Мишнер и Лью тоже будут там. Они сейчас летят к ней.
– Вы уверены?
– Никогда нельзя ни в чем быть уверенным, но все говорит об этом. Займитесь этим лично.
– Разве это не опасно?
– На этот риск стоит пойти. Думаю, вы не станете привлекать к вашему пребыванию в Германии лишнего внимания.
– Конечно, Святой Отец.
– Как только найдете перевод Тибора, вы должны немедленно его уничтожить. Не важно как. Паоло, я рассчитываю на вас. – Голос его понизился и звучал совсем глухо. – Если кто-нибудь – не важно, любовница Климента, Мишнер, Лью, кто угодно, – прочтет эти слова или будет их знать, убейте его. Не думайте ни о чем, просто уничтожьте.
На лице секретаря не дрогнул ни один мускул. Его глаза, как глаза хищной птицы, засветились недобрым светом. Валендреа знал о противостоянии Амбрози и Мишнера и даже поощрял его – ничто не обеспечивает преданность лучше, чем обычная ненависть. Так что задание на предстоящие часы принесет его другу подлинное удовлетворение.
– Я не подведу вас, Святой Отец, – тихо сказал Амбрози.
– Вы должны думать не обо мне. Мы выполняем миссию Господа, и ставка очень высока. Очень высока.
Глава LXV
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
10.00
Шагая по мощеным улочкам Бамберга, Мишнер быстро понял, почему Якоб Фолкнер так любил этот город. До этого он ни разу не был здесь. Когда Фолкнеру удавалось ненадолго приехать в родной город, он не брал с собой Мишнера. Они планировали совершить большую официальную поездку Папы по Германии на следующий год, предполагалось посещение Бамберга.
Фолкнер не раз говорил ему, как он хочет побывать на могиле родителей, отслужить мессу в соборе и повидать старых друзей. Тем более странным выглядело его самоубийство – подготовка к этому долгожданному визиту шла уже полным ходом.
Бамберг стоял на месте, где сливались быстрый Рейн и извилистый Майн. На холмах над рекой возвышались королевская резиденция, монастырь и собор. Здесь, среди поросших лесом горных склонов, когда-то жили князья-епископы. Ниже по холмам, у самых берегов Рейна, располагалась светская часть города, где традиционно преобладали деловые и торговые учреждения.
Символическим местом соединения обеих частей служила река, и именно здесь много веков назад прозорливые правители поставили ратушу, стены которой, наполовину сделанные из дерева, украшали яркие фрески. Ратуша находилась на острове, прямо посередине между церковной и купеческой частями города. Повисший над рекой каменный мост разрезал здание пополам и соединял оба мира.
Мишнер и Катерина прилетели из Рима в Мюнхен и переночевали около аэропорта. Утром они взяли напрокат машину и поехали на север в сторону центральной Баварии через Франкийские холмы. Путь занял около двух часов.
И вот они стоят на Максплац посреди шумной рыночной площади. Предприниматели готовятся к началу рождественских распродаж. От холодного воздуха у Мишнера потрескались губы, солнце появлялось на небе лишь проблесками, а тротуар заносило снегом. Из-за перемены климата им пришлось зайти в один из магазинов и купить пальто, перчатки и кожаные ботинки.
Слева от них возвышалась церковь Святого Мартина, отбрасывающая на переполненную площадь свою длинную тень. Мишнер подумал, что, наверно, стоит поговорить с местным священником. Он сможет рассказать ему об Ирме Ран.
Они оказались внутри. Пожилой седой священник внимательно выслушал их и сказал, что, наверное, ее можно найти в приходской церкви Святого Гандольфа в нескольких кварталах отсюда, к северу, на другом берегу канала.
Они нашли ее около одной из небольших часовен под распятием, с которого печально смотрел Христос. В воздухе пахло ладаном и воском.
Ирма оказалась невысокой, маленькой женщиной, ее бледная кожа и тонкие черты еще хранили следы красоты, которая почти не увяла со времен ее молодости. Если бы Мишнер не знал, что Ирме скоро восемьдесят, он готов бы был поклясться, что ей не больше шестидесяти.
