.
— Видите ли, господин, — сказал Карл, слегка нагибаясь вперед, — в своем специальном отделе я занимался такими делами много лет…
— Если не ошибаюсь, вы уже не работаете в этом отделе. Верно? — В голосе Фуада слышался неприкрытый сарказм. — И я все еще не уверен, что вы заслуживаете полного доверия. Вам придется себя показать, а.мне нужно время, чтобы оценить вас.
— Я готов принять ваши условия, но хотел бы напомнить, что уже передал вам несколько сионистских агентов. И я настаиваю, чтобы вы, по крайней мере, сообщили, каких именно результатов ожидаете от моей деятельности.
Фуад встал и подошел к сводчатому окну, выходящему во внутренний двор. Стоя спиной к Карлу, он спросил:
— Как еще точнее я могу выразиться? Я хочу, чтобы вы убрали этих людей, чтобы они были мертвы.
— Верно, но на кого должно пасть подозрение? Ведь вы же не хотите, чтобы указывали на вас, тем более сейчас, когда вы не прочь отхватить кусочек американского пирога. — На этот раз нотки сарказма слышались в голосе Карла.
Но маленький человечек никак на это не реагировал. Просто повернулся к Карлу и сказал:
— Делайте ваше дело. Ведь вы уже стали сколачивать палестинскую группу?
— Да.
— В чем же проблема?
— Я не могу гарантировать, что в ее создании не обвинят Дамаск.
— Подождите, — сказал Фуад. Он снял трубку и позвонил какому-то своему начальнику. После короткого разговора он повесил трубку и обернулся к Карлу. — Наши пожелания очень просты. Вся вина должна быть возложена на израильтян.
— Так я и думал, — сказал Карл, усмехаясь.
— Ну вот, теперь у вас больше нет проблем.
— Нет. Вы только должны понимать, что нам придется использовать палестинцев в качестве приманки. В этом случае они подвергаются большому риску и будут ликвидированы во время или после операции.
— Тут мне придется положиться на вас.
После недолгого колебания он добавил:
— Да, в настоящее время ваша задача именно такова.
— Но как быть с вашим человеком Назиром или, как вы его называете, Лисом. Я работаю с ним уже давно. Это он сколачивает для меня палестинскую группу.
— Что вас смущает? Он создает для вас какие-то помехи?
— Отнюдь нет. Но если группа будет ликвидирована, вполне возможно, что он тоже не уцелеет.
— Для достижения поставленных перед вами целей вы можете поступать, как считаете нужным. Что касается Лиса, то я вернусь к этому вопросу позднее.
Карл положил обе руки на стол перед собой и сказал:
— Если мы пожертвуем палестинской группой, для завершения операции мне придется воспользоваться особой группой, созданной из моих европейских агентов.
— Вы имеете в виду людей из того списка, который вы мне передали для проверки?
— Да.
— Ну что ж, — сказал Фуад. — Вы можете это сделать. Они уже получают от нас жалованье. Почему бы их и не использовать? Что-нибудь еще?
— Нет, не думаю.
Карл встал и направился к двери. Когда он повернулся, чтобы кивнуть на прощание, .маленький человечек уже снова углубился в чтение донесений.
Глава 9
КФАРСИРКИН
10 сентября. 15.15
Когда загудел радиозуммер, Натан был поглощен чтением кипы бумаг, лежавших перед ним на столе. Он изучал деятельность восточногерманской разведки, направленную на поддержку террористов. Хотя в архивах Моссад оказалось больше материалов об этой деятельности, чем он предполагал, поражало полное отсутствие общего знаменателя.
Чертыхнувшись, он уложил досье в картонный ящик и поспешил в отдел связи.
Девятый номер вручила ему телефонную трубку. Звонил первый номер; он сообщил, что яхта уже заняла свое место возле яхтклуба на набережной Лимини. Из окна ее кабины хорошо виден балкон квартиры Халима, который легко узнать по красному полотняному навесу.
— Только что прибыл друг Халима, — доложил первый номер. — Сейчас они едят в ресторане внизу. Мы сделали несколько хороших фото этой пары. Надеемся, что они вместе поднимутся наверх, и мы сможем подслушать их разговор.
