Демарко опять пошел в наступление. Джад знал, что долго не выдержит.
Нужно говорить, выводить гада из себя.
- Демарко... - выдохнул он.
Тот сделал ложный выпад, и Джад бросился на него. Демарко увернулся,
захохотал и со всей мощи саданул в пах. Невероятная боль согнула Джада
пополам, и он упал. Демарко навалился сверху, вцепился в горло.
- Голыми руками! - вопил он. - Я вырву тебе глаза голыми руками!
Они неслись по 206-й магистрали мимо Бедминстера на юг, когда
заверещало радио.
- Вызывает Третий, вызывает Третий... Всем автомашинам быть
наготове... Двадцать седьмой, Нью-Йорк!.. Двадцать седьмой. Нью-Йорк!..
Макгриви схватил микрофон:
- Нью-Йорк, Двадцать седьмой... Прием!
В радиоприемнике зазвучал взволнованный голос Бертелли:
- Мы нашли их, Мак. В двух милях южнее Мидлстоуна находится
Нью-Джерсийский трубопровод. Им владеет корпорация "Пять звездочек". Та
самая, которой принадлежит компания по расфасовке мяса. Это одно из
прикрытий Тони Демарко.
- Скорее всего, так и есть. Мы едем в правильном направлении.
- Сколько еще до места?
- Десять миль.
- Удачи!
- Угу...
Макгриви выключил радио, врубил сирену и до упора надавил на
акселератор.
Небо над головой шло кругами, что-то тяжелое молотило по телу,
отдаваясь в висках. Джад хотел оглядеться, но почти ничего не увидел -
глаза заплыли. Кулак заехал по ребрам, хрустнули кости. Горячее дыхание
Демарко касалось лица.
- Вот видишь, я прав, - еле ворочая неуклюжим языком, проговорил
Джад. - Ты можешь... ты можешь справиться... только с лежачим...
Зловонное дыхание перестало обдавать лицо, Джад почувствовал, как
кто-то обхватил его и поставил на ноги.
- Ты покойник, доктор! И я справился с тобой голыми руками!
Джад отпрянул от голоса.
- Ты... животное... - вымолвил он, ловя ртом воздух. - Психопат!..
Тебя надо посадить в сумасшедший дом!
Голос Демарко дрожал от бешенства:
- Врешь! Не выйдет!
- Эта правда, - сказал Джад, отступая назад. - У тебя... тяжелое
заболевание мозга. Тебе откажет разум... Ты превратишься в ребенка.. в
идиота...
Джад сделал шаг в сторону. Где-то рядом слышался шум перекрытого
трубопровода - прикорнувшего великана, поджидающего свою жертву.
Демарко набросился снова, и его ручищи сомкнулись на горле Джада.
- Я сломаю тебе шею!
Пальцы с силой начали сжиматься. У Джада помутилось сознание...
Неужели так вот расстаются с жизнью? - Защитный инстинкт подсказывал:
схватить руки Демарко и отвести от себя, чтобы чуточку вздохнуть. Но
вместо этого последним усилием воли он потянулся назад, стараясь нащупать
рычаг, включающий трубу. Отчаянным рывком надавил на него и развернул
корпус так, что Демарко оказался у зияющей пасти. Мощный воздушный поток
повлек их внутрь. Джад обеими руками судорожно вцепился в поручень,
стараясь устоять на ногах. Железные тиски по-прежнему сжимали его горло.
Демарко мог бы спастись, но, ослепленный безумной яростью помешанного, не
разжимал бульдожьей хватки. Джад не видел его лица, только слышал звериные
вопли, тонущие в реве сжатого воздуха.
Но тут пальцы стали соскальзывать с поручня, и Джада тоже потащило в
трубу. Он забормотал слова отходной молитвы, когда вдруг хватка на горле
разжалась. Послышался истошный вскрик, и затем - лишь шум трубопровода.
Демарко исчез...
Джад еле держался на ногах, не в состоянии сдвинуться с места, и тупо
ждал выстрела Ваккаро.
Через секунду он последовал.
...Неужели промахнулся? Будто где-то поблизости еще хлопали выстрелы
- он воспринимал все очень смутно, сквозь жуткую ноющую боль. Потом кто-то
затопал, вроде бы окликая его по имени. Чья-то рука обняла за плечи, и
голос Макгриви сказал:
- О, матерь Божия! Вы только взгляните на его лицо!
Какой-то человек обхватил Джада и оттащил от ревущего трубопровода.
Что-то текло по щекам - то ли слезы, то ли дождь, то ли кровь - ему было
все равно.
Либо все кончено, либо...
Он постарался чуть-чуть приоткрыть заплывший глаз и сквозь щелочку,
словно в тумане, различил Макгриви.
- В доме Анна, - пролепетал Джад. - Жена Демарко. Нужно идти к ней.
Макгриви странно посмотрел на него, но не двинулся, и Джад понял, что
тот ни слова не разобрал. Тогда он приблизил рот к уху Макгриви и хрипло
процедил:
- Анна Демарко... Она дома... Помогите!
Макгриви пошел к полицейской машине, взял микрофон и отдал
приказание. А Джад стоял на ватный ногах, непроизвольно покачиваясь
взад-вперед. Между тем холодный, порывистый ветер приятно обдувал его.
Пряма перед собой он заметил лежащее на земле тело и решил, что это Роки
Ваккаро.
"Наша взяла, - подумал Джад, - мы победили"
Он повторял и повторял эти слова про себя. А когда произнес вслух,
понял, что они лишены всякого благого смысла. Разве это победа? Он всегда
считал себя порядочным, гуманным человеком, более того - врачом, целителем
душ, а сам оказался кровожадным животным. Сначала довел противника до
полного исступления, а потом отправил его к праотцам. И что же теперь?
Доживать свой век с этим жутким бременем на сердце? Если даже убедить
себя, будто действовал в пределах самообороны, - и да поможет господь! -
все равно не избавиться от мысли, что испытал очевидное наслаждение от
своего поступка. А за это не будет прощения! Он нисколько не лучше
Демарко, братьев Ваккаро и других им подобных. Цивилизованность - ужасно
тонкая, чрезвычайно хрупкая скорлупка, и если она лопается, человек вновь
превращается в животное, скатывается обратно в бездну первобытной
гнусности. А ведь до сих пор он с гордостью считал, будто навсегда оттуда
выбрался...
Ох, нет сейчас ни сил, ни желания об этом думать. Сейчас главное -
увериться в том, что Анна в безопасности.
Рядом стоял Макгриви и почему-то говорил весьма добросердечно:
- Полицейский патруль направился к ее дому, доктор Стивенс. Все
о'кей!
Джад поблагодарил кивком.
Макгриви взял его под руку и повел к машине. Дождь прекратился.
Далеко на горизонте, в западной стороне, мокрый декабрьский ветер разогнал
свинцовые тучи, обнажив полосу неба. Прорезался тоненький лучик яркого
света - это из разрыва показалось солнце.
Рождество обещало быть светозарным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25