А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Из задумчивости его вывел скрип открываемой парадной двери. Он сразу же вскочил на ноги и вышел на лестничную площадку.
— Кто там? — позвал он.
— Мистер Трахман, кто же еще?
Видеть Дова было для Натана все равно что глотнуть свежего воздуха: он настоящий профессионал, очень мало интересующийся политиканством. Но против системы он, конечно, никогда бы не пошел.
— Ужасно рад видеть тебя, сукин сын, — сказал Натан. — А где весь остальной народ?
— Ты что, забыл правила? На явочную квартиру никогда не приходят все вместе.
Дов, улыбаясь, поднимался по лестнице. В выцветших джинсах и полосатой тенниске у него был вид туриста, объехавшего всю Европу на попутках. Светлые волосы аккуратно зачесаны набок, на одном плече болтается черная сумка.
— Мне нравится твой маскарад, — сказал Натан.
Какой маскарад? — Дов оглянулся. — Ты когда нибудь видел меня в другой одежде?
Натан посмеивался, входя вместе с ним в жилую комнату.
— Кто еще с тобой? — спросил он.
— Моя старая команда, ты их всех знаешь. Только один новый человек, ты еще его увидишь парень что надо.
— Откуда вы прикатили?
— Мы были в Брюсселе, по ротации. Ты знаешь, вся деятельность свернута, мы действуем чуть ли не одни.
Дов что-то искал глазами.
— Где твой пистолет? — спросил он.
— Какой пистолет?
— Который находился в доме. Что с тобой, Натан, ты все забываешь. Теперь, когда я здесь, он должен быть у меня. Ты же знаешь правила.
— Пистолет? Да он, наверно, лежит за панелью над печью, где его и оставили. Ты знаешь, я никогда не беру его с собой. На кой хер он мне нужен? Отстреливаться от полиции?
— Ты просто идиот. Только предположи, что пришел бы не я, а палестинец, который решил бы захватить офицера израильской разведки.
— Я внимательно посмотрел: за мной не было никакого хвоста. Так что перестань зудеть.
— Я тебе уже тысячу раз говорил. Не ты, так кто нибудь другой мог засветить эту квартиру. Может, какой-нибудь посольский губошлеп. С этого момента дом может быть под наблюдением. Если ты еще когда-нибудь не возьмешь пистолета, когда придешь на явочную квартиру, я донесу кому надо о твоей халатности. Но предварительно как следует отдубасю тебя. Честное слово, Натан, разделаю как Бог черепаху!
Дов вынул карту города, похожую на ту, что Натан купил на вокзале. Затем он подошел к окнам и задернул тяжелые драпировки, оставив лишь небольшое пространство между ними. Затем включил большую люстру, достал хромированный фонарь и небольшой пластмассовый диск из своей сумки.
— А теперь за дело, — сказал он, накладывая диск на стекло фонаря.
Когда он направил, сноп света на карту, она вся засветилась какими-то пометками.
— Это что еще за херовина?
— Мы только что получили эту карту из технического отдела. Это новая система, благодаря которой мы можем почти открыто пользоваться оперативной картой. У меня здесь отмечено все необходимое для проведения операции, включая несколько безопасных маршрутов. — Он показал на маленький зигзаг около музея Панорамы. — Я думаю, это подходящее место для нашей работы. В течение пятнадцати минут я могу удостовериться, что у нашего агента нет хвоста. И после того, как ты получишь пакет, мы можем скрыться в нескольких направлениях. Ведь ты должен получить у него пакет?
— Да, он должен принести пакет, но может прийти и без него. Тогда, возможно, придется обеспечить доставку пакета. Мы должны провести эту операцию с величайшей осторожностью.
— Терпеть не могу, когда приходится получать пакет, тем более если агент должен будет куда-то за ним отправиться.
Дов покачал головой, затем добавил:
— Ну ладно. Если что-нибудь будет не так, мы можем продлить наш маршрут до этого места. — Он показал на второй
зигзаг на карте. — Честно сказать, я не думаю, что это понадобится, но поскольку в операции принимает участие этот мудак из посольства, необходимо, чтобы все у нас было в полном ажуре.
— А как насчет местных ребят? — спросил Натан, имея в виду местную полицию и службу безопасности.
