А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сфабриковал дело
против Стивенса и сказал Анжели, что посажу доктора за убийства. Мне
показалось, если Анжели подумает, что его никто ни в чем не подозревает,
то расслабится и потеряет бдительность.
- Сработало?
- Нет. Он привел меня в крайнее изумление, изо всех сил стараясь
уберечь Стивенса от тюрьмы.
Салливен в недоумении уставился на собеседника:
- Но зачем?
- Ему необходимо было прикончить доктора, а как до того добраться в
камере?
- Когда Макгриви стал давить на доктора, - пояснил капитан Бертелли.
- Анжели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант шьет доктору Стивенсу
дело.
- Мы были уверены, что на правильном пути, - продолжал Макгриви. - Но
тут Стивенс нанял частного детектива по имени Норман Моуди. Я навел
справки и выяснил, что Моуди раньше сталкивался с Анжели, который прищучил
его клиента по поводу наркотиков. Моуди заявил тогда, будто клиента
подставили. Сейчас, располагая дополнительными сведениями, полагаю, что
Моуди говорил правду.
- Поэтому Моуди быстро разобрался с дело Стивенса. Ему повезло. Он
знал все наперед.
- Здесь дело не в везении. Моуди был умен. Он предполагал
причастность Анжели. Когда нашел бомбу в машине доктора Стивенса, то
отправил ее в ФБР и попросил произвести расследование.
- Он боялся, вдруг бомба попадет к Анжели, и тот найдет способ
избавиться от нее.
- Такова моя версия. Но кто-то совершил ляп, и копия документов
оказалась в руках Анжели. Тогда-то он и узнал о Моуди.
- Нам очень помогло, когда Моуди дал наколку, сказав "Дон Винтон".
- То есть "Коза ностра".
- Да. По неизвестной причине кто-то из "Коза ностра" начал
преследовать доктора Стивенса.
- А как вы связали Анжели с "Коза ностра"?
- Я пошел к торгашам, которых шантажировал Анжели, они со страху чуть
дуба не дали. Анжели работает на одну из семей организации, но из-за
жадности занялся вымогательством по собственной инициативе.
- Так зачем все-таки "Коза ностра" убивать доктора Стивенса? -
спросил Салливен.
- Не знаю. Мы прорабатываем несколько вариантов. - Макгриви устало
вздохнул. - Однако у нас два прокола: Анжели сумел уйти от слежки и доктор
Стивенс сбежал из больницы, прежде чем я успел предупредить его об Анжели
и обеспечить безопасность.
Лампочки индикаторов на пульте переливались яркими огнями. Оператор
подключился к линии и внимательно вслушался.
- Капитан Бертелли, вас!
Тот взял трубку, молча слушал, затем медленно положил ее и повернулся
к Макгриви:
- Они потеряли их!

22
Энтони Демарко обладал-таки "мана". Джад через всю комнату физически
ощущал мощный поток энергии, волнами исходящий от него. Когда Анна
говорила, что муж хорош собою, то не преувеличивала. Классическое
романское лицо, точенный профиль, глаза с антрацитовым блеском и весьма
импозантная проседь в черных волосах. На вид лет сорок пять, телосложение
атлетическое. Двигается с грацией потревоженного зверя. Говорит низким
красивым голосом.
- Выпьете, доктор?
Завороженный этим человеком, Джад только покачал головой. Любой бы
поклялся в эту минуту, что Демарко - совершенно нормальный, очаровательный
мужчина, гостеприимный хозяин, развлекающий желанного гостя.
Их было пятеро в библиотеке, отделанной панелями ценных пород дерева.
Демарко, детектив Анжели, те двое, которые пытались убить его в
собственной квартире, Роки и Ник Ваккаро, и он сам. Все расположились по
кругу. Джад всматривался в лица врагов, на которых читалось зловещее
удовлетворение. Наконец-то он узнал, с кем предстоит бороться. Если слово
"бороться" вообще здесь уместно. Он по собственной воле попал в западню.
Даже хуже. Сам позвонил Анжели, попросил приехать и забрать его! А этот
Иуда пригнал его на убой.
