На опустевших улицах хозяйничали преступники.
Большинство детективов разъехались на вызовы, в отделе оставались только
Фрэнк Анжели и сержант, допрашивающий подозреваемого в поджоге.
К телефону подошел Анжели. Звонила сестра из городской больницы, куда
доставили пострадавшего. Он требовал лейтенанта Макгриви, но тот отлучился
в Центральную картотеку. Когда сестра назвала имя пострадавшего, Анжели
сказал, что немедленно выезжает.
Анжели клал на рычаг трубку, когда вошел Макгриви. Анжели сразу же
рассказал о звонке и добавил:
- Нужно немедленно ехать в больницу.
- Подождет. Сначала поговорю с начальником того участка, где
произошел несчастный случай.
Пока Макгриви набирал номер, Анжели вспомнил о своем недавнем
разговоре с начальником девятнадцатого участка Бертелли и подумал, знает
ли о его содержании Макгриви.
- Лейтенант Макгриви - хороший полицейский, - сказал тогда Анжели, -
но, боюсь, он во власти того, что случилось пять лет назад.
Капитан Бертелли посмотрел на него долгим холодным взглядом.
- Вы обвиняете лейтенанта в фабрикации дела на доктора Стивенса?
- Я ни в чем его не обвиняю. Просто считаю, что вы должны быть в
курсе.
- О'кей, - сказал начальник, и они расстались.
Макгриви говорил по телефону три минуты, ворчал и что-то записывал, а
Анжели нетерпеливо ходил взад-вперед. Вскоре оба детектива мчались на
служебной машине в направлении больницы.
Палата Джада находилась на шестом этаже, в конце длинного, мрачного
коридора, пропитанного тошнотворно сладким специфическим запахом.
- В каком он состоянии, сестра? - спросил Макгриви.
- Об этом вам скажет врач, - сухо заявила она. Затем медленно, с
неохотой добавила: - Он чудом остался жив. Повреждение ребер и левой руки,
подозрение на сотрясение мозга.
- Он в сознании? - спросил Анжели.
- Нам стоит огромных усилий удерживать его в постели, - ответила
сестра и повернулась к Макгриви: - Он все время твердит, что ему
необходимо вас видеть.
Они вошли в палату. Все шесть коек были заняты. Сестра показала на
дальний угол.
Джад полулежал на высоко взбитых подушках. Лицо бледное, лоб заклеен
большим пластырем, левая рука на перевязи.
Первым заговорил Макгриви:
- Слышал, с вами произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай. Кто-то пытался убить меня. - Джад говорил
слабым дрожащим голосом.
- Кто? - спросил Анжели.
- Не знаю, но все сходится, - он повернулся к Макгриви. - Убийцам не
были нужны и Джон Хэнсон и Кэрол. Им нужен был я.
Макгриви с удивлением посмотрел на него:
- Откуда такая уверенность?
- Хэнсона убили, потому, что на нем был мой желтый макинтош. Они,
должно быть, видели, как я в нем входил в здание. И Хэнсона приняли за
меня.
- Правдоподобно, - промолвил Анжели.
- Ну конечно, - сказал Макгриви, обращаясь к Джаду. - А когда до них
дошло, что убрали не того, они явились в ваш кабинет, сорвали с вас
одежду, обнаружили, что вы - маленькая цветная девушка и, обезумев от
злости, забили до смерти.
- Кэрол убили, застав ее там, где рассчитывали застать меня, - сказал
Джад.
Макгриви вытащил из кармана свои записи.
- Я только что разговаривал с начальником участка, на территории
которого произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай.
- В протоколе полиции зарегистрировано, что вы неосторожно переходили
улицу.
Джад уставился на него.
- Неосторожно переходил? - повторил он еле слышно.
- Вы переходили в неуказанном месте, доктор.
- Машин не было, и я...
- Была машина, - поправил Макгриви. - Только вы ее не заметили. Шел
снег, и ни черта не было видно. Вы появились неожиданно. Водитель резко
нажал на тормоз, машину занесло, и вас задело. Он запаниковал и смылся.
- Все было совсем не так - водитель ехал с потушенными фарами.
- И вы считаете это доказательством, что человек за рулем убил
Хэнсона и Кэрол Робертс?
