- Уже слишком поздно. Предположим, что его нет. И что тогда?
- Думаю, что он на месте, если же его нет, то тебе дадут его домашний
телефон. Его имя есть в телефонных справочниках Оттавы. Ты все запомнила,
что я тебе сказал и что ты должна говорить?
- Да, но мне кажется, что в этом нет необходимости. В этом я уверена.
- Увидим... Только повтори то, что я тебе сказал. Я буду слушать.
Начинай.
Мари сняла трубку и набрала номер. Через семь секунд она соединилась
с коммутатором посольства и с Дэнисом Корбельером. Было уже пятнадцать
минут второго утра.
- Боже мой, это вы?
- Вы ждали моего звонка?
- Я надеялся, что вы в конце концов позвоните, черт возьми! Я сижу
здесь с пяти часов вечера.
- Так же ждал и Алан в Оттаве.
- Алан? Кто это такой? И о чем вы говорите? Где вы находитесь, черт
побери?
- Прежде всего я желаю узнать, что вы хотите мне сказать.
- Сказать вам?
- У вас должно быть сообщение для меня, Дэнис. Что в нем?
- Какое сообщение? О чем вы толкуете?
Мари побледнела.
- Я никого не убивала в Цюрихе. Мне не хотелось бы...
- Ради бога, - прервал ее атташе, - приезжайте скорее! Мы предоставим
вам всю защиту, которую только имеем. Тут вас никто не тронет!
- Дэнис, выслушайте меня! Вы сидели там лишь в расчете на мой звонок?
- Да, конечно.
- Кто-то велел вам ждать, да?
После непродолжительной паузы Корбельер заговорил снова, но уже менее
уверенно.
- Да, он велел. Вернее, они.
- И что они вам сказали?
- Что вам необходима срочная помощь.
Мари затаила дыхание.
- И они хотят помочь нам?
- Нам! - воскликнул Дэнис. - Вы хотите сказать, что он с вами?
Лицо Борна было рядом и было повернуто под углом, чтобы лучше
разобрать речь Корбельера. Он кивнул.
- Да, - ответила Мари. - Мы вместе, но сейчас он вышел на несколько
минут. Все это ложь. Они сказали вам об этом?
- Все, что они сказали, так это то, что вам необходима помощь и
защита. Они действительно желают вам помочь и даже предлагают послать
машину. Конечно, одну из наших дипломатических.
- Кто они такие?
- Я не знаю их по именам, правда, и сам им не представлялся. Но я
знаю их ранг.
- Ранг?
- Да, как специалистов из ФС-5. Вы не сможете заполучить никого выше,
чем это управление.
- А вы им доверяете?
- Мой бог! Конечно! Они дозвонились до меня из Оттавы. Их приказы
пришли из Оттавы!
- Сейчас они в посольстве?
- Нет, они находятся вне его, - Корбельер умолк, очевидно от
раздражения. - Бог мой, Мари, где вы находитесь?
Борн снова кивнул, и она ответила:
- Сейчас мы находимся в Обер дю Кон, в Монтре. Под именем Бриггс.
- Я немедленно отправляю за вами машину.
- Нет, Дэнис! - запротестовала Мари, следя за Джейсоном, глаза
которого указывали на то, чтобы она следовала его инструкциям. - Пришлите
ее утром. Часа через четыре, если вам удобно.
- Я не могу этого сделать из-за вашей же безопасности.
- Вы должны следовать моим указаниям, вы просто всего не понимаете.
Он попал в ловушку и очень напуган. Он собирается бежать. Если он узнает,
что я вам звонила, то исчезнет немедленно. Я попытаюсь уговорить его
сдаться. Дайте мне несколько часов. Сейчас он в замешательстве, но где-то
подсознательно чувствует, что я права, - Мари произнесла эти слова, глядя
на Борна.
- Что он за тип?
- Ужасный... Один из тех, кто все время находится под давлением
обстоятельств. Им просто манипулируют. Мне необходимо время. Предоставьте
мне такую возможность, и я полагаю, что мне все удастся устроить.
