.
— Эту работу можно сделать намного лучше, если увеличить снимок вдвое.
— А ты можешь сам это сделать?
— Конечно. Ведь все мои приспособления стоят здесь,— он еще отпил из стакана и внимательно посмотрел на детектива.— Что, какой-то преступник пытается Замаскироваться?
— Нам нужно сделать фотографию того парням который вчера выстрелил себе в голову из дробовика.
— Этот? — Петер еще раз взглянул на фотографию и решительно покачал головой.— Не верю. Этот парень любит жизнь.
Шейни вздохнул.
— Это выстрел наугад,— признался он.—Я не знаю, Петер, как ты это сделаешь, но мне нужна настоящая фотография этого человека с усами и в очках. Так, чтобы совершенно не было заметно, что они нарисованы. Если свидетели заметят какую-то подделку, они обязательно начнут раздумывать, как эта фотография выглядела раньше,— Майкл сделал неопределенный жест рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
— Эльза просила его о разводе? Ерунда! Я же говорил вам, что она об этом думала/Она отказалась дать ему развод, даже когда я сам просил об этом и предлагал заплатить этому человеку свои деньги.
— И вы ей сказали, что сами заплатите половину суммы? — ласково спросил Шейни.
— Откуда у вас эта информация?
— От Пола Натана. Он признал, что просил двести пятьдесят тысяч, но утверждает, что развод был предложением Эльзы.
- Этот человек — наглый лжец! — рявкнул Армбрюстер.-Я предупреждал, чтобы вы не верили ни единому его слову.
— То же самое он сказал о вас.— Голос Шейни оставался абсолютно невозмутимым.
— Вы, конечно, не принимаете его всерьез?
— Я пытаюсь опираться только на факты. Если Эльза не хотела развода, то зачем ей было нанимать частного детектива, который следил, куда ходит ее муж?
После небольшой паузы Армбрюстер задумчиво проговорил:
— Значит, она все-таки наняла его?
— Это сделано по вашему предложению, да?— Шейни решил немного нажать на Эли.— Ведь это вы рекомендовали ей Макса Вен-туорта?
— Я сказал ей, что Вентуорт раньше не раз справлялся с такой работой. И если Пол Натан будет надоедать ей с разводом, она может нанять Вентуорта, чтобы раздобыть против мужа доказательства для суда.
— А почему вы не сказали мне об этом сразу?
— А почему я должен был об этом говорить? Какое это имеет отношение к делу?
— Если бы вы мне это рассказали, Макс Вентуорт, может быть, был бы сейчас жив.
— Вентуорт? Жив? Что вы хотите сказать, черт возьми?
— Вентуорта совсем недавно нашли в его офисе убитым. Таким образом, Армбрюстер, меньше чем за сутки погибло три человека. Вы больше ничего от меня не скрываете?
- Я не понимаю вашего отношения и вашего тона, Шейни. И не вижу никакой связи между смертью Вентуорта и тем, что произошло прошлой ночью.
— Проклятье! — выругался Шейни.— Если бы мы знали утром, что Эльза наняла детектива для слежки за мужем, и если бы мы знали, какими важными окажутся показания этого детектива... Похоже, они оказались так важны, что кто-то решил убить Макса прежде, чем он составит свой последний отчет.
— Ну да, конечно, я понимаю.- Армбрюстер охотно ухватился за эту идею. — Если бы Пол узнал, что прошлой ночью за ним следили, он наверняка должен был попытаться заставить этого человека замолчать. Я убежден, что это он подстроил двойное убийство!
— Хотел бы я, чтобы вы мне рассказали, как он ухитрился это сделать.
— Я плачу вам за то, чтобы вы выясняли детали,— едко Парировал Эли.
— Еще один вопрос,— торопливо сказал детектив.— В вашей фирме работает человек по фамилии Норрис. Скажите, как я могу с ним связаться?
— С Джимми Норрисом? Очень просто. Его телефон наверняка есть в телефонном справочнике Майами. Джеймс Р. Норрис. «Р» означает Рузвельт. Но парень не виноват, что его угораздило родиться в тридцатые годы в семье, поддерживавшей демократическую партию. Это один из самых блестящих молодых работников нашей фирмы.