- Кто-то пытался убить меня, - настойчиво повторил Джад.
Макгриви покачал головой:
- Не пройдет, доктор.
- Что не пройдет?
- Неужели вы полагаете, что я, как последний дурак, буду гоняться за
мифическим убийцей, а вы выйдете сухим из воды? - В его голосе появились
металлические нотки: - Вы знали, что Кэрол Робертс беременна?
Джад закрыл глаза и уронил голову на подушку. Так вот о чем хотела
поговорить с ним Кэрол. Он ведь почти догадывался об этом. А теперь
Макгриви думает...
- Нет. - сказал он через силу, - не знал.
В голове опять застучало, словно молотом било. Джад сделал несколько
глотательных движений, чтобы справиться с подступающей тошнотой. Хотел
было нажать на кнопку и вызвать сестру, но сдержался: такого удовольствия
Макгриви он не доставит.
- Я заглянул в картотеку, - сказал тот. - Что скажете, если сообщу,
что ваша сообразительная секретарша прежде была проституткой.
Молот в голове бил все сильнее.
- Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я за вас отвечу.
Вы подобрали ее в суде четыре года назад. Она привлекалась за приставание
к мужчинам на улице. Не безрассудно ли столь уважаемому врачу нанимать
дешевую шлюху?
- Никто не рождается проституткой, - сказал Джад. - Я пытался помочь
шестнадцатилетней девочке использовать свой шанс в жизни.
- И заиметь чернозадую любовницу.
- Ах ты, грязный подонок!
Макгриви ухмыльнулся:
- Куда вы отвезли Кэрол после той ночи в суде?
- К себе домой.
- И она там ночевала?
- Да.
Макгриви осклабился:
- Вот умник! Подобрал в суде хорошенькую молоденькую шлюху и отвез на
ночь к себе. Зачем? Играть в шахматы? Если вы действительно не спали с
ней, тогда, едрена корень, все говорит за то, что вы - гомосексуалист. Вот
и соображай, с кем вы трахались. Уверен, что с Джоном Хэнсоном. А если
все-таки переспали с Кэрол, вероятнее всего, связь продолжалась до тех
пор, пока она от вас не забеременела. И у вас хватает нахальства лежать
здесь и рассказывать небылицы о маньяке в машине, который намеренно сбил
вас и бегает по городу, убивая людей.
Макгриви круто повернулся и, широко шагая, вышел из палаты.
Пульсация в голове Джада стала невыносимой. Анжели смотрел на него с
тревогой.
- Вам нехорошо?
- Вы должны мне помочь, - сказал Джад устало. - Кто-то пытается убить
меня. - Эти слова отдались в его ушах погребальным звоном.
- Зачем, доктор?
- Не знаю.
- У вас есть враги?
- Нет.
- А любовница? Может быть, замужняя женщина?
Джад покачал головой, и это движение усугубило боль.
- Наследство, и кому-то из родственников надо убрать вас с дороги?
- Нет.
Анжели вздохнул:
- Итак, никто не заинтересован в вашей смерти. Ну, а пациенты? Вы бы
дали список.
- Не могу.
- Да нам нужны только фамилии.
- Извините. - Говорить было очень трудно. - Если бы я был зубным
врачом или мозолистом, тогда другое дело. Но у больных людей беда. У
некоторых - серьезная. Если начнете допрашивать, разрушите надежды,
уничтожите их доверие ко мне. Я уже не смогу помочь.
В полном изнеможении он откинулся на подушки. Анжели спокойно
наблюдал за ним, потом спросил:
- Как называется человек, думающий, что все хотят его убить?
- Параноик, - ответил Джад. И, увидев выражение лица Анжели,
промолвил: - Уж не считаете ли вы, что я...
- Поставьте себя на мое место, - сказал Анжели. - Если бы здесь лежал
я и говорил то, что говорите вы, а вы были бы моим врачом, что пришло бы
вам в голову?
Боль стала нестерпимой, и Джад прикрыл глаза. Голос Анжели произнес:
- Меня ждет Макгриви.
Джад пошевелился:
- Подождите. Дайте мне возможность доказать, что я говорю правду.
- Как?
