А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Почти пятнадцать.
– Как летит время! Мне будет не хватать Нью-Йорка.
– Когда вы уезжаете?
– Как можно быстрее. Сегодня утром я получила уведомление о закрытии. Только представьте себе – такое заведение, как Центральная больница Манхэттена, и вдруг разорилось! Я почти двадцать лет проработала там инспектором, а они прислали мне письменное уведомление об увольнении! Могли бы хоть из приличия сделать это лично. И куда только катится мир?
Теперь Лара уже внимательно вслушивалась.
– А в газетах о закрытии больницы пока ничего не было.
– Верно. Они держат это в секрете. Хотят, чтобы для персонала больницы эта новость была неожиданной, Парикмахерша Лары сушила ей волосы, когда та начала вставать.
– Я еще не закончила, мисс Камерон.
– Ничего, – улыбнулась Лара, – я очень спешу. Центральная больница Манхэттена представляла собой ветхое, весьма уродливое здание, занимавшее целый квартал в восточной части острова.
Лара долго, неотрывно смотрела на него, но ее воображение рисовало величественный небоскреб с дорогими магазинами на первом этаже и великолепными апартаментами наверху. Лара вошла в больницу и поинтересовалась названием корпорации, которой принадлежало это заведение. Ее направили в офис Роджера Бурнхэма на Уолл-стрит, – Чем могу быть полезен, мисс Камерон?
– Я слышала, что продается Центральная больница Манхэттена.
Он удивленно поднял брови.
– Кто вам сказал?
– Это правда?
– Может быть, – уклончиво проговорил он.
– Не исключено, что я захочу купить ее, – сказала Лара. – Какова будет ваша цена?
– Послушайте, мадам. Я ведь вас знать не знаю. Не можете же вы просто так войти с улицы и требовать, чтобы я обсуждал с вами девяностомиллионную сделку. Я…
– Девяносто миллионов? – Лара считала, что цена высоковата, но ей очень хотелось приобрести этот участок. Вот было бы начало! – Об этой сумме мы говорим?
– Ни о чем мы с вами не говорим. Лара протянула Роджеру Бурнхэму стодолларовую бумажку.
– За сорокавосьмичасовой опцион. Все, о чем я вас прошу, это сорок восемь часов. Вы ведь так и так не собирались пока объявлять о продаже больницы. Что вы теряете? Если я смогу заплатить эти деньги, вы получите то, о чем просите.
– Но я даже понятия не имею, кто вы такая.
– Позвоните в Чикагский коммерческий банк. Спросите Боба Вэнса. Он президент этого банка.
Бурнхэм некоторое время разглядывал ее, затем тряхнул головой и пробормотал какую-то фразу, в которой Лара разобрала только слово «помешанные».
Однако он отыскал в справочнике номер телефона, и секретарша соединила его с Бобом Вэнсом.
– Мистер Вэнс? Это Роджер Бурнхэм из Нью-Йорка. У меня здесь мисс… – Он вопросительно посмотрел на Лару.
– Лара Камерон.
– Лара Камерон. Она намерена купить кое-какую принадлежащую мне недвижимость и говорит, что вы ее знаете.
С минуту он молча слушал.
– Правда?… А-а… Что вы говорите!… Нет, не слышал… Хорошо… Хорошо… – Он снова замолчал. – Большое вам спасибо.
Положив трубку, Бурнхэм уставился на Лару.
– Похоже, в Чикаго вы произвели настоящий фурор.
– Такой же фурор я собираюсь произвести и в Нью-Йорке.
Он взглянул на стодолларовую бумажку.
– А с этим что прикажете делать?
– Купите себе кубинские сигары. Ну так я могу считать, что мы договорились?
– Все это несколько необычно… – продолжая разглядывать ее, проговорил Бурнхэм, – но, пожалуй, да. Я даю вам сорок восемь часов.
***
– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Келлеру Лара. – Для того чтобы организовать финансирование этого проекта, у нас есть только сорок восемь часов.
– Вы уже прикинули, во что это обойдется?
– В общих чертах. Девяносто миллионов Бурнхэму и, по моим оценкам, еще двести миллионов, чтобы снести больницу и построить новое здание.
– Итого двести девяносто миллионов долларов! – вытаращив глаза, воскликнул Келлер.