— А вы не могли бы подсадить к ним когонибудь в ресторане?
— Нет, — непреклонно ответил первый номер. — Я не могу засветить кого-нибудь из моих людей. Игра еще только начинается. Мы должны подождать, пока они поднимутся к себе, и надеяться на лучшее.
— Мне все же кажется, что надо бы подслушать их разговор в ресторане. Почему бы не засветить одного человека, которого можно использовать позднее так, чтобы он не попадался им на глаза?
— Это будет на вашей ответственности. Через пять минут кто-нибудь из моих людей может быть в ресторане, но когда он выйдет, мы все тут же вылетим домой. Решайте, как быть.
— Такой выбор мне не нравится, — проворчал Натан.
— Извините… Послушайте, они уже направляются в свою квартиру. Я подсоединю линию прямо к вашему телефону. Вы сможете слышать весь их разговор. Всякое подслушивание при этом исключается.
— Но ведь я не понимаю ни слова по-арабски, — возразил Натан.
— Девятый номер понимает. Она переведет для вас. Включите внутреннюю линию, и вы оба сможете слышать все через динамики. Мы включимся очень скоро, не позже чем через час, поэтому не отходите от телефона.
— Вы не хотите перекусить? — предложил Натан девятому номеру. Девушка была очень красивая, и он с трудом сдерживал желание полюбоваться ею.
— Благодарю вас, я сижу на диете. — Она улыбнулась ему.
— Шутите? — Он воспользовался удобным случаем, чтобы пристально на нее посмотреть. Вы и так выглядите совсем неплохо, другие женщины, вероятно, просто лопаются от зависти.
Она рассмеялась. Он помахал зуммером и направился к лестнице.
— Вызовите меня, если они позвонят до моего возвращения. Я-то не сижу на диете.
Через пятнадцать минут зуммер снова загудел. Натан поднялся в отдел связи и узнал, что первый номер и несколько членов его группы ведут прямое наблюдение с яхты. Халим и его друг вышли из ресторана и, перейдя через улицу, подошли к самому берегу моря, где они теперь и стояли, разглядывая яхты.
— Они оперлись о перила и внимательно смотрят на яхту рядом с нашей. Мне это не нравится. — Он говорил теперь тихо, словно боялся, что его могут подслушать.
— Вы не слышите, что они говорят? — спросил Натан.
— Нет. Кто бы мог подумать, что они придут сюда? Вы и в самом деле не хотите, чтобы я схватил их и привез домой? Это было бы нетрудно, вы знаете.
— Мы уже обговорили эту тему. Но я бы очень хотел знать, о чем они там разговаривают.
— Подождите, — сказал первый номер. — Халим показывает на свой дом. Они повернулись и идут к ресторану. Если они вернутся туда, я подошлю к ним кого-нибудь, потому что… Они направляются домой. Через три минуты они будут у себя в квартире, и я подключу вас к подслушивающему устройству. Если вы захотите что-нибудь сказать, скажите. Я смогу услышать вас. Хорошо, подключаю.
Послышался щелчок, затем последовало безмолвие. Можно было слышать только какойто ровный, монотонный стук.
— Что это за стук? — спросил Натан.
— Вероятно, тикает будильник, — сказал первый номер. — Мы установили подслушивающее устройство под небольшим столиком, а позднее Халим поставил на него чтото тикающее.
Несколько минут в трубке стояла тишина, только тикали часы, создавая какое-то странное ощущение нереальности. Затем звякнул ключ в замке, зазвучали голоса. Девятый номер тут же начала переводить.
— Не хочешь ли кофе? — спросил Халим.
— Только, если можно, с кардамоном, — ответил его гость.
— Пожалуйста.
Звякнули тарелки, Натан услышал журчание льющейся воды.
— Вот тебе пахлава, угощайся. Пахлава почти такая же хорошая, как та, которую делает Тарик в касбе Наблуса.
Через несколько минут послышалось причмокивание: очевидно, Халим и его гость пили кофе.
— Хороший кофе, — похвалил гость. — И пахлава тоже отменная.
— Я тебе говорил. Слава Аллаху, в этой стране есть многое из того, что требуется человеку.