- Если кто-то задался целью убить меня, он попытается еще раз. Нужно,
чтобы около меня кто-то был. При следующей попытке убийцу можно будет
схватить.
- Доктор Стивенс, если кто-то действительно хочет убить вас, то вся
полиция не помешает этому. Не достали сегодня - достанут завтра. Не здесь.
так в другом месте. Будь вы король, президент или простой смертный.
Человеческая жизнь - тоненькая ниточка, не займет и секунды, чтобы
оборвать ее.
- Так что же, ничего нельзя сделать?
- Могу дать совет. Врежьте новые замки в квартире, проверьте рамы,
они должны быть надежно укреплены. Не впускайте незнакомых. Никаких
посыльных, если только сами не делали заказ.
Джад кивнул, горло пересохло и болело.
- В доме есть швейцар и лифтер. Вы им доверяете?
- Швейцар у нас уже десять лет. Лифтер - восемь. Ручаюсь, это
порядочные люди.
Анжели кивнул:
- Хорошо. Пусть смотрят в оба, попросите их. Если они будут
настороже, никто незаметно не проникнет в квартиру. А как насчет кабинета?
Будете нанимать регистраторшу?
Джад представил новую девушку, сидящую за столом Кэрол. От
бессильного гнева по телу пробежала дрожь.
- Не сейчас.
- Можно нанять мужчину.
- Я подумаю.
Анжели повернулся, чтобы идти, но остановился.
- Мне пришла в голову мысль, - сказал он неуверенно, - но не знаю...
- Да? - В вопросе прозвучала подобострастная нотка, и Джаду стало
противно.
- Тот человек, который убил напарника Макгриви...
- Зифрин.
- Он действительно сумасшедший?
- Да. Его отправили в Мэттиванскую городскую клинику для психически
больных преступников.
- Он ведь может винить вас в том, что его упрятали в дурдом. Проверю,
не сбежал ли он. Позвоните мне утром.
- Спасибо, - поблагодарил Джад.
- Это моя работа. Если вы в чем-то замешаны, я помогу Макгриви
разоблачить вас.
Анжели направился к двери, но опять задержался:
- Не проболтайтесь, что я навожу справки о Зифрине.
- Хорошо.
На прощание они улыбнулись друг другу.
Ранним утром навестить больного пришли Питер и Нора Хэдли. Они узнали
о несчастном случае из последних новостей по радио.
Питер был одного возраста с Джадом, правда, несколько ниже ростом и
тщедушнее. Оба родились в одном городе в штате Небраска, и оба стали
врачами.
Нора приехала из Англии. Круглолицая блондинка с колыхающейся грудью,
явно великоватой для ее пяти футов и трех дюймов роста. Живая и приятная в
общении, быстро сходящаяся с людьми.
- Ну и видок у тебя, - протянул Питер, критически рассматривая Джада.
- Весьма профессиональный взгляд, доктор. Что называется,
внимательное отношение к больному.
Голова у Джада почти прошла, а острая боль в теле чуточку унялась.
Нора принесла букет гвоздик.
- Мы купили тебе цветочки, дорогой, - сказала она. - Бедный, милый
старикашечка. - Она нагнулась и поцеловала его в щеку.
- Как это случилось? - поинтересовался Питер.
Джад ответил не сразу:
- Дорожно-транспортное происшествие. Водитель скрылся.
- Все навалилось одновременно. Я читал о бедной Кэрол.
- Кошмар, - вставила Нора. - Она мне так нравилась.
У Джада перехватило горло:
- Мне тоже.
- Хоть бы поймали мерзавца.
- Этим занимаются.
- В сегодняшней газете написано, будто некий лейтенант готов кого-то
арестовать. Ты что-нибудь об этом слышал?
- Вполне достаточно, - сухо проронил Джад. - Макгриви с удовольствием
сообщает мне новости.
- Никогда не знаешь, как работает полиция, пока не испытаешь на
собственной шкуре, - заявила Нора.
- Доктор Хэррис позволил мне взглянуть на рентгеновские снимки.
Неприятные ушибы, хотя сотрясения нет. Через несколько дней тебя выпишут.