– Вы всегда быстро считали, – насмешливо сказала Лара.
– Но где же мы возьмем такие деньги? – спросил он, не обращая внимания на ее иронию.
– Возьмем взаймы. Не думаю, что это будет слишком трудно.
– Вы очень рискуете. Может возникнуть тысяча непредвиденных обстоятельств, а вы собираетесь поставить на карту все, что у вас есть…
– Именно это-то меня и заводит – игра. И выигрыш.
***
Достать деньги на строительство в Нью-Йорке оказалось еще проще, чем в Чикаго. Мэр города Кох подписал постановление 421-А об учреждении новой налоговой программы, в соответствии с которой предприниматель, возводящий современное здание на месте устаревшего, мог рассчитывать на получение льгот при налогообложении, а в первые два года и вовсе освобождался от налогов.
Когда банки и страховые компании навели справки о финансовом состоянии Лары Камерон, они были более чем счастливы иметь с ней дело. И прежде чем истекли сорок восемь часов, Лара уже явилась в офис Бурнхэма и вручила ему чек на три миллиона долларов.
– Это первый взнос по нашей сделке, – заявила она. – Я принимаю ваши условия. Да, кстати, ту сотню можете оставить себе.
***
В течение следующих месяцев Келлер занимался решением финансовых вопросов с банками, а Лара работала с архитекторами над проектом.
Дела шли как нельзя лучше. Архитекторы, строители, специалисты по маркетингу – все выполняли свои задания точно в срок. Строительные работы начались в апреле.
Лара была неутомима. В шесть часов утра она уже появлялась на строительной площадке и наблюдала, как поднимается ее новое здание. Теперь на стройке хозяйничали рабочие, и от этого ей было немного тоскливо, ибо она привыкла к более активной деятельности, а здесь ей делать было нечего. Она предпочитала возводить несколько зданий одновременно.
– Почему бы нам не подыскать что-нибудь еще? – спросила Келлера Лара.
– Потому что и этого проекта вам более чем достаточно. Одно ваше неверное движение – и все рухнет. Вы понимаете, что в строительство этого здания вы вложили все до последнего пенни? Если хоть что-то случится…
– Ничего не случится, – заверила она, но Говард выглядел взволнованным. – Вас что-нибудь беспокоит?
– Да, условия подписанного вами договора…
– А что не так? Деньги-то мы получили, разве нет?
– Мне не нравится пункт о дате завершения строительства. Если здание не будет закончено к пятнадцатому марта, вы потеряете все, что у вас есть.
Лара вспомнила о том, как она строила свое первое здание в Глейс-Бее, и о том, как ее друзья пришли ей на помощь. Но здесь все иначе.
– Не волнуйтесь, – успокоила она Келлера. – Строительство будет закончено в срок. Так вы уверены, что мы не можем позволить себе подумать еще об одном проекте?
***
Лара проводила совещание со специалистами по маркетингу.
– Все магазины нижнего этажа уже разобраны, – говорил ей коммерческий директор, – и больше половины апартаментов. По нашим оценкам, три четверти их будет раскуплено еще до завершения строительства, а чуть позже и все остальное.
– Я хочу, чтобы все было продано заранее, – отрезала Лара. – Поднажмите на рекламу. В этот момент в кабинет вошел Келлер.
– Должен признаться, Лара, – сказал он, – вы были правы. Работа идет строго по графику.
– Это здание обещает стать машиной, печатающей деньги.
Пятнадцатого января, за шестьдесят дней до даты окончания строительства, возведение стен и перекрытий было завершено, и рабочие уже занялись прокладкой труб и электропроводки.
Лара стояла и наблюдала, как под самой крышей копошатся строители. Один из них выпрямился, чтобы достать из кармана пачку сигарет, но в это время из его рук выпал гаечный ключ и полетел вниз. Не веря своим глазам, Лара увидела, что стальной инструмент с бешеной скоростью падает прямо на нее. Она едва успела отскочить в сторону, почувствовав, как заколотилось ее сердце. Строитель смотрел на нее сверху и жестом показывал: извините, мол.
С перекошенным от злости лицом Лара поднялась на подъемнике на тот этаж, где работал неуклюжий строитель. Не обращая внимания на головокружительную высоту, она по настилу лесов подошла к рабочему.