— Смотри не расслабляйся, мой друг. Помни, что наши братья страдают и помочь им наш долг. Мы должны избегать всего, что размягчает душу, чтобы нам не изменила твердость духа, когда придет час поднять меч.
— Ты прав, но чем можно заняться в ожидании этого часа? Наши почти ничего не предпринимают, а тут еще пошли эти разговоры о мире.
— Забудь о мире. Нас это не касается. Мы не должны терять из виду нашего истинного врага, того, кто похитил земли наших предков, когда мы бежали, точно жалкие трусы, оставив позади наших женщин. И все же среди нас находятся люди, готовые вести мирные переговоры с убийцами наших братьев. Мы должны убивать волков, которые являются к нам в овечьих шкурах, ибо под этими шкурами они прячут сабли, чтобы рассечь сердце нашего народа.
— Что же нам делать?
— Ты проверил свою квартиру?
— Думаешь, здесь могут быть установлены подслушивающие устройства?
— Да, — сказал гость, начиная терять терпение.
— Кто мог их установить? Никто не знает об этом месте.
— Это неубедительный довод. Я же велел тебе проверить.
— Конечно, я проверил. — Натан мог слышать, как на другом конце провода смеются первый номер и его люди.
— Нам предстоят важные дела, — сказал гость. — Я хочу, чтобы ты собрал наших людей. Поддерживаешь ли ты связь с ними?
— Да, они все на Кипре, ждут распоряжений. Я говорю с ними через день.
— Вот список таких же квартир, как эта. Я хочу, чтобы ты завез в них провизию. Как только ты это сделаешь, вызови своих людей с Кипра и размести их в этих квартирах их всего пять. Но в эту квартиру никого не приводи. Мы будем использовать ее как командный пункт. Группы не должны общаться между собой, даже если встретятся на улице. Я пришлю свою племянницу, чтобы она была связной между ними. Она будет жить с тобой, и ты должен оберегать ее.
— На все это нужна куча денег. Где я их возьму?
— Через день-другой, еще до своего отъезда, я дам тебе пятьдесят тысяч долларов. Как только получишь деньги, организуй все, как тебе сказано, и жди моих распоряжений.
— И что мы должны будем делать?
От напряжения Натан даже подался всем телом вперед: если бы гость Халима ответил на этот вопрос, они без особых со своей стороны усилий продвинулись бы далеко вперед.
— Что с тобой? — гневно спросил гость. — Почему ты задаешь такие неуместные вопросы? В свое время узнаешь. Ты и твои люди хорошо подготовлены для любых боевых операций. Вы должны выполнить любое задание.
— Я хотел сказать другое…
Гость злился все сильнее и сильнее.
— Не все ли вам равно, какое задание будет вам поручено? Есть что-то, чего вы не хотели бы делать?
— Нет, Назир, мой брат. Я выполню все, что прикажет Лис, и другие тоже. Клянусь тебе могилой своей матери.
— Никогда не называй меня так! — Гость был явно вне себя.
Натан чуть не выпрыгнул из кресла. Стало быть, Лис, возглавляющий всю операцию, у него в руках!
Искушение приказать номеру первому, чтобы тот немедленно схватил Лиса, было очень велико, но Натан подавил его, предполагая, что Лис отнюдь не главная фигура в этой операции. Если его предположение верно и они поспешат, они могут завалить все дело.
— Надеюсь, ты хорошо запомнишь мои слова, — продолжал Назир. — Я не хотел бы, чтобы мне пришлось проучить тебя. Какое-то время было слышно только тиканье будильника, затем он заговорил вновь:
— Я побуду у тебя несколько дней, Халим. Затем дам тебе деньги и прослежу, чтобы ты организовал все как следует. Надеюсь, я немного отдохну на одном из островов. Там я, по крайней мере, смогу пожить без оглядки.
— А чем я займусь в это время? Ты уже разработал План путешествия?