Они поболтали еще полчаса, умышленно избегая говорить о Кэрол. Хорошо
хоть, супруги не знают, что Джон Хэнсон был пациентом Джада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Большинство детективов разъехались на вызовы, в отделе оставались только
Фрэнк Анжели и сержант, допрашивающий подозреваемого в поджоге.
К телефону подошел Анжели. Звонила сестра из городской больницы, куда
доставили пострадавшего. Он требовал лейтенанта Макгриви, но тот отлучился
в Центральную картотеку. Когда сестра назвала имя пострадавшего, Анжели
сказал, что немедленно выезжает.
Анжели клал на рычаг трубку, когда вошел Макгриви. Анжели сразу же
рассказал о звонке и добавил:
- Нужно немедленно ехать в больницу.
- Подождет. Сначала поговорю с начальником того участка, где
произошел несчастный случай.
Пока Макгриви набирал номер, Анжели вспомнил о своем недавнем
разговоре с начальником девятнадцатого участка Бертелли и подумал, знает
ли о его содержании Макгриви.
- Лейтенант Макгриви - хороший полицейский, - сказал тогда Анжели, -
но, боюсь, он во власти того, что случилось пять лет назад.
Капитан Бертелли посмотрел на него долгим холодным взглядом.
- Вы обвиняете лейтенанта в фабрикации дела на доктора Стивенса?
- Я ни в чем его не обвиняю. Просто считаю, что вы должны быть в
курсе.
- О'кей, - сказал начальник, и они расстались.
Макгриви говорил по телефону три минуты, ворчал и что-то записывал, а
Анжели нетерпеливо ходил взад-вперед. Вскоре оба детектива мчались на
служебной машине в направлении больницы.
Палата Джада находилась на шестом этаже, в конце длинного, мрачного
коридора, пропитанного тошнотворно сладким специфическим запахом.
- В каком он состоянии, сестра? - спросил Макгриви.
- Об этом вам скажет врач, - сухо заявила она. Затем медленно, с
неохотой добавила: - Он чудом остался жив. Повреждение ребер и левой руки,
подозрение на сотрясение мозга.
- Он в сознании? - спросил Анжели.
- Нам стоит огромных усилий удерживать его в постели, - ответила
сестра и повернулась к Макгриви: - Он все время твердит, что ему
необходимо вас видеть.
Они вошли в палату. Все шесть коек были заняты. Сестра показала на
дальний угол.
Джад полулежал на высоко взбитых подушках. Лицо бледное, лоб заклеен
большим пластырем, левая рука на перевязи.
Первым заговорил Макгриви:
- Слышал, с вами произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай. Кто-то пытался убить меня. - Джад говорил
слабым дрожащим голосом.
- Кто? - спросил Анжели.
- Не знаю, но все сходится, - он повернулся к Макгриви. - Убийцам не
были нужны и Джон Хэнсон и Кэрол. Им нужен был я.
Макгриви с удивлением посмотрел на него:
- Откуда такая уверенность?
- Хэнсона убили, потому, что на нем был мой желтый макинтош. Они,
должно быть, видели, как я в нем входил в здание. И Хэнсона приняли за
меня.
- Правдоподобно, - промолвил Анжели.
- Ну конечно, - сказал Макгриви, обращаясь к Джаду. - А когда до них
дошло, что убрали не того, они явились в ваш кабинет, сорвали с вас
одежду, обнаружили, что вы - маленькая цветная девушка и, обезумев от
злости, забили до смерти.
- Кэрол убили, застав ее там, где рассчитывали застать меня, - сказал
Джад.
Макгриви вытащил из кармана свои записи.
- Я только что разговаривал с начальником участка, на территории
которого произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай.
- В протоколе полиции зарегистрировано, что вы неосторожно переходили
улицу.
Джад уставился на него.
- Неосторожно переходил? - повторил он еле слышно.
- Вы переходили в неуказанном месте, доктор.
- Машин не было, и я...
- Была машина, - поправил Макгриви. - Только вы ее не заметили. Шел
снег, и ни черта не было видно. Вы появились неожиданно. Водитель резко
нажал на тормоз, машину занесло, и вас задело. Он запаниковал и смылся.
- Все было совсем не так - водитель ехал с потушенными фарами.
- И вы считаете это доказательством, что человек за рулем убил
Хэнсона и Кэрол Робертс?