Демарко рассматривал Джада с явным интересом. Взгляд его черных глаз,
казалось, просвечивал насквозь.
- Я о вас много слышал, - сказал он.
Джад молчал.
- Извините, что вас привезли сюда таким образом, но мне необходимо
задать несколько вопросов. - Он смущенно улыбнулся - сама сердечность.
Джад знал, что произойдет, мозг работал быстро, просчитывая вероятный
ход событий.
- О чем вы разговаривали с моей женой, доктор Стивенс?
Джад постарался, чтобы в голосе звучало неподдельное изумление:
- С вашей женой? Я не знаю вашей жены.
Демарко укоризненно покачал головой:
- За последний месяц она приходила к вам дважды в неделю.
Джад нахмурил брови и задумался:
- У меня нет пациентки по фамилии Демарко...
- Может быть, она записалась под другой фамилией. Может быть, под
девичьей - Блейк, Анна Блейк.
Джад изобразил удивление:
- Анна Блейк?
Братья Ваккаро пододвинулись поближе.
- Нет, - резко одернул Демарко.
Он вновь обратился к Джаду. От его любезности не осталось и следа.
- Доктор, если вы пытаетесь валять дурака, я такое сделаю, что вам
никогда не снилось.
Джад заглянул в его черные глаза и поверил. Понял, что жизнь висит на
волоске. Постарался изобразить негодование.
- Можете делать что угодно. До этой минуты я понятия не имел, что
Анна Блейк - ваша жена.
- Может, и правда, - сказал Анжели. - Он...
Демарко даже не посмотрел в его сторону.
- О чем вы беседовали с моей женой в эти недели?
Вот он - момент истины. В ту секунду, когда Джад увидел бронзового
петуха, все встало на свои места. Анна не предала его. Она сама - жертва.
Она вышла замуж за Энтони Демарко, преуспевающего владельца строительной
фирмы, понятия не имея, кто он на самом деле. Затем, - по-видимому, что-то
произошло, что вызвало подозрения относительно рода его деятельности. Ей
показалось, что он связан с чем-то сомнительным и страшным. Так как
поговорить было не с кем, она попыталась найти помощь у психоаналитика,
незнакомого человека, которому могла довериться. Но на приеме глубокая
преданность мужу не позволила сказать о своих подозрениях.
- А мы толком ни о чем и не говорили, - ровно произнес Джад. - Ваша
жена отказалась рассказать о своих проблемах.
Черные глаза Демарко не отрываясь смотрели на него, оценивали,
взвешивали.
- Вам следовало подготовить более правдивую версию.
Как, должно быть, Демарко запаниковал, когда узнал, что жена
обратилась к психоаналитику, - жена одного из руководителей "Коза ностра".
Ничего удивительного, что он убивал, стараясь заполучить досье Анны.
- Единственное, что она мне сказала, - уверенно произнес Джад, -
будто по какому-то поводу расстроена, но не может это обсуждать.
- На это нужно десять секунд, - возразил Демарко, - Я знаю время,
которое она провела в вашем кабинете, до минуты. О чем же она говорила так
долго? Наверняка, сказала вам, кто я.
- Да, вы владеете строительной компанией.
Демарко не сводил с него леденящего душу взгляда, и Джад
почувствовал, как на лбу выступают капельки пота.
- Я почитываю кое-что по психоанализу, доктор, и знаю, что пациенты
делятся с врачом всем, даже самым сокровенным.
- Это входит в курс лечения, - сказал Джад деловым тоном. - Вот
почему у меня ничего не получалось с миссис Блейк... с миссис Демарко. Я
собирался отказать ей.
- Но вы этого не сделали.
- А мне не пришлось ничего делать. Когда она пришла на прием в
пятницу, то сказала, что уезжает в Европу.
- Анна передумала. Она не хочет ехать со мной в Европу. И знаете
почему?
Джад смотрел на него с искренним удивлением.
- Нет.
- Из-за вас, доктор.
Сердце Джада забилось с перебоями, но он постарался справиться с
волнением.
- Не понимаю.