- Мари! - Корбельер замолчал, но потом продолжил: - Ладно. Тогда
утром... скажем... в шесть часов. Не забывайте, Мари, что они хотят вам
помочь. И они вам помогут.
- Я все поняла. Спокойной ночи!
- Спокойной ночи, Мари!
Мари положила трубку.
- Теперь мы будем ждать, - сказал Борн.
- Я никак не могу понять, что ты мне хочешь показать. Конечно, он
позвонит в ФС-5 и, конечно, он будут здесь. Чего ты еще ожидаешь? Это
наиболее естественный ход событий, и он ничего другого не придумает. Дэнис
собирается сделать то, что, по его мнению, он обязан сделать.
- И эти люди из ФС-5 и есть те самые люди, которые послали нам
сообщение?
- Я представляю себе это так, что они доставят нас туда, откуда было
отправлено это сообщение, то есть к тем, кто действительно это
организовал. Мне никогда не приходилось сомневаться в подобных вещах за
все время моей работы.
Борн взглянул на Мари и проговорил:
- Надеюсь, ты права, вот поэтому-то вся твоя жизнь меня и беспокоит.
Если доказательства против тебя не имеют никакого отношения к этому
сообщению, и если они состряпаны специально для того, чтобы найти меня,
если цюрихская полиция рассчитывает на это, то тогда все верно, и я тот
самый ужасный человек, о котором ты говорила с Корбельером. Никто в данном
случае не хочет, чтобы ты оказалась права, больше чем этого хочу я. Но я
думаю, что ты ошибаешься.
В начале третьего свет в коридоре отеля вспыхнул и погас, оставив
просторный холл в относительной темноте, так как единственным оставался
свет проникающий с нижней лестницы. Борн стоял возле двери их номера,
держа пистолет наготове и следя за коридором через щель приоткрытой двери.
Свет в номере был погашен. Мари стояла позади него: оба молчали.
Осторожные шаги были едва различимы, но они их, тем не менее,
слышали. Вскоре возникли фигуры двух мужчин, возникшие как бы из тумана.
Мари непроизвольно вскрикнула, и Борн мгновенно зажал ей рот свободной
рукой. Он понял, что она узнала одного из этих двух людей, мужчину,
которого она видела всего один раз на Степпдекштрассе и всего несколько
минут. Это был высокий блондин, которого они посылали в комнату Борна.
Теперь его доставили в Париж, чтобы он продолжил поиски мишени, которую
упустил в Цюрихе. В левой руке он держал маленький фонарь, напоминающий по
виду карандаш, а в правой - длинноствольный пистолет с глушителем.
Его компаньон был ниже ростом и более компактного сложения. При
движении его плечи и остальные части тела двигались в такт с ногами.
Пальто на нем было расстегнуто, а шляпа но голове скрывала его физиономию.
Борн внимательно всмотрелся в этого человека. Что-то знакомое было в его
фигуре, в движениях и в манере держать голову. Кто он такой? Он знал его.
Но времени на размышления уже не оставалось. Мужчины проследовали к
двери номера, зарезервированного на имя мистера и миссис Бриггс. Блондин
направил фонарь на номер, затем переместил его вниз - на ручку замка. Все,
что произошло потом, было подобно гипнозу по степени своего воздействия.
Коренастый вынул связку ключей, поднес их к свету и выбрал нужный. В левой
руке он сжимал автоматический пистолет, пробивная сила которого не
уступала "люгеру" времен войны. Он вставил ключ и стал осторожно
поворачивать его, после чего приложил ствол пистолета к замку. Три
коротких хлопка последовали один за другим. Дверь распахнулась и двое
убийц ворвались в номер.
Две-три секунды стояла абсолютная тишина, которая была прервана
извержением приглушенных выстрелов, совсем как в кино. После этого в
номере зажегся свет, сопровождаемый приглушенным воплем. Убийцы выскочили
в холл, держа оружие перед собой, готовясь к ловушке. Удивленные тем, что
их никто не преследует, они быстро добрались до лестницы и спустились
вниз, когда дверь номера, соседняя с той, где они только что побывали,
открылась. В коридор вышел полусонный человек, но через пару секунд он
вернулся к себе. В холле вновь воцарилась тишина.