— О них можно не беспокоиться. — Дов опять покачал головой. — Если мы наткнемся на кого-нибудь из них, у меня есть тут знакомые, которые учились у нас на курсах при академии. К тому же у нас есть человек, который, в случае какойнибудь неожиданности, тут же позвонит начальнику их секретной службы.
Натан, все это внимательно слушавший, вдруг вскочил и схватился за телефонный аппарат.
— В чем дело? — удивленно спросил Дов.
— Совсем забыл о Майере. Я велел ему ждать меня в отеле «Пульман» в Амстердаме. Я должен был ему позвонить и сообщить свои распоряжения, но забыл.
— Проклятый осел! Я бы и сам о нем позабыл.
Натан позвонил Мусе и передал ему всю информацию о Майере. Муса был явно доволен, узнав, что Майер сидит в отеле, ожидая звонка.
— Слава Богу, наконец-то мы можем не опасаться, что он поднесет нам какой-нибудь очередной фокус. Пусть там и сидит, ладно?
— Он теперь твой, — ответил Натан. — Что до меня, то он может сидеть там до окончания своего срока пребывания в Европе.
К восьми часам вечера вся группа собралась в особняке. Они внимательно просматривали карты, чтобы лишний раз удостовериться, что все в порядке и что каждый знает свое место. Местный торговец-еврей одолжил им несколько автомобилей, так что им не пришлось обращаться в прокат, а это было совсем неплохо. В половине десятого они пообедали, но продолжали обсуждать операцию, сидя за большим кухонным столом, где они ели. К одиннадцати часам все было тщательно проверено и выверено, и они разошлись по разным комнатам, чтобы немного вздремнуть.
Глава 24

ГААГА
26 сентября. 7.00
Шум, который подняли члены группы, готовя завтрак, разбудил Натана. Смешанный запах кофе и жарящихся яиц с беконом вызвал у него легкое чувство тошноты.Жилы на его висках пульсировали сказывался результат большого количества выпитого голландского джина. Но без солидной порции спиртного он бы не уснул.
Приняв душ и побрившись, он надел джинсы и спортивную рубашку и направился в кухню. Там его приветствовали большой чашкой кофе, а затем большой тарелкой с яичницей. Он почувствовал себя лучше.
— В Стране Селедки, — сказал высокий темноволосый парень лет около тридцати, с северо-африканским акцентом, — они набивают холодильники едой, как в Соединенных Штатах. Мог бы кто-нибудь мне сказать, для чего?
— Перестань брюзжать, — сказала рыжая женщина, которая заваривала еще кофе. — По тебе, все не так. Тебе надо было бы прихватить с собой мать, чтобы она готовила специально для тебя.
— Оставь мою мать в покое. Хотя, если подумать, это не такая уж плохая мысль. Как ты считаешь, Дов? Вот было бы хорошо, если бы моя мать готовила для нас.
Он ухмыльнулся, кладя побольше сахара в кофе.
— Что-нибудь изменилось за ночь? — спросил Натан у Дова.
— Я ничего не знаю. Во всяком случае, поддерживать связь это твое дело. Мы только выполняем приказы.
— Верно, — саркастически сказал Натан и с нарочитой торопливостью взялся за телефон.
Муса откликнулся почти сразу же.
— Ну что? — спросил он.
— Я хочу знать, нет ли каких-нибудь новых сведений.
— Пока нет. Но я хочу, чтобы, как только ты получишь фото, ты сразу вез их сюда. Без малейшего промедления.
— А как насчет вознаграждения этому человеку?
— Связной из посольства привезет тебе атташекейс. Там может оказаться больше того, что запросит Нечистая Игра, но ты заплати ему, не торгуясь. Только возьми с него расписку.
— Я вижу, ты сегодня расщедрился. Когда прибудет связной?
— Он уже должен был бы приехать. Может, он поехал более длинным путем или еще что.
Кто-то позвонил в дверь. Натан повернулся к Дову и сказал:
— Поди возьми, что он там принес.
Затем он сказал в трубку, обращаясь к Мусе:
— Наверно, это он. Минутку. — Посмотрев вниз, в холл, он увидел человека с атташекейсом. — Это он. Хорошо, я буду ждать твоего звонка.
— Позвоню позднее.
И Муса повесил трубку.