Шейни поблагодарил и повесил трубку. Усевшись поудобнее и закурив сигарету, детектив-стал тщательно продумывать обрывки информации, которые получил сейчас от старика. Итак, что-то заставило Эльзу заподозрить Мону Бейлис и нанять Макса Вентуорта, чтобы тот выяснил ее теперешние отношения с мужем Эльзы. Но теперь и Эльза и Макс мертвы, и не у кого спросить, что за этим кроется.
Шейни задумчиво посмотрел на лежащий перед ним листок, на котором несколько минут назад написал три имени. Норрис был записан первым.
Он раскрыл телефонный справочник. Там оказалась целая дюжина людей по фамилии Норрис. Но только одного из них звали Джеймс Р. Он жил в Северо-Восточном районе, в фешенебельном квартале, и Шейни записал его номер.
Майкл еще немного полистал телефонную книгу, разыскивая номер Моны Бейлис. В книге был записан тот же адрес на Хибискус-роуд, который уже попадался ему в отчетах Вентуорта. Шейни медленно записал ее номер, подолгу вглядываясь в каждую цифру. По совершенно непонятной причине этот номер казался ему удивительно знакомым. Он знал, черт возьми! Он уже слышал этот номер совсем недавно. Но где?
Прищурившись, Шейни дал цифрам собраться в мозгу вместе. Потом закрыл глаза и сосредоточился, Нет, это не помогло. У него было все то же странное ощущение, что он уже видел этот номер, но не более того... Майкл заставил себя вспомнить напечатанный на машинке отчет, который Вентуорт подготовил для Эльзы Натан. Там был только адрес Моны — дом семьсот двадцать девять на Хибискус-роуд. Телефона там не было. Конечно, у Вентуорта не было никаких оснований давать Эльзе этот номер.
Но где-то... каким-то образом... в какой-то связи с делом, которым он сейчас занимается...Шейни сердито тряхнул рыжей головой и плеснул в стакан еще коньяку. В таких делах, как это, ничего не добьешься, если будешь пытаться силой заставить память прийти тебе на помощь. Наоборот. Нужно полностью выбросить эту мысль из головы, сделать вид, что тебя это совсем не интересует. И тогда ответ придет... Придет, когда ты этого меньше всего ожидаешь.
Шейни отпил коньяк и пошел к телефону, чтобы позвонить Норри-су и договориться с ним о встрече. Вдруг его рука, протянутая к трубке, замерла в воздухе.
В следующее мгновение Шейни сунул руку в карман и вытащил листок бумаги — листок с телефонными номерами, по которым звонил из только что нанятой квартиры злосчастный Роберт Ламберт. Впрочем, этот листок был уже не нужен. Шейни и так наверняка знал, что Мона Бейлис была тем самым вторым человеком, которому звонил Ламберт. Звонил в первый вечер после того, как снял квартиру, где ему суждено было умереть.
Когда Шейни искал в телефонной книге номер Моны, он думал только о том, чтобы узнать, дома ли она. И, если удасться, договориться с ней о встрече.
Молнией блеснувшая догадка заставила детектива резко переменить планы. Теперь он увидится с Моной Бейлис не раньше, чем разберется, какое она имеет отношение к Роберту Ламберту. Он не станет с ней встречаться, черт возьми, пока не выяснит, кто такой этот Роберт Ламберт!
Шейни поймал себя на том, что снова разглядывает фотографию Джо Грогана. Он вспомнил об обещании, которое дал миссис Гроган.
Майкл позвонил в управление полиции, и его связали с бюро розыска. Ему повезло — дежурил полицейский, с которым Шейни был хорошо знаком.
— Выключи на минутку запись,— сказал Шейни после того, как назвался.— Я ищу одного парня по имени Джо Гроган. Его со вчерашнего вечера никто не видел.
Шейни описал внешность Джо по фотографии и рассказу миссис Гроган, включая и то, как он был одет, когда жена видела его в последний раз.
— У нас нет никого, кто подходил бы под ваше описание, мистер Шейни. Разве что,— подумав, добавил он,— тот человек, что прошлой ночью выстрелил себе в голову из дробовика. По внешнему описанию...
— Ну да. Я и сам уже думал о нем,-—буркнул Шейни.—Если у вас еще что-нибудь появится, дайте мне знать, ладно?
Он повесил трубку, все еще задумчиво глядя на фотографию Джо Грогана. Потом набрал номер Джеймса Р. Норриса и услышал бодрый молодой голос.