Они нерешительно стояли сбоку и боялись подойти к ней.
У него возникло странное чувство. Может, он вторгается в сферу, о которой ему лучше не знать? Но он оставил эти сомнения. В конце концов, Климент сам указал ему этот путь.
– Вы Ирма Ран? – спросил он по-немецки.
Она повернулась к нему. Ее серебристые волосы доходили до плеч. На желтовато-бледном лице – ни следа косметики. Круглый морщинистый подбородок, в глазах застыло выражение сострадания и сочувствия.
Помолчав, она сказала:
– А я все ждала, когда же вы приедете.
– Откуда вы меня знаете? Мы же никогда не виделись.
– Но я вас знаю.
– Вы знали, что я приеду?
– Да, Якоб говорил, что вы приедете. А он никогда не ошибался… особенно во всем, что касалось вас.
Только сейчас Мишнер понял:
– В письме. Том самом, что он отправил из Турина. Он там это написал?
Она кивнула.
– То, что я ищу, у вас?
– Может быть. Вы приехали сюда сами по себе или по чьей-то просьбе?
Вопрос был странным, и Мишнер ответил не сразу.
– Я приехал ради церкви.
Она снова улыбнулась:
– Якоб сказал, что вы так и ответите. Он хорошо вас знал.
Ирма с Катериной обменялись рукопожатиями.
– Очень рада познакомиться с вами, Катерина. Якоб писал, что, возможно, вы приедете вместе.
Глава LXVI
Ватикан
1 декабря, пятница
10.30
Валендреа перелистывал Lignum Vitae. Перед ним стоял архивариус. Он вызвал этого пожилого кардинала к себе на четвертый этаж и велел принести с собой книгу. Валендреа хотел сам проверить, что же так заинтересовало Нгови и Мишнера.
Он нашел главу с пророчествами Малахии о приходе Петра Римлянина в самом конце фолианта Арнольда Вийона толщиной почти две тысячи страниц.
«В заключение всех гонений на Святую римскую церковь на престол взойдет Петр Римлянин. Он проведет паству через множество лишений, после которых в городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей».
– И вы действительно верите в эту чушь? – спросил он архивариуса.
– Вы сто двенадцатый Папа в списке Малахии. Последний. И он точно знал, какое имя вы выберете.
– То есть церкви угрожает апокалипсис? «В городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей». И вы в это верите? Неужели вы настолько невежественны?
– Рим – город на семи холмах. Его так называют с древности. И мне не нравится ваш тон.
– Мне плевать, что вам не нравится. Я хочу знать, о чем говорили вы, Нгови и Мишнер.
– Я ничего вам не скажу, – заупрямился старик.
Валендреа указал на манускрипт:
– Тогда объясните, почему вы верите в это пророчество.
– Как будто вам важно мое мнение.
Валендреа поднялся из-за стола:
– Да, ваше преосвященство, оно важно. Считайте это вашей последней услугой церкви. Ведь сегодня последний день вашей службы.
Лицо старика ничем не выдало сожаления, хотя он наверняка испытывал сейчас это чувство. Кардинал служил Риму почти пять десятилетий, и на его век выпало немало радостей и печалей. Но именно он собирал голоса для Нгови во время конклава – это стало ясно вчера, когда кардиналы наконец начали говорить начистоту, – и проделал эту работу очень умело. Жаль, что он не перешел в стан победителей.
Кроме того, было очень некстати, что в последние пару дней в прессе поднялась шумиха вокруг пророчеств Малахии О'Моргора. Валендреа подозревал, что все эти разговоры начались не без участия стоящего сейчас перед ним кардинала, хотя репортеры не раскрывали источники информации, отделываясь дежурной фразой: «Один из служащих Ватикана, пожелавший остаться неназванным».
О пророчествах Малахии было известно давно – мистики не раз предупреждали о них, – но только теперь журналисты начали проводить прямые параллели. Действительно, сто двенадцатый Папа взял имя Петр II. Откуда мог монах, живший в одиннадцатом веке, или летописец, живший в шестнадцатом, знать, что случится в будущем? Простое совпадение? Возможно, но все это показывало, что напряжение достигает критической отметки.