- Кто-то пытался убить меня, - настойчиво повторил Джад.
Макгриви покачал головой:
- Не пройдет, доктор.
- Что не пройдет?
- Неужели вы полагаете, что я, как последний дурак, буду гоняться за
мифическим убийцей, а вы выйдете сухим из воды? - В его голосе появились
металлические нотки: - Вы знали, что Кэрол Робертс беременна?
Джад закрыл глаза и уронил голову на подушку. Так вот о чем хотела
поговорить с ним Кэрол. Он ведь почти догадывался об этом. А теперь
Макгриви думает...
- Нет. - сказал он через силу, - не знал.
В голове опять застучало, словно молотом било. Джад сделал несколько
глотательных движений, чтобы справиться с подступающей тошнотой. Хотел
было нажать на кнопку и вызвать сестру, но сдержался: такого удовольствия
Макгриви он не доставит.
- Я заглянул в картотеку, - сказал тот. - Что скажете, если сообщу,
что ваша сообразительная секретарша прежде была проституткой.
Молот в голове бил все сильнее.
- Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я за вас отвечу.
Вы подобрали ее в суде четыре года назад. Она привлекалась за приставание
к мужчинам на улице. Не безрассудно ли столь уважаемому врачу нанимать
дешевую шлюху?
- Никто не рождается проституткой, - сказал Джад. - Я пытался помочь
шестнадцатилетней девочке использовать свой шанс в жизни.
- И заиметь чернозадую любовницу.
- Ах ты, грязный подонок!
Макгриви ухмыльнулся:
- Куда вы отвезли Кэрол после той ночи в суде?
- К себе домой.
- И она там ночевала?
- Да.
Макгриви осклабился:
- Вот умник! Подобрал в суде хорошенькую молоденькую шлюху и отвез на
ночь к себе. Зачем? Играть в шахматы? Если вы действительно не спали с
ней, тогда, едрена корень, все говорит за то, что вы - гомосексуалист. Вот
и соображай, с кем вы трахались. Уверен, что с Джоном Хэнсоном. А если
все-таки переспали с Кэрол, вероятнее всего, связь продолжалась до тех
пор, пока она от вас не забеременела. И у вас хватает нахальства лежать
здесь и рассказывать небылицы о маньяке в машине, который намеренно сбил
вас и бегает по городу, убивая людей.
Макгриви круто повернулся и, широко шагая, вышел из палаты.
Пульсация в голове Джада стала невыносимой. Анжели смотрел на него с
тревогой.
- Вам нехорошо?
- Вы должны мне помочь, - сказал Джад устало. - Кто-то пытается убить
меня. - Эти слова отдались в его ушах погребальным звоном.
- Зачем, доктор?
- Не знаю.
- У вас есть враги?
- Нет.
- А любовница? Может быть, замужняя женщина?
Джад покачал головой, и это движение усугубило боль.
- Наследство, и кому-то из родственников надо убрать вас с дороги?
- Нет.
Анжели вздохнул:
- Итак, никто не заинтересован в вашей смерти. Ну, а пациенты? Вы бы
дали список.
- Не могу.
- Да нам нужны только фамилии.
- Извините. - Говорить было очень трудно. - Если бы я был зубным
врачом или мозолистом, тогда другое дело. Но у больных людей беда. У
некоторых - серьезная. Если начнете допрашивать, разрушите надежды,
уничтожите их доверие ко мне. Я уже не смогу помочь.
В полном изнеможении он откинулся на подушки. Анжели спокойно
наблюдал за ним, потом спросил:
- Как называется человек, думающий, что все хотят его убить?
- Параноик, - ответил Джад. И, увидев выражение лица Анжели,
промолвил: - Уж не считаете ли вы, что я...
- Поставьте себя на мое место, - сказал Анжели. - Если бы здесь лежал
я и говорил то, что говорите вы, а вы были бы моим врачом, что пришло бы
вам в голову?
Боль стала нестерпимой, и Джад прикрыл глаза. Голос Анжели произнес:
- Меня ждет Макгриви.
Джад пошевелился:
- Подождите. Дайте мне возможность доказать, что я говорю правду.
- Как?