— Мистер Норрис? С вами говорит Майкл Шейни. Насколько я знаю, вы хорошо знакомы с Полом Натаном...
— Детектив? Правда, это ужасно — то, что произошло прошлой ночью? Это я рассказал обо всем Натану. Случайно встретил его на побережье, когда Пол еще ничего не знал.
— Я знаю,—ответил Шейни.— Скажите, вы вчера после работы заходили с ним в бар?
— Дайте вспомнить... Вчера? Да, верно. Мы вышли с работы вдвоем или втроем...
— Я хотел бы с вами увидеться,— перебил Шейни.
— Пожалуйста. Я... Дайте подумать. Сейчас около половины пятого...
— Позвольте мне вас угостить,— предложил Шейни.— Правда, сейчас мне нужно еще кое-что сделать... Как вы насчет того, чтобы увидеться в шесть?
— В шесть часов? Конечно. Где мы можем встретиться?
— Как насчет бара «Ред-кок»? Я обычно там ужинаю.
— Хорошо. Увидимся там в шесты
— Спросите у владельца бара. Он меня знает.
— О, я вас узнаю, мистер Шейни! — В голосе Норриса звучало юношеское возбуждение.— Ваша фотография достаточно часто попадает в газеты.
Положив трубку, Шейни тут же позвонил Люси Гамильтон и предложил ей встретиться в шесть часов в «Ред-кок». Люси охотно согласилась. Шейни допил коньяк, принял душ, наскоро побрился и переоделся..
В начале шестого он выехал на Вестфлаглер-стрит и остановился перед обшарпанным жилым домом. Поднявшись на второй этаж, Шейни прошел по коридору и постучал в фанерную дверь, из-за которой доносились приглушенные звуки музыки,
Дверь открыл молодой человек с тонким лицом, и Шейни вошел в большую неопрятную студию художника. Всю северную стену студии занимало огромное окно.
Хозяин был без пиджака и босиком. Его белые свободные брюки были перепачканы краской. Два мольберта загромождали большую часть комнаты. На стенках висели фотографии и рисунки, изображавшие в основном обнаженных женщин. Здесь жил один из самых преуспевающих художников этого города, работающих по свободному найму, старинный друг Шейни.
— Майкл Шейни! Это ты, чертова ищейка! — радостно воскликнул он.— Заходи и пристрой свою задницу, на какой-нибудь стул. Я сейчас откопаю чего-нибудь выпить. Как ты насчет «Бургундского»? Мой кошелек здорово похудел, так что на коньяк не хватает.
Шейни скривился.
— Если бы я знал об этом раньше, прихватил бы бутылочку с собой.
Петер Холдинг подошел к буфету, порылся внутри и с торжествующим видом повернулся к гостю, держа в одной руке бутылку с «Бургундским», а в другой — два чайных стакана.
— Этот напиток проникает глубже, чем твой коньяк!
Он плеснул в бокал красного вина и протянул его рыжеголовому сыщику.
— Я вижу, твое имя снова появилось в газетах!
— У меня есть для тебя работа, Петер.— Шейни вытащил из кармана фотографию Джо Грогана и показал художнику.
— Ты можешь прицепить этому парню маленькие темные усики и роговые очки с голубыми стеклами?
Холдинг оценивающе взглянул на фотографию.
— Эту работу можно сделать намного лучше, если увеличить снимок вдвое.
— А ты можешь сам это сделать?
— Конечно. Ведь все мои приспособления стоят здесь,— он еще отпил из стакана и внимательно посмотрел на детектива.— Что, какой-то преступник пытается Замаскироваться?
— Нам нужно сделать фотографию того парням который вчера выстрелил себе в голову из дробовика.
— Этот? — Петер еще раз взглянул на фотографию и решительно покачал головой.— Не верю. Этот парень любит жизнь.
Шейни вздохнул.
— Это выстрел наугад,— признался он.—Я не знаю, Петер, как ты это сделаешь, но мне нужна настоящая фотография этого человека с усами и в очках. Так, чтобы совершенно не было заметно, что они нарисованы. Если свидетели заметят какую-то подделку, они обязательно начнут раздумывать, как эта фотография выглядела раньше,— Майкл сделал неопределенный жест рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21