Валендреа и сам думал об этом. Можно было предположить, что он выбрал имя, зная о пророчествах из ватиканских архивов. Но на самом деле он всегда хотел взять имя Петр – еще тогда, когда при Иоанне Павле II впервые решил всерьез бороться за папский престол. Об этом он не говорил даже Амбрози. А пророчеств Малахии он не читал.
Он снова повернулся к архивариусу, ожидая ответа на свой вопрос.
Наконец кардинал произнес:
– Мне нечего сказать.
– В таком случае, может быть, вы в состоянии предположить, где находится похищенный документ?
– Я не знаю ни о каком похищенном документе. Все, что указано в описях, на месте.
– Этот документ не указан в описях. Климент сам поместил его в хранилище.
– Я не отвечаю за то, что мне не известно.
– Да разве? Тогда давайте поговорим о том, что вам известно. Например, о чем вы говорили с кардиналом Нгови и монсеньором Мишнером?
В голосе явственно слышалось раздражение. Архивариус молчал.
– Из вашего молчания я заключаю, что речь шла о пропавшем документе и вы причастны к его исчезновению.
Валендреа понимал, что этот удар причиняет старику боль. Как архивариус он обязан оберегать документы церкви. Пропажа одного из них навсегда дискредитирует его.
– Я не сделал ничего предосудительного, я только открыл хранилище по приказу Его Святейшества Папы Климента Пятнадцатого.
– Я верю вам и считаю, что сам Климент втайне от всех похитил эту запись. И я хочу ее найти. – Валендреа умышленно смягчил тон, давая понять, что он поверил объяснению кардинала.
– И я хочу… – начал архивариус и вдруг осекся, как будто боясь сказать что-то лишнее.
– Ну, говорите, ваше преосвященство.
– Я, как и вы, потрясен пропажей документа. Но я понятия не имею, когда это произошло и где его искать.
Судя по его интонации, он твердо решил стоять на своем.
– А где Мишнер?
Он был почти уверен в ответе, но решил, что подтверждение его догадок избавит от опасений, что Амбрози идет по ложному следу.
– Не знаю, – ответил архивариус, и его голос чуть дрогнул.
Тогда Валендреа задал действительно интересующий его вопрос:
– А что Нгови? При чем тут он?
По лицу кардинала было видно, что он понял.
– Вы ведь боитесь его?
Замечание не смутило Валендреа.
– Я никого не боюсь, ваше преосвященство. Я просто хочу знать, какое отношение имеет камерленго к Фатимским откровениям.
– А я не говорил, что он имеет к ним какое-то отношение.
– Но вы ведь вчера говорили об этом?
– Я этого не сказал.
Валендреа спокойно опустил взгляд в книгу, тактично давая понять, что упрямство старика его ничуть не задевает.
– Ваше преосвященство, я отправил вас на пенсию. Но я могу и снова принять вас на службу. Вы хотите умереть здесь, в Ватикане, в должности кардинала-архивариуса Католической церкви? Вам бы не хотелось, чтобы пропавший из архива документ вернулся? Или ваше личное отношение ко мне значит для вас больше, чем ваш профессиональный долг?
Старик переступил с ноги на ногу, и по его молчанию стало заметно, что он обдумывает предложение Валендреа.
– Чего вы хотите? – наконец спросил он.
– Скажите мне, куда уехал отец Мишнер.
– Утром мне говорили, что он уехал в Бамберг. – В его голосе звучало смирение.
– Значит, вы солгали мне?
– Вы спросили, где он. Я не знаю, где он. Но мне говорили, что он уехал в Бамберг.
– А зачем?
– Там может быть документ, который вы ищете.
Теперь надо узнать еще кое-что.
– А Нгови?
– Он ждет звонка отца Мишнера.
Руки Валендреа сжали старинную книгу. Он не стал надевать перчатки. Зачем? Все равно завтра от этого фолианта останется лишь пепел. И теперь самое главное:
– Нгови хочет узнать содержание пропавшего документа?
Старик кивнул, как будто его откровенность причиняла ему боль.
– Они хотят узнать то, что вам, похоже, и так известно.