— Нет. Я сделаю это позднее. Все зависит от информации, которая должна поступить от одного моего друга. И вот еще что. В мое отсутствие с тобой, возможно, свяжется моя племянница, она скажет, что ее послал Назир. Человек она надежный, говорит по-английски, по-французски и по-арабски. Позаботься, чтобы девушка ни в чем не нуждалась, а по возвращении я введу ее в курс дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Видите ли, господин, — сказал Карл, слегка нагибаясь вперед, — в своем специальном отделе я занимался такими делами много лет…
— Если не ошибаюсь, вы уже не работаете в этом отделе. Верно? — В голосе Фуада слышался неприкрытый сарказм. — И я все еще не уверен, что вы заслуживаете полного доверия. Вам придется себя показать, а.мне нужно время, чтобы оценить вас.
— Я готов принять ваши условия, но хотел бы напомнить, что уже передал вам несколько сионистских агентов. И я настаиваю, чтобы вы, по крайней мере, сообщили, каких именно результатов ожидаете от моей деятельности.
Фуад встал и подошел к сводчатому окну, выходящему во внутренний двор. Стоя спиной к Карлу, он спросил:
— Как еще точнее я могу выразиться? Я хочу, чтобы вы убрали этих людей, чтобы они были мертвы.
— Верно, но на кого должно пасть подозрение? Ведь вы же не хотите, чтобы указывали на вас, тем более сейчас, когда вы не прочь отхватить кусочек американского пирога. — На этот раз нотки сарказма слышались в голосе Карла.
Но маленький человечек никак на это не реагировал. Просто повернулся к Карлу и сказал:
— Делайте ваше дело. Ведь вы уже стали сколачивать палестинскую группу?
— Да.
— В чем же проблема?
— Я не могу гарантировать, что в ее создании не обвинят Дамаск.
— Подождите, — сказал Фуад. Он снял трубку и позвонил какому-то своему начальнику. После короткого разговора он повесил трубку и обернулся к Карлу. — Наши пожелания очень просты. Вся вина должна быть возложена на израильтян.
— Так я и думал, — сказал Карл, усмехаясь.
— Ну вот, теперь у вас больше нет проблем.
— Нет. Вы только должны понимать, что нам придется использовать палестинцев в качестве приманки. В этом случае они подвергаются большому риску и будут ликвидированы во время или после операции.
— Тут мне придется положиться на вас.
После недолгого колебания он добавил:
— Да, в настоящее время ваша задача именно такова.
— Но как быть с вашим человеком Назиром или, как вы его называете, Лисом. Я работаю с ним уже давно. Это он сколачивает для меня палестинскую группу.
— Что вас смущает? Он создает для вас какие-то помехи?
— Отнюдь нет. Но если группа будет ликвидирована, вполне возможно, что он тоже не уцелеет.
— Для достижения поставленных перед вами целей вы можете поступать, как считаете нужным. Что касается Лиса, то я вернусь к этому вопросу позднее.
Карл положил обе руки на стол перед собой и сказал:
— Если мы пожертвуем палестинской группой, для завершения операции мне придется воспользоваться особой группой, созданной из моих европейских агентов.
— Вы имеете в виду людей из того списка, который вы мне передали для проверки?
— Да.
— Ну что ж, — сказал Фуад. — Вы можете это сделать. Они уже получают от нас жалованье. Почему бы их и не использовать? Что-нибудь еще?
— Нет, не думаю.
Карл встал и направился к двери. Когда он повернулся, чтобы кивнуть на прощание, .маленький человечек уже снова углубился в чтение донесений.
Глава 9
КФАРСИРКИН
10 сентября. 15.15
Когда загудел радиозуммер, Натан был поглощен чтением кипы бумаг, лежавших перед ним на столе. Он изучал деятельность восточногерманской разведки, направленную на поддержку террористов. Хотя в архивах Моссад оказалось больше материалов об этой деятельности, чем он предполагал, поражало полное отсутствие общего знаменателя.
Чертыхнувшись, он уложил досье в картонный ящик и поспешил в отдел связи.
Девятый номер вручила ему телефонную трубку. Звонил первый номер; он сообщил, что яхта уже заняла свое место возле яхтклуба на набережной Лимини. Из окна ее кабины хорошо виден балкон квартиры Халима, который легко узнать по красному полотняному навесу.
— Только что прибыл друг Халима, — доложил первый номер. — Сейчас они едят в ресторане внизу. Мы сделали несколько хороших фото этой пары. Надеемся, что они вместе поднимутся наверх, и мы сможем подслушать их разговор.