Борн продолжал оставаться на месте. Он не опускал руку, которой
придерживал Мари, дрожавшую от истерики. Подождав несколько минут, пока
она успокоится и перестанет рыдать, он понял, что ждать больше нельзя.
Мари должна была увидеть все сама. Увидеть, чтобы все окончательно понять.
"Я - Кейн! Я несу смерть".
- Пойдем, - шепнул он.
Джейсон быстро и уверенно провел ее через холл к двери номера,
который был теперь неопровержимым и окончательным доказательством. Он
распахнул дверь и они молча вошли внутрь. Мари молча стояла, ошеломленная
и загипнотизированная зрелищем, открывшемся ей. В проходе справа был слабо
различимый силуэт фигуры, причем свет сзади нее лишь слабо оттенял ее
контуры и только тогда, когда глаза привыкли к этому слабому освещению,
Мари увидела фигуру женщины в длинном халате, полы которого колебались под
воздействием слабого ветерка из открытого окна.
Окно... Прямо впереди стояла вторая фигура. Казалось, она тоже
движется, размахивая руками.
- О, боже! - испуганно воскликнула она. - Зажги свет, Джейсон.
- Никто из них ни в чем не разобрался, - заметил Борн. - Только две
настольные лампы. Одну они нашли. - Он осторожно прошел через комнату и
добрался до лампы, которую искал. Она валялась на полу у стены. Он поднял
ее и повернул. Мари вздрогнула.
Рубашка и брюки Борна были размещены на раме дальнего окна. Белая
ткань была пересечена ровной линией разрывов от пуль по диагонали груди.
- Вот и твое сообщение, - прошептал Борн. - Теперь ты знаешь, что оно
означает. И теперь, я думаю, ты будешь лучше прислушиваться к тому, что я
буду говорить.
Мари ничего не ответила. Она молча подошла к платью, рассматривая его
так, как будто не верила собственным глазам. Внезапно она повернулась и
глаза ее дико блеснули.
- Нет! Этого не может быть! Здесь что-то не так, как должно было
быть! Позвони в посольство.
- Что?
- Сделай так, как я прошу. Сейчас же!
- Остановись, Мари, ты же должна понять...
- Нет, черт бы тебя побрал! Это ты должен все понять! Это не должно
было так закончиться. Не должно...
- Но закончилось.
- Позвони в посольство! Позвони с другого телефона, но сделай это
немедленно! Спроси Корбельера. Быстрее! Если я для тебя что-то значу,
сделай это!
Борн не мог отказать Мари.
- Что я должен ему сказать? - осведомился он, подходя к телефону.
- Сперва дозвонись до него! Пока все... Я боюсь!
- Какой номер?
Она набрала ему номер и он стал ожидать ответа коммутатора. Когда,
наконец, ему ответили, все говорило о том, что оператор находился в
страшной панике. Слова то пропадали, то возникали, делая временами
разговор совершенно непонятным. Слышались крики, резкие слова команд на
английском и французском языках и прочий шум. Через секунду он выяснил
причину переполоха.
Дэнис Корбельер, канадский атташе, вышел из посольства на Авеню
Монтегю в час сорок минут утра и был застрелен выстрелом в горло. Он был
мертв!
- Есть еще вторая часть сообщения, Джейсон, - прошептала Мари,
растерянно глядя на него. - Теперь я буду слушаться тебя, потому что
кто-то пытается тебе помочь, кто-то пытается связаться с тобой. Сообщение
было послано, но не нам и не мне. Оно было послано лишь тебе, и только
тебе следует с ним разобраться.
22
Один за другим в шумном отеле "Хилтон" на Шестнадцатой улице
Вашингтона появились четверо мужчин. Каждый поднялся на отдельном лифте,
проехав или не доехав два-три этажа до назначенного места и пройдя
остальное расстояние пешком. Для выбора другого места встречи времени не
было. Это были люди из Тредстоун 71, те из них, которые остались в живых.
Остальные были мертвы. Их уничтожили в кровавой бойне на тихой улице в
Нью-Йорке.
Лица двух присутствующих были известны широкой публике, причем одно
даже больше других.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72