- Если кто-то задался целью убить меня, он попытается еще раз. Нужно,
чтобы около меня кто-то был. При следующей попытке убийцу можно будет
схватить.
- Доктор Стивенс, если кто-то действительно хочет убить вас, то вся
полиция не помешает этому. Не достали сегодня - достанут завтра. Не здесь.
так в другом месте. Будь вы король, президент или простой смертный.
Человеческая жизнь - тоненькая ниточка, не займет и секунды, чтобы
оборвать ее.
- Так что же, ничего нельзя сделать?
- Могу дать совет. Врежьте новые замки в квартире, проверьте рамы,
они должны быть надежно укреплены. Не впускайте незнакомых. Никаких
посыльных, если только сами не делали заказ.
Джад кивнул, горло пересохло и болело.
- В доме есть швейцар и лифтер. Вы им доверяете?
- Швейцар у нас уже десять лет. Лифтер - восемь. Ручаюсь, это
порядочные люди.
Анжели кивнул:
- Хорошо. Пусть смотрят в оба, попросите их. Если они будут
настороже, никто незаметно не проникнет в квартиру. А как насчет кабинета?
Будете нанимать регистраторшу?
Джад представил новую девушку, сидящую за столом Кэрол. От
бессильного гнева по телу пробежала дрожь.
- Не сейчас.
- Можно нанять мужчину.
- Я подумаю.
Анжели повернулся, чтобы идти, но остановился.
- Мне пришла в голову мысль, - сказал он неуверенно, - но не знаю...
- Да? - В вопросе прозвучала подобострастная нотка, и Джаду стало
противно.
- Тот человек, который убил напарника Макгриви...
- Зифрин.
- Он действительно сумасшедший?
- Да. Его отправили в Мэттиванскую городскую клинику для психически
больных преступников.
- Он ведь может винить вас в том, что его упрятали в дурдом. Проверю,
не сбежал ли он. Позвоните мне утром.
- Спасибо, - поблагодарил Джад.
- Это моя работа. Если вы в чем-то замешаны, я помогу Макгриви
разоблачить вас.
Анжели направился к двери, но опять задержался:
- Не проболтайтесь, что я навожу справки о Зифрине.
- Хорошо.
На прощание они улыбнулись друг другу.
Ранним утром навестить больного пришли Питер и Нора Хэдли. Они узнали
о несчастном случае из последних новостей по радио.
Питер был одного возраста с Джадом, правда, несколько ниже ростом и
тщедушнее. Оба родились в одном городе в штате Небраска, и оба стали
врачами.
Нора приехала из Англии. Круглолицая блондинка с колыхающейся грудью,
явно великоватой для ее пяти футов и трех дюймов роста. Живая и приятная в
общении, быстро сходящаяся с людьми.
- Ну и видок у тебя, - протянул Питер, критически рассматривая Джада.
- Весьма профессиональный взгляд, доктор. Что называется,
внимательное отношение к больному.
Голова у Джада почти прошла, а острая боль в теле чуточку унялась.
Нора принесла букет гвоздик.
- Мы купили тебе цветочки, дорогой, - сказала она. - Бедный, милый
старикашечка. - Она нагнулась и поцеловала его в щеку.
- Как это случилось? - поинтересовался Питер.
Джад ответил не сразу:
- Дорожно-транспортное происшествие. Водитель скрылся.
- Все навалилось одновременно. Я читал о бедной Кэрол.
- Кошмар, - вставила Нора. - Она мне так нравилась.
У Джада перехватило горло:
- Мне тоже.
- Хоть бы поймали мерзавца.
- Этим занимаются.
- В сегодняшней газете написано, будто некий лейтенант готов кого-то
арестовать. Ты что-нибудь об этом слышал?
- Вполне достаточно, - сухо проронил Джад. - Макгриви с удовольствием
сообщает мне новости.
- Никогда не знаешь, как работает полиция, пока не испытаешь на
собственной шкуре, - заявила Нора.
- Доктор Хэррис позволил мне взглянуть на рентгеновские снимки.
Неприятные ушибы, хотя сотрясения нет. Через несколько дней тебя выпишут.
Они поболтали еще полчаса, умышленно избегая говорить о Кэрол. Хорошо
хоть, супруги не знают, что Джон Хэнсон был пациентом Джада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25