— А вы не могли бы подсадить к ним когонибудь в ресторане?
— Нет, — непреклонно ответил первый номер. — Я не могу засветить кого-нибудь из моих людей. Игра еще только начинается. Мы должны подождать, пока они поднимутся к себе, и надеяться на лучшее.
— Мне все же кажется, что надо бы подслушать их разговор в ресторане. Почему бы не засветить одного человека, которого можно использовать позднее так, чтобы он не попадался им на глаза?
— Это будет на вашей ответственности. Через пять минут кто-нибудь из моих людей может быть в ресторане, но когда он выйдет, мы все тут же вылетим домой. Решайте, как быть.
— Такой выбор мне не нравится, — проворчал Натан.
— Извините… Послушайте, они уже направляются в свою квартиру. Я подсоединю линию прямо к вашему телефону. Вы сможете слышать весь их разговор. Всякое подслушивание при этом исключается.
— Но ведь я не понимаю ни слова по-арабски, — возразил Натан.
— Девятый номер понимает. Она переведет для вас. Включите внутреннюю линию, и вы оба сможете слышать все через динамики. Мы включимся очень скоро, не позже чем через час, поэтому не отходите от телефона.
— Вы не хотите перекусить? — предложил Натан девятому номеру. Девушка была очень красивая, и он с трудом сдерживал желание полюбоваться ею.
— Благодарю вас, я сижу на диете. — Она улыбнулась ему.
— Шутите? — Он воспользовался удобным случаем, чтобы пристально на нее посмотреть. Вы и так выглядите совсем неплохо, другие женщины, вероятно, просто лопаются от зависти.
Она рассмеялась. Он помахал зуммером и направился к лестнице.
— Вызовите меня, если они позвонят до моего возвращения. Я-то не сижу на диете.
Через пятнадцать минут зуммер снова загудел. Натан поднялся в отдел связи и узнал, что первый номер и несколько членов его группы ведут прямое наблюдение с яхты. Халим и его друг вышли из ресторана и, перейдя через улицу, подошли к самому берегу моря, где они теперь и стояли, разглядывая яхты.
— Они оперлись о перила и внимательно смотрят на яхту рядом с нашей. Мне это не нравится. — Он говорил теперь тихо, словно боялся, что его могут подслушать.
— Вы не слышите, что они говорят? — спросил Натан.
— Нет. Кто бы мог подумать, что они придут сюда? Вы и в самом деле не хотите, чтобы я схватил их и привез домой? Это было бы нетрудно, вы знаете.
— Мы уже обговорили эту тему. Но я бы очень хотел знать, о чем они там разговаривают.
— Подождите, — сказал первый номер. — Халим показывает на свой дом. Они повернулись и идут к ресторану. Если они вернутся туда, я подошлю к ним кого-нибудь, потому что… Они направляются домой. Через три минуты они будут у себя в квартире, и я подключу вас к подслушивающему устройству. Если вы захотите что-нибудь сказать, скажите. Я смогу услышать вас. Хорошо, подключаю.
Послышался щелчок, затем последовало безмолвие. Можно было слышать только какойто ровный, монотонный стук.
— Что это за стук? — спросил Натан.
— Вероятно, тикает будильник, — сказал первый номер. — Мы установили подслушивающее устройство под небольшим столиком, а позднее Халим поставил на него чтото тикающее.
Несколько минут в трубке стояла тишина, только тикали часы, создавая какое-то странное ощущение нереальности. Затем звякнул ключ в замке, зазвучали голоса. Девятый номер тут же начала переводить.
— Не хочешь ли кофе? — спросил Халим.
— Только, если можно, с кардамоном, — ответил его гость.
— Пожалуйста.
Звякнули тарелки, Натан услышал журчание льющейся воды.
— Вот тебе пахлава, угощайся. Пахлава почти такая же хорошая, как та, которую делает Тарик в касбе Наблуса.
Через несколько минут послышалось причмокивание: очевидно, Халим и его гость пили кофе.
— Хороший кофе, — похвалил гость. — И пахлава тоже отменная.
— Я тебе говорил. Слава Аллаху, в этой стране есть многое из того, что требуется человеку.