- Прекрасно понимаете. Вчера вечером мы с Анной долго говорили. Она
считает, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Она больше не
счастлива со мной, потому что любит вас. - Демарко говорил почти шепотом,
и, казалось, его слова обладают гипнотическим свойством. - Мне нужно знать
все, что происходило в вашем кабинете, когда вы были наедине и она лежала
на вашем диване.
Джад изо всех сил старался не поддаться нахлынувшим чувствам. Он не
безразличен ей! Но что хорошего это принесет им обоим?
А Демарко в упор смотрел на него и ждал ответа.
- Ничего не происходило. Если вы знакомы с психоанализом, то вам
должно быть известно, что все женщины в процессе лечения подвергаются
определенному эмоциональному воздействию. Им вдруг начинает казаться, что
они влюблены в своего врача. Но потом это проходит.
Черные глаза Демарко буравили Джада буквально насквозь.
- А как вы узнали об этих посещениях? - спросил Джад как бы между
прочим.
Демарко какое-то мгновение смотрел на него, затем отошел к большому
письменному столу и взял в руки нож-кинжал для вскрытия писем.
- Один из моих людей увидел, как она входила в ваше здание. Там много
кабинетов гинекологов, и он подумал, что, может быть, Анна готовит для
меня маленький сюрприз. Но она привела его к вашему кабинету. - Он
повернулся к Джаду. - Хорош сюрприз, ничего не скажешь! Он обнаружил, что
она ходит к психиатру. Жена Энтони Демарко болтает о делах своего мужа с
психушником.
- Хорошо, - помолчав, произнес он. - Скажите ей об этом сами.
- О чем?
- Что она вам не нужна. Сейчас пришлю ее сюда. Я хочу, чтобы вы
поговорили с ней наедине.
Сердце Джада бешено забилось. Уж не шанс ли это спастись самому и
спасти Анну?
Демарко сделал жест рукой, и все остальные вышли из комнаты. Он
повернулся к Джаду. Выражение его черных глаз стало совершенно другим. Он
мягко улыбнулся, снова прикрывшись маской.
- Анна в безопасности до тех пор, пока ничего не знает. Убедите ее,
что она должна ехать со мной в Европу.
От волнения у Джада пересохло во рту. А в глазах Демарко появился
торжествующий блеск. Джад знал причину. Он недооценил своего противника.
Роковая ошибка.
Хотя Демарко не играл в шахматы, тем не менее был достаточно умен,
чтобы понять: у него в запасе есть такой ход, который обезоружит Джада, -
Анна. Какой бы шаг ни предпринял Джад, он ей не поможет. Отправить в
Европу с Демарко - наверняка послать на скорую гибель. Демарко не пощадит
ее, "Коза ностра" не позволит. В Европе Демарко подстроит "несчастный
случай". А если отговорить от поездки или рассказать, в какую передрягу
попал он сам, Анна попытается вмешаться, и ее тут же прикончат.
Как ни крути - выхода нет.

Из окна своей спальни на втором этаже Анна видела, как приехали Джад
и Анжели. Сначала обрадовалась, подумав, что Джад решил вызволить ее из
этого кошмара. Но потом увидела, как Анжели вытащил пистолет и повел Джада
в дом.
Анна узнала правду о своем муже за последние двое суток. До того было
только смутное подозрение, настолько невероятное, что она гнала его от
себя. Все началось несколько месяцев назад, когда она поехала в театр в
Манхэттене и вернулась неожиданно рано, потому что актриса, исполнявшая
главную роль, была пьяна и в середине второго акта занавес опустили.
Энтони предупредил, что в доме будет деловая встреча, но к ее приходу они
закончат. Когда она приехала, совещание еще продолжалось, и прежде чем
удивленный ее внезапным появлением муж прикрыл дверь в библиотеку, она
услышала, как кто-то сердито прокричал: "Я за то, чтобы мы нанесли удар по
фабрике сегодня ночью, раз и навсегда покончили с этими ублюдками!" Сама
фраза, жестокие лица незнакомцев в библиотеке, нервозность Энтони,
заметившего ее, - все это вместе взятое очень расстроило Анну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25