Глава LXVII
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
11.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Вы уверены?
– Никогда нельзя ни в чем быть уверенным, но все говорит об этом. Займитесь этим лично.
– Разве это не опасно?
– На этот риск стоит пойти. Думаю, вы не станете привлекать к вашему пребыванию в Германии лишнего внимания.
– Конечно, Святой Отец.
– Как только найдете перевод Тибора, вы должны немедленно его уничтожить. Не важно как. Паоло, я рассчитываю на вас. – Голос его понизился и звучал совсем глухо. – Если кто-нибудь – не важно, любовница Климента, Мишнер, Лью, кто угодно, – прочтет эти слова или будет их знать, убейте его. Не думайте ни о чем, просто уничтожьте.
На лице секретаря не дрогнул ни один мускул. Его глаза, как глаза хищной птицы, засветились недобрым светом. Валендреа знал о противостоянии Амбрози и Мишнера и даже поощрял его – ничто не обеспечивает преданность лучше, чем обычная ненависть. Так что задание на предстоящие часы принесет его другу подлинное удовлетворение.
– Я не подведу вас, Святой Отец, – тихо сказал Амбрози.
– Вы должны думать не обо мне. Мы выполняем миссию Господа, и ставка очень высока. Очень высока.
Глава LXV
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
10.00
Шагая по мощеным улочкам Бамберга, Мишнер быстро понял, почему Якоб Фолкнер так любил этот город. До этого он ни разу не был здесь. Когда Фолкнеру удавалось ненадолго приехать в родной город, он не брал с собой Мишнера. Они планировали совершить большую официальную поездку Папы по Германии на следующий год, предполагалось посещение Бамберга.
Фолкнер не раз говорил ему, как он хочет побывать на могиле родителей, отслужить мессу в соборе и повидать старых друзей. Тем более странным выглядело его самоубийство – подготовка к этому долгожданному визиту шла уже полным ходом.
Бамберг стоял на месте, где сливались быстрый Рейн и извилистый Майн. На холмах над рекой возвышались королевская резиденция, монастырь и собор. Здесь, среди поросших лесом горных склонов, когда-то жили князья-епископы. Ниже по холмам, у самых берегов Рейна, располагалась светская часть города, где традиционно преобладали деловые и торговые учреждения.
Символическим местом соединения обеих частей служила река, и именно здесь много веков назад прозорливые правители поставили ратушу, стены которой, наполовину сделанные из дерева, украшали яркие фрески. Ратуша находилась на острове, прямо посередине между церковной и купеческой частями города. Повисший над рекой каменный мост разрезал здание пополам и соединял оба мира.
Мишнер и Катерина прилетели из Рима в Мюнхен и переночевали около аэропорта. Утром они взяли напрокат машину и поехали на север в сторону центральной Баварии через Франкийские холмы. Путь занял около двух часов.
И вот они стоят на Максплац посреди шумной рыночной площади. Предприниматели готовятся к началу рождественских распродаж. От холодного воздуха у Мишнера потрескались губы, солнце появлялось на небе лишь проблесками, а тротуар заносило снегом. Из-за перемены климата им пришлось зайти в один из магазинов и купить пальто, перчатки и кожаные ботинки.
Слева от них возвышалась церковь Святого Мартина, отбрасывающая на переполненную площадь свою длинную тень. Мишнер подумал, что, наверно, стоит поговорить с местным священником. Он сможет рассказать ему об Ирме Ран.
Они оказались внутри. Пожилой седой священник внимательно выслушал их и сказал, что, наверное, ее можно найти в приходской церкви Святого Гандольфа в нескольких кварталах отсюда, к северу, на другом берегу канала.
Они нашли ее около одной из небольших часовен под распятием, с которого печально смотрел Христос. В воздухе пахло ладаном и воском.
Ирма оказалась невысокой, маленькой женщиной, ее бледная кожа и тонкие черты еще хранили следы красоты, которая почти не увяла со времен ее молодости. Если бы Мишнер не знал, что Ирме скоро восемьдесят, он готов бы был поклясться, что ей не больше шестидесяти.
Они нерешительно стояли сбоку и боялись подойти к ней.