— Смотри не расслабляйся, мой друг. Помни, что наши братья страдают и помочь им наш долг. Мы должны избегать всего, что размягчает душу, чтобы нам не изменила твердость духа, когда придет час поднять меч.
— Ты прав, но чем можно заняться в ожидании этого часа? Наши почти ничего не предпринимают, а тут еще пошли эти разговоры о мире.
— Забудь о мире. Нас это не касается. Мы не должны терять из виду нашего истинного врага, того, кто похитил земли наших предков, когда мы бежали, точно жалкие трусы, оставив позади наших женщин. И все же среди нас находятся люди, готовые вести мирные переговоры с убийцами наших братьев. Мы должны убивать волков, которые являются к нам в овечьих шкурах, ибо под этими шкурами они прячут сабли, чтобы рассечь сердце нашего народа.
— Что же нам делать?
— Ты проверил свою квартиру?
— Думаешь, здесь могут быть установлены подслушивающие устройства?
— Да, — сказал гость, начиная терять терпение.
— Кто мог их установить? Никто не знает об этом месте.
— Это неубедительный довод. Я же велел тебе проверить.
— Конечно, я проверил. — Натан мог слышать, как на другом конце провода смеются первый номер и его люди.
— Нам предстоят важные дела, — сказал гость. — Я хочу, чтобы ты собрал наших людей. Поддерживаешь ли ты связь с ними?
— Да, они все на Кипре, ждут распоряжений. Я говорю с ними через день.
— Вот список таких же квартир, как эта. Я хочу, чтобы ты завез в них провизию. Как только ты это сделаешь, вызови своих людей с Кипра и размести их в этих квартирах их всего пять. Но в эту квартиру никого не приводи. Мы будем использовать ее как командный пункт. Группы не должны общаться между собой, даже если встретятся на улице. Я пришлю свою племянницу, чтобы она была связной между ними. Она будет жить с тобой, и ты должен оберегать ее.
— На все это нужна куча денег. Где я их возьму?
— Через день-другой, еще до своего отъезда, я дам тебе пятьдесят тысяч долларов. Как только получишь деньги, организуй все, как тебе сказано, и жди моих распоряжений.
— И что мы должны будем делать?
От напряжения Натан даже подался всем телом вперед: если бы гость Халима ответил на этот вопрос, они без особых со своей стороны усилий продвинулись бы далеко вперед.
— Что с тобой? — гневно спросил гость. — Почему ты задаешь такие неуместные вопросы? В свое время узнаешь. Ты и твои люди хорошо подготовлены для любых боевых операций. Вы должны выполнить любое задание.
— Я хотел сказать другое…
Гость злился все сильнее и сильнее.
— Не все ли вам равно, какое задание будет вам поручено? Есть что-то, чего вы не хотели бы делать?
— Нет, Назир, мой брат. Я выполню все, что прикажет Лис, и другие тоже. Клянусь тебе могилой своей матери.
— Никогда не называй меня так! — Гость был явно вне себя.
Натан чуть не выпрыгнул из кресла. Стало быть, Лис, возглавляющий всю операцию, у него в руках!
Искушение приказать номеру первому, чтобы тот немедленно схватил Лиса, было очень велико, но Натан подавил его, предполагая, что Лис отнюдь не главная фигура в этой операции. Если его предположение верно и они поспешат, они могут завалить все дело.
— Надеюсь, ты хорошо запомнишь мои слова, — продолжал Назир. — Я не хотел бы, чтобы мне пришлось проучить тебя. Какое-то время было слышно только тиканье будильника, затем он заговорил вновь:
— Я побуду у тебя несколько дней, Халим. Затем дам тебе деньги и прослежу, чтобы ты организовал все как следует. Надеюсь, я немного отдохну на одном из островов. Там я, по крайней мере, смогу пожить без оглядки.
— А чем я займусь в это время? Ты уже разработал План путешествия?
— Нет. Я сделаю это позднее. Все зависит от информации, которая должна поступить от одного моего друга. И вот еще что. В мое отсутствие с тобой, возможно, свяжется моя племянница, она скажет, что ее послал Назир. Человек она надежный, говорит по-английски, по-французски и по-арабски. Позаботься, чтобы девушка ни в чем не нуждалась, а по возвращении я введу ее в курс дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43