– Это вы уронили гаечный ключ?
– Да, извиняюсь.
Она со всей силы влепила ему пощечину.
– Вы уволены! А теперь убирайтесь с моей стройки!
– Но послушайте, – попытался оправдаться рабочий, – это же случайность. Я…
– Убирайтесь вон!
Мужчина некоторое время смотрел на нее, затем вошел в клеть подъемника и поехал вниз.
Пытаясь успокоиться, Лара глубоко вздохнула. Рабочие не сводили с нее глаз.
– Продолжайте работать! – приказала она.
***
Лара завтракала в компании Сэма Госдена, нью-йоркского адвоката, готовившего для нее контракты.
– Я слышал, дела идут блестяще, – сказал Госден.
– Лучшего и желать не надо, – улыбнулась Лара. – До завершения строительства осталось всего несколько недель.
– Знаете, мисс Камерон, я хочу вам кое в чем признаться.
– Валяйте, только смотрите, не слишком разоблачайтесь.
Он засмеялся:
– Я поспорил, что вам не удастся осуществить свой проект.
– Что вы говорите! Но почему?
– Возведение зданий такого масштаба, как то, что построили вы, – это мужская игра. Женщины, которых еще можно встретить среди бизнесменов, занимающихся сделками с недвижимостью, – это такие маленькие старушонки с крашеными волосами, торгующие кооперативными магазинчиками.
– И вы поспорили на меня? Сэм Госден улыбнулся:
– Признаться, да. Лара подалась вперед.
– Сэм…
– Что?
– Никто из моих людей не может спорить на меня. Вы уволены.
Оставив его сидеть с открытым ртом, Лара встала и вышла из ресторана.
***
Когда в понедельник утром Лара приехала на свою стройку, она сразу почувствовала, что что-то не так. И вдруг ей все стало ясно: не было слышно ни стука молотков, ни визга дрелей – стояла гробовая тишина. Не веря своим глазам, Лара уставилась на недостроенное здание. Рабочие собирали инструменты и намеревались уходить. Она подбежала к их прорабу.
– Что здесь происходит? – потребовала ответа Лара. – Еще только семь часов.
– Я увожу людей.
– О чем это вы?
– Поступила жалоба, мисс Камерон.
– Какая еще жалоба?
– Вы ударили рабочего?
– Что?! – Она уже успела позабыть об этом. – Ах да. И по заслугам. Я уволила его.
– У вас что, есть право ходить и раздавать направо и налево пощечины людям, которые на вас работают?
– Минуточку, – засуетилась Лара. – Все было совсем не так. Он уронил гаечный ключ и чуть не убил меня. Возможно, я несколько погорячилась. Мне очень жаль, но я не хочу, чтобы он возвращался.
– Он и не собирается возвращаться, – сказал прораб. – Как и никто из нас.
Лара вытаращила на него глаза.
– Это, надо понимать, шутка?
– Мой профсоюз не считает это шуткой, – заявил прораб. – Нам приказано уйти, и мы уходим.
– Но ведь у нас с вами договор.
– Вы нарушили его. Если вы чем-нибудь недовольны, можете жаловаться в профсоюз. – Он повернулся, чтобы уйти.
– Постойте, – остановила его Лара. – Я же сказала, что сожалею… Знаете что? Я… Я готова извиниться перед этим человеком и снова принять его на работу.
– Мисс Камерон, мне кажется, вы так ничего и не поняли. Он не собирается возвращаться к вам. И всех нас уже ждет другая работа. В этом городе хватает дел. И вот что еще я хочу вам сказать, мадам: мы, черт побери, слишком много работаем, чтобы спокойно сносить пощечины от наших хозяев.
Лара стояла и смотрела, как уходили строители. Все это казалось ей кошмарным сном.
Очнувшись наконец, она помчалась в свой офис, чтобы рассказать о случившемся Говарду Келлеру.
– Я слышал, – проговорил он, прежде чем она успела произнести хоть слово. – Я уже связался по телефону с профсоюзом.
– И что они говорят? – оживилась Лара.
– Они собираются проводить слушания по этому делу в следующем месяце.
На ее лице отразилось смятение.
– В следующем месяце! Да у нас до окончания строительства меньше двух месяцев!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50