У него возникло странное чувство. Может, он вторгается в сферу, о которой ему лучше не знать? Но он оставил эти сомнения. В конце концов, Климент сам указал ему этот путь.
– Вы Ирма Ран? – спросил он по-немецки.
Она повернулась к нему. Ее серебристые волосы доходили до плеч. На желтовато-бледном лице – ни следа косметики. Круглый морщинистый подбородок, в глазах застыло выражение сострадания и сочувствия.
Помолчав, она сказала:
– А я все ждала, когда же вы приедете.
– Откуда вы меня знаете? Мы же никогда не виделись.
– Но я вас знаю.
– Вы знали, что я приеду?
– Да, Якоб говорил, что вы приедете. А он никогда не ошибался… особенно во всем, что касалось вас.
Только сейчас Мишнер понял:
– В письме. Том самом, что он отправил из Турина. Он там это написал?
Она кивнула.
– То, что я ищу, у вас?
– Может быть. Вы приехали сюда сами по себе или по чьей-то просьбе?
Вопрос был странным, и Мишнер ответил не сразу.
– Я приехал ради церкви.
Она снова улыбнулась:
– Якоб сказал, что вы так и ответите. Он хорошо вас знал.
Ирма с Катериной обменялись рукопожатиями.
– Очень рада познакомиться с вами, Катерина. Якоб писал, что, возможно, вы приедете вместе.
Глава LXVI
Ватикан
1 декабря, пятница
10.30
Валендреа перелистывал Lignum Vitae. Перед ним стоял архивариус. Он вызвал этого пожилого кардинала к себе на четвертый этаж и велел принести с собой книгу. Валендреа хотел сам проверить, что же так заинтересовало Нгови и Мишнера.
Он нашел главу с пророчествами Малахии о приходе Петра Римлянина в самом конце фолианта Арнольда Вийона толщиной почти две тысячи страниц.
«В заключение всех гонений на Святую римскую церковь на престол взойдет Петр Римлянин. Он проведет паству через множество лишений, после которых в городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей».
– И вы действительно верите в эту чушь? – спросил он архивариуса.
– Вы сто двенадцатый Папа в списке Малахии. Последний. И он точно знал, какое имя вы выберете.
– То есть церкви угрожает апокалипсис? «В городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей». И вы в это верите? Неужели вы настолько невежественны?
– Рим – город на семи холмах. Его так называют с древности. И мне не нравится ваш тон.
– Мне плевать, что вам не нравится. Я хочу знать, о чем говорили вы, Нгови и Мишнер.
– Я ничего вам не скажу, – заупрямился старик.
Валендреа указал на манускрипт:
– Тогда объясните, почему вы верите в это пророчество.
– Как будто вам важно мое мнение.
Валендреа поднялся из-за стола:
– Да, ваше преосвященство, оно важно. Считайте это вашей последней услугой церкви. Ведь сегодня последний день вашей службы.
Лицо старика ничем не выдало сожаления, хотя он наверняка испытывал сейчас это чувство. Кардинал служил Риму почти пять десятилетий, и на его век выпало немало радостей и печалей. Но именно он собирал голоса для Нгови во время конклава – это стало ясно вчера, когда кардиналы наконец начали говорить начистоту, – и проделал эту работу очень умело. Жаль, что он не перешел в стан победителей.
Кроме того, было очень некстати, что в последние пару дней в прессе поднялась шумиха вокруг пророчеств Малахии О'Моргора. Валендреа подозревал, что все эти разговоры начались не без участия стоящего сейчас перед ним кардинала, хотя репортеры не раскрывали источники информации, отделываясь дежурной фразой: «Один из служащих Ватикана, пожелавший остаться неназванным».
О пророчествах Малахии было известно давно – мистики не раз предупреждали о них, – но только теперь журналисты начали проводить прямые параллели. Действительно, сто двенадцатый Папа взял имя Петр II. Откуда мог монах, живший в одиннадцатом веке, или летописец, живший в шестнадцатом, знать, что случится в будущем? Простое совпадение? Возможно, но все это показывало, что напряжение достигает критической отметки.