Дов вручил Натану кейс, глядя на него с таким видом, словно ожидал какогото объяснения.
— Это вознаграждение для агента, если он принесет то, что должен принести, — объяснил Натан.
— Понятно. А какого хрена нам тоже не платят вознаграждения? — спросил Дов.
Все дружно захохотали.
— Иди работать к сирийцам, и ты тоже будешь получать вознаграждение, — сказал Натан.
Он отнес кейс в свою комнату и запер дверь. Кейс был набит долларами США на сумму примерно в триста пятьдесят тысяч плюс минус несколько тысяч. Что бы ни случилось, он должен сохранить эти деньги.
Он переложил деньги в свою маленькую сумку и набил кейс книгами в мягкой обложке, которые стояли на полке над его кроватью. Затем он заклеил пятидесятидолларовыми бумажками лист плотной бумаги: все необходимые принадлежности он всегда носил с собой. Бумагу с наклеенными на нее долларами он постлал на книги. При беглом взгляде впечатление было такое, будто кейс наполнен деньгами. Если все пройдет нормально, а Натан ожидал худшего, он отдаст Нечистой Игре его деньги. В противном случае он найдет им куда лучшее применение.
Телефон зазвонил поздно, около половины шестого.
Все глаза разом обратились на Натана, который играл в триктрак с рыжей женщиной. Дов протянул ему трубку.
В комнате царило почти осязаемое напряжение.
— Да…
— Малыш?
— Да.
Голос на другом конце провода был искажен, но Натан знал, что звонит не Муса. Скорее всего это был Марк, звонивший из центра тайных коммуникаций. Но поскольку говоривший назвал его кодовое имя и звонил по этому телефону, тревожиться не было оснований.
— Только что звонил ваш друг. Его можно будет застать в пять восемь два восемь один девять. Повторяю: пять восемь два восемь один семь. Вы меня поняли?
— Да, спасибо. Когда он позвонил?
— Около десяти минут назад. Я сказал ему, что вы вышли, но вернетесь в десять и сразу же ему позвоните.
— Хорошо, о дальнейшем мы сами позаботимся.
И разговор оборвался.
Марк дал Натану два различных номера: первый был закодированным номером, второй, несколько измененный, был ключом к коду. Натан быстро расшифровал номер, затем повернулся к Дову.
— Я позвоню ему через пять минут. И скажу, что позвоню еще раз через… Скажем, через полчаса. Сколько времени тебе надо?
— Скажи, через сорок пять минут, — сказал Дов.
Натан набрал номер.
— Отель «Бель эр». Добрый день.
— Могу я поговорить с мистером Шаби?
— Одну секунду.
Через несколько мгновений послышались гудки, затем щелчок, и Шаби ответил.
— Привет.
— Как ты там? — приветствовал его Натан.
Шаби сразу узнал его голос.
— Привет, Брэд. Как дела?
Хотя Шаби и назвал имя Брэд, означавшее, что все в порядке, в его голосе чувствовалось легкое колебание, которое сразу же насторожило Натана. Но у него не было другого выхода, кроме как продолжать игру.
— Спасибо, мой друг, — ответил Натан. — У меня все хорошо, а как у тебя?
— Иншаллах ( слава Богу ), и у меня все хорошо.
— Прежде чем мы окончательно договоримся, мой друг, я должен уточнить коекакие детали. С твоего разрешения я позвоню тебе через час. Оставайся там, где ты находишься, ладно?
— Ладно, ладно, йа ахи (мой брат). Но ты обязательно придешь с другим человеком, да?
— Да, он будет со мной.
— Я буду ждать твоего звонка!
— Скоро увидимся.
Натан повесил трубку. Затем спросил у Дова:
— У тебя есть его фото?
— Да, и мы возьмем его под наблюдение, как только он выйдет из гостиницы. Поезжайте, вы все, — обратился Дов к своим ребятам. — Ты, — велел он одному из них, — отправляйся к отелю «Бель эр» и подожди, пока он выйдет. Мы должны знать, нет ли за ним хвоста. Ты знаешь, что делать.
Молодой парень, которому он отдал это распоряжение, ушел, не говоря ни слова, за ним, с интервалами в несколько минут, последовали и другие. Через пятнадцать минут в особняке остались лишь Натан и Дов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43