Валендреа и сам думал об этом. Можно было предположить, что он выбрал имя, зная о пророчествах из ватиканских архивов. Но на самом деле он всегда хотел взять имя Петр – еще тогда, когда при Иоанне Павле II впервые решил всерьез бороться за папский престол. Об этом он не говорил даже Амбрози. А пророчеств Малахии он не читал.
Он снова повернулся к архивариусу, ожидая ответа на свой вопрос.
Наконец кардинал произнес:
– Мне нечего сказать.
– В таком случае, может быть, вы в состоянии предположить, где находится похищенный документ?
– Я не знаю ни о каком похищенном документе. Все, что указано в описях, на месте.
– Этот документ не указан в описях. Климент сам поместил его в хранилище.
– Я не отвечаю за то, что мне не известно.
– Да разве? Тогда давайте поговорим о том, что вам известно. Например, о чем вы говорили с кардиналом Нгови и монсеньором Мишнером?
В голосе явственно слышалось раздражение. Архивариус молчал.
– Из вашего молчания я заключаю, что речь шла о пропавшем документе и вы причастны к его исчезновению.
Валендреа понимал, что этот удар причиняет старику боль. Как архивариус он обязан оберегать документы церкви. Пропажа одного из них навсегда дискредитирует его.
– Я не сделал ничего предосудительного, я только открыл хранилище по приказу Его Святейшества Папы Климента Пятнадцатого.
– Я верю вам и считаю, что сам Климент втайне от всех похитил эту запись. И я хочу ее найти. – Валендреа умышленно смягчил тон, давая понять, что он поверил объяснению кардинала.
– И я хочу… – начал архивариус и вдруг осекся, как будто боясь сказать что-то лишнее.
– Ну, говорите, ваше преосвященство.
– Я, как и вы, потрясен пропажей документа. Но я понятия не имею, когда это произошло и где его искать.
Судя по его интонации, он твердо решил стоять на своем.
– А где Мишнер?
Он был почти уверен в ответе, но решил, что подтверждение его догадок избавит от опасений, что Амбрози идет по ложному следу.
– Не знаю, – ответил архивариус, и его голос чуть дрогнул.
Тогда Валендреа задал действительно интересующий его вопрос:
– А что Нгови? При чем тут он?
По лицу кардинала было видно, что он понял.
– Вы ведь боитесь его?
Замечание не смутило Валендреа.
– Я никого не боюсь, ваше преосвященство. Я просто хочу знать, какое отношение имеет камерленго к Фатимским откровениям.
– А я не говорил, что он имеет к ним какое-то отношение.
– Но вы ведь вчера говорили об этом?
– Я этого не сказал.
Валендреа спокойно опустил взгляд в книгу, тактично давая понять, что упрямство старика его ничуть не задевает.
– Ваше преосвященство, я отправил вас на пенсию. Но я могу и снова принять вас на службу. Вы хотите умереть здесь, в Ватикане, в должности кардинала-архивариуса Католической церкви? Вам бы не хотелось, чтобы пропавший из архива документ вернулся? Или ваше личное отношение ко мне значит для вас больше, чем ваш профессиональный долг?
Старик переступил с ноги на ногу, и по его молчанию стало заметно, что он обдумывает предложение Валендреа.
– Чего вы хотите? – наконец спросил он.
– Скажите мне, куда уехал отец Мишнер.
– Утром мне говорили, что он уехал в Бамберг. – В его голосе звучало смирение.
– Значит, вы солгали мне?
– Вы спросили, где он. Я не знаю, где он. Но мне говорили, что он уехал в Бамберг.
– А зачем?
– Там может быть документ, который вы ищете.
Теперь надо узнать еще кое-что.
– А Нгови?
– Он ждет звонка отца Мишнера.
Руки Валендреа сжали старинную книгу. Он не стал надевать перчатки. Зачем? Все равно завтра от этого фолианта останется лишь пепел. И теперь самое главное:
– Нгови хочет узнать содержание пропавшего документа?
Старик кивнул, как будто его откровенность причиняла ему боль.
– Они хотят узнать то, что вам, похоже, и так известно.
Глава LXVII